开拓精神
Search documents
福建农林大学第三届侯官文化节举行
Xin Lang Cai Jing· 2025-12-23 23:14
文化节在朗诵《青春向山海》与合唱《侯官是我家》的深情演绎中拉开序幕。活动现场设立侯官文化长廊,以"千年文脉、哺育栋梁""一根薯 藤、经世济民""粮安天下、福农担当"为主线,展现从明清时期"中国甘薯之父"陈振龙跨海引种甘薯,到如今福建农林大学五十余载深耕育 种、破解产业难题的传承脉络。 互动体验区集中展示了福建农林大学在甘薯全产业链、海洋养殖、森林食物、智慧农业等领域的创新成果。其中,由福建农林大学牵头培育的 甘薯新品种"金薯45"亩产突破3800公斤,再生稻绿色增产技术带动农户亩均增收超千元等亮眼成果引人驻足。 活动现场 本报讯 (记者 蒋丰蔓 实习生 欧阳逸菲 文/图) 23日,福建农林大学第三届侯官文化节举行。本届文化节以"侯官古韵传千载,耕山牧海筑粮 安"为主题,通过文化展示、主题论坛、互动体验等形式,展现侯官文化蕴含的农耕智慧与开拓精神,激励师生投身农业强国建设。 ...
三地联动四城同传 开创多个“首次” 十五运会圣火“燃”动大湾区
Nan Fang Ri Bao Wang Luo Ban· 2025-11-03 08:19
Core Points - The 15th National Games torch relay took place on November 2, marking the first cross-border torch relay in the history of the event, involving Hong Kong, Macau, Guangzhou, and Shenzhen simultaneously [1][2] - The torch relay featured 200 torchbearers, with each city having 50 torchbearers running 50-100 meters, including representatives from various sectors such as sanitation workers and delivery riders [1] - The flame was sourced from a depth of 1522 meters in the South China Sea, setting a global record for obtaining "source fire" directly from the seabed [1] - Technological elements were highlighted, including the participation of a humanoid robot as the first torchbearer and the use of autonomous vehicles and helicopters for transporting the flame [1] Summary by Sections Torch Relay Details - The relay connected significant landmarks and natural scenery across the four cities, showcasing their unique cultural identities [2] - Notable torchbearers included prominent figures such as academic leaders and sports officials, expressing pride and excitement in participating [2] Symbolism and Significance - The event symbolized unity and the spirit of sportsmanship, with remarks from torchbearers emphasizing the importance of collaboration in promoting the development of the Guangdong-Hong Kong-Macau Greater Bay Area [2] - The relay concluded with a merging ceremony of the flames at the Guangdong Olympic Sports Center, representing a deeper connection among the cities beyond physical and cultural ties [2]