春运抢票
Search documents
名代抢实候补 争议春运“抢票神器”
Bei Jing Shang Bao· 2026-02-10 11:52
春节临近,旅客们进入"拼手速"时刻,而此时一些"代抢服务"也开始活跃。北京商报记者调查发现,目前多个第三方平台均存在"全能抢票""专人 抢票"等收费服务,还有平台推出进阶、高阶、尊享帮抢套餐,服务费集中在10—60元,服务形式包括但不限于帮忙提交候补订单、系统监控余 票情况、专人去线下渠道帮忙购票等。 业内人士提示,第三方平台购票存在个人信息泄露风险,平台宣称的"加速""优先"等技术增值服务,其实是对官方平台免费候补服务的虚假包 装。并且,此类消费易发生服务费退还纠纷,消费者维权成本与收益失衡。旅客保障自身权益最有效的方法是信任并善用唯一的官方系统,最大 化利用候补功能、实时关注官方运力投放和灵活运用中转换乘。 抢票套餐花样多 在另一家第三方平台上,同样时段的车次,提供了更多抢票套餐,包括加价43元的高阶帮抢套餐以及加价52元的尊享帮抢套餐。其中,加价52元 的尊享帮抢套餐,包含24小时专人帮抢、监控多方案、15元座席升级补贴、接送站券、抢票失败补贴、租车券等6项权益。上述平台客服对北京 商报记者表示,相较高阶帮抢套餐,尊享帮抢套餐的出票成功率更高。用户选择帮抢套餐后,平台会帮忙提交候补订单,系统监控余票情况 ...
春节返程火车票将开售!
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-08 11:22
Group 1 - The railway ticket sales for February 22 and 23 will start on February 8 and 9, respectively, following the current rule of selling tickets 15 days in advance [1] - The railway department plans to increase night high-speed trains based on weather conditions, with tickets for these additional trains available for sale 5 days before departure [3] - During peak travel periods, the railway will open temporary passenger trains based on passenger flow, and travelers should select "accept additional trains" when submitting their orders to increase their chances of getting tickets [5] Group 2 - It is crucial to submit backup orders immediately when tickets are sold out, as the fulfillment of these orders is based on the order of submission [8] - Travelers are advised not to rely on third-party "speed-up packages" for ticket purchasing, as these do not improve the success rate compared to the official railway ticketing platform [10] - Different train stations have varying ticket sale start times, and travelers can set reminders to submit orders promptly [12] Group 3 - On the day tickets go on sale, travelers can pre-fill their purchase information to expedite the order submission process once tickets are available [15] - Passengers who mistakenly purchase tickets for dates after February 2 can cancel their tickets for free within 30 minutes of payment, provided it is more than 4 hours before departure [17] - The railway offers a reservation service for migrant workers, allowing ticket requests to be submitted 17 to 20 days before train departure [19]
半天“买票假”
Xin Lang Cai Jing· 2026-01-30 16:39
(来源:劳动午报) 晚上,我躺在床板上,翻来覆去怎么也睡不着,这不像工头的脾气啊。终于忍不住把这事儿跟工友刚子 说了。刚子听后哈哈一笑,说:"工头今下午不知道抽什么风,大发善心,给我们放了半天'买票 假'。"我一时愕然。翻身下床,月光从窗缝漏进来,正照在我那张站票上。 一晃十几年过去,绿皮火车换成了高铁,纸质票有了电子版,那条排队的长龙,换了个方式:在"网络 售票厅"里候补抢票。同事老潘指尖在屏幕上轻轻一点,就能快速买到回家的座位。而当年那张站票, 依旧躺在我的书柜里,因为我知道,上面曾经也站过一个笨拙但温暖的人。月亮照在"限乘当日当次 车"的红字上,如今移到手机屏幕里,成了一枚会发光的小二维码。 老潘归心似箭,让我想起十几年前,自己买火车票的那段往事。 那年我十九岁,初出校门,进了温州城南一家模具厂。父母远在湖北,半年通一次电话,用的是厂门口 小卖部的公用座机。回一趟家,得搭一天一夜的绿皮火车。 随着年终假期将至,买火车票成了工友们的热门话题。那时没高铁,也没网银,想要一张归家的火车 票,只能去火车站售票处。春运期间,一票难求。为了能够顺利回家,我特地请了半天假,挤上公共汽 车,从工业园所在的小镇,一路颠簸 ...