Workflow
欧洲安全体系
icon
Search documents
俄乌没有欧洲的位置?中方在慕安会一语点明:欧洲不应在菜单上!
Sou Hu Cai Jing· 2026-02-17 04:03
而就在这时,第62届慕尼黑安全会议如期召开。原本是全球政要、战略专家们展示才智、讨论全球安全的盛大舞台,但近年来,这个舞台的气氛显然变得 凝重了许多。去年,美国副总统万斯在慕安会上居高临下的言辞,为在场的欧洲政界、军界和智库人士上了一课。那些平时谈笑风生、轻松自如的精英 们,面对这一场教训,显得异常尴尬,场面虽然没有完全失控,但那种不自在的氛围谁都能感受到。进入今年,欧洲的焦虑情绪未见减轻。美国的行事风 格越发让人捉摸不透,从买下格陵兰岛的荒诞言辞,到将贸易当作武器对外施压,再到频繁拆解多边机制,特朗普时代的行为方式越来越难以预测,令欧 洲倍感不安。 在慕尼黑安全会议的舞台上,中国外交部长王毅的讲话犹如一声警钟,直指欧洲的核心问题——欧洲不应被摆上菜单。这一句话既像是对某些人温和的提 醒,又仿佛是在敲响一记警示的钟声。事实上,当大国博弈开始重新划分全球安全版图时,欧洲的声音是否正在悄然消退,成为局外人的一个潜在现实? 一月份,俄罗斯、美国和乌克兰三方在阿布扎比的闭门会谈悄然进行,讨论的焦点是俄乌冲突的安全问题。虽然场面平静,消息也并未满天飞,但有一个 令人深思的细节引人注目:欧盟并未参与到核心的谈判当中。对于 ...
泽连斯基怒吼欧洲:内斗不休,还想靠美国到几时?
Sou Hu Cai Jing· 2026-01-24 00:10
Core Viewpoint - Ukrainian President Zelensky sharply criticized European allies for their disunity and inaction during his speech at the Davos World Economic Forum, questioning why Europe has not taken decisive actions against Russia like the U.S. has [1][3][5] Group 1: Criticism of European Response - Zelensky described Europe as a "beautiful but fragmented kaleidoscope," highlighting its lack of cohesion and effectiveness as a global power [3] - He expressed disappointment over Europe's slow response to the ongoing conflict, emphasizing that while the U.S. has taken decisive actions against Russian oil tankers, Europe has struggled to act on the same issue [5] - The recent approval of a substantial loan package to Ukraine by the European Parliament contrasts with the internal divisions among member states regarding support for Ukraine [3][5] Group 2: Security Concerns - Zelensky raised concerns about the future of NATO and the reliance on U.S. action in crises, questioning who would respond if Russia were to attack other Eastern European countries [5] - The speech coincided with a meeting between Zelensky and U.S. President Trump, where they reportedly reached an agreement on U.S. security guarantees for Ukraine, although details remain undisclosed [5] - The internal European response to Zelensky's criticism varied, with some leaders, like French President Macron, taking immediate action against Russian vessels, while others showed reluctance to support Ukraine [5][6] Group 3: Broader Implications - Zelensky's remarks not only criticized Europe's current stance but also questioned the future of the transatlantic alliance, particularly in light of Europe's internal divisions and its dependency on U.S. support [8] - The ongoing discussions about the use of frozen Russian assets for Ukrainian aid reflect the complexities and disagreements within the EU regarding effective measures against Russia [6] - The upcoming trilateral talks involving representatives from the U.S., Ukraine, and Russia mark a significant diplomatic development since the onset of the war, indicating a potential shift in engagement strategies [8]
美国让乌克兰割地,欧洲当场拒绝,欧洲真正恐惧的是什么?
Sou Hu Cai Jing· 2025-11-25 04:11
真正让欧洲各国感到震惊的,并不是俄军现在的进展,而是美国突然提出了一份被称为乌克兰割地求和 28 条的提案,并且表现出准备随时抽身离开的态 度。 美国提出的条件,对于乌克兰而言无疑是噩耗:乌克兰不仅要承认俄罗斯已经占领的部分领土,还要大幅削减自己军队的规模,并承诺放弃长程打击武器。 虽然美国口头上宣称这是和平方案,但在法国、德国、意大利以及波兰等欧洲国家看来,这更像是一份推卸责任的协议:美国可以在战局中优雅地退出,处 理掉眼前的麻烦,而剩下的长期风险则交给欧洲去承担。欧洲清楚地意识到自己目前所面临的局势。美国正处于战略收缩阶段,试图将有限的资源转向更为 优先的事务;与此同时,俄罗斯趁机扩张,不仅局限于周边地区的施压,甚至开始直接改变国际边界;中东局势混乱不堪,随时可能引发新的全球能源和安 全危机;原本勉强维系的全球安全体系正面临崩溃的风险。这些因素叠加在一起,意味着一个严峻的现实:当大国重新洗牌时,那些地理位置靠前、防线薄 弱的国家将成为最容易受到冲击的。欧洲外长瓦德普尔直言不讳地表示,乌克兰是欧洲的安全屏障,如果乌克兰倒下,整个欧洲的风险也将同步增加。现 在,欧洲对乌克兰的态度,实际上是将自己的安全底线寄托 ...