Workflow
观鸟旅游
icon
Search documents
越冬候鸟增至10万只,云南拉市海进入年度最佳观鸟季
Xin Lang Cai Jing· 2026-01-17 04:23
Core Insights - The Lashi Lake in Yunnan has become a prime wintering site for migratory birds, with the number of birds increasing to 100,000, marking the peak of the annual migration season [2] Group 1: Ecological Importance - Lashi Lake serves as a crucial stopover and wintering ground for migratory birds along the western migration route in China, featuring abundant water and grassland that provide natural food sources for the birds [2] - The area has seen a significant increase in bird species, from 57 species in 1998 to 341 species currently, representing 22% and 33% of the national and provincial bird species, respectively [5] Group 2: Conservation Efforts - Since 2018, local government has implemented strict ecological protection measures, including banning tourism activities in core areas, restoring wetlands, and conducting ecological restoration projects, leading to improved water quality and habitat for birds [7] - The area has transitioned from "human retreating, birds advancing" to a state of "coexistence between humans and birds" due to these conservation efforts [7] Group 3: Tourism Impact - The birdwatching tourism around Lashi Lake is expected to thrive, with projected tourist numbers exceeding 2 million and total tourism revenue reaching 467 million yuan in 2024 [9]
广东赵伯今年三赴湖南蓝山观鸟(民生一线·银发经济促消费)
Ren Min Ri Bao· 2025-05-25 22:13
赵承辉便是其中一员,去年退休的他今年第三次从广东连州奔赴蓝山。 在蓝山县云冰山景区四海坪观鸟点,赵承辉熟练地从后备厢取出装备:望远镜、数码相机、长焦镜头、 三脚架等一应俱全。"这一整套设备大约花费七八万元,不少还是网上购买的。尽管开销不小,但为爱 好买单,能让晚年生活多一份精彩,很值得!"他边调相机参数边说。 云冰山景区地处南岭山脉,鸟鸣声此起彼伏。赵承辉专注地守在"大炮"镜头旁:"蓝山生态好,鸟类众 多,有很多珍稀鸟类。这次的目标是拍绶带鸟,前两次没拍到,我回去晚上都睡不踏实。" 观鸟之余,赵承辉也尽情享受着旅行的乐趣。"花30元坐上这条传送带,几分钟就能直达山顶,对我们 老年人来说太方便了。"在云冰山景区,赵承辉对登山"魔毯"很是满意。为了让银发游客能够"走得动、 看得清",景区斥资600万元开展适老化设施改造,进一步提升老年游客的游玩体验。 云冰山景区工作人员唐海珠介绍:"我们提供别墅、民宿、星空房等多种住宿选择,每晚费用在400元至 1000元不等。观鸟活动不仅丰富了景区业态,还带动景区去年直接增收300万元,间接增收约1200万 元。" 蓝山还通过举办"四省联合观鸟节"、观鸟摄影大赛等活动,串联起特 ...