Workflow
非遗贺新春
icon
Search documents
在河头老街,遇见有温度的“盛唐年”
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-21 04:52
(来源:唐山劳动日报) 下午5点30分,鱼灯巡游队伍浩浩荡荡从唐王广场出发。一句"金鱼池中游,吉祥满堂收"的吉祥话引得众人欢笑,游客们自发跟在鱼灯队伍后 面,走街串巷,一路跟随至盛世码头。晚上6点燃灯仪式正式开始,演员执鱼灯点燃千灯。霎时间,万盏花灯同时亮起,水上升起朵朵荷花, 璀璨灯火倒映运河,流光溢彩。盛乐声中,飞天舞者翩翩起舞,孔明灯承载着万千心愿,在游客的呐喊与注视下缓缓升空。两百余位演员手持 花灯组成的万国巡游穿梭其间,仿佛将盛唐风华重新拉回人间。 时值数九寒天,但河头老街的"温度"却让游客倍感温暖。景区内,208台爱心暖炉按照每20米一台的密度布设,12座暖心驿站提供免费热饮和 暖贴。来自浙江嘉兴的游客赵先生说:"刚才喝了热姜茶,领了暖贴,一点都不冷。连宠物都有保暖罩和温水,太周到了。"为应对高峰客流, 景区紧急增设160个临时厕所。大年初一正式开放的东南门配套大型停车场可容纳3000辆车辆,有效缓解了停车难题。 今年春节期间,河头老街以"非遗贺新春"为主题,打造了集非遗表演、美食、年货大集于一体的沉浸式文旅盛宴。景区内集中呈现30余项国家 级非遗代表性项目,汇集全国近50种非遗小吃,展销近50种 ...
非遗贺新春 青海年味浓
Xin Lang Cai Jing· 2026-01-27 22:09
Core Viewpoint - The event "Non-heritage Celebrating the New Year · Harmonious Qinghai Year" aims to enrich cultural life during the Spring Festival and stimulate tourism consumption in Qinghai province through various non-heritage activities and exhibitions [1][2]. Group 1: Event Overview - The main event will run from January 26 to January 28, featuring seven thematic sections including performances, fashion shows, a non-heritage market, digital experiences, hands-on workshops, and traditional lantern displays [2]. - The event will showcase 20 traditional non-heritage foods from Qinghai, 25 traditional crafts, and over a thousand non-heritage products from 21 workshops and cultural enterprises [2]. Group 2: Promotion and Outreach - The event will utilize online platforms such as Taobao for product innovation training and to facilitate collaboration between well-known companies and non-heritage workshops [2]. - A series of 113 non-heritage promotional events will be organized across various cities and counties, running until March 20, with a focus on digital engagement through short videos and live broadcasts [2].