景区运营
Search documents
重庆一景区6年免费宴 用烟火气留住年味儿
Xin Lang Cai Jing· 2025-12-21 17:39
Core Viewpoint - The article highlights the successful integration of traditional Chinese New Year celebrations with European culinary influences at the Chongqing Meixin Red Wine Town, showcasing a unique cultural experience for visitors [1] Group 1: Event Highlights - The event featured a long table banquet with a mix of traditional hot pot and European-style dishes, specifically highlighting the use of Fuling black pig meat and self-brewed red wine [1] - Attendees expressed enjoyment of the combination of spicy hot pot and rich red wine, indicating a positive reception of the culinary fusion [1] Group 2: Cultural Significance - The annual cultural festival has focused on local products and customs for six years, aiming to help visitors reconnect with traditions while promoting local industries [1] - The event included free activities such as roasted pig and wine tasting, attracting families and enhancing the festive atmosphere [1]
神农架回应游客滞留滑雪场数小时:降雪引发交通事故致堵路 游客已下山
Xin Lang Cai Jing· 2025-12-21 09:22
Core Viewpoint - The heavy snowfall in Shennongjia led to traffic accidents that caused road blockages, resulting in over a hundred tourists being stranded at the ski resort for several hours [1] Group 1: Incident Details - On the evening of December 20, continuous snowfall caused traffic accidents on the road from Shennongjia International Ski Resort to Muyu Town, leading to significant congestion [1] - Some private vehicles were not equipped with snow chains, which contributed to collisions and obstructed traffic, preventing shuttle buses from reaching the ski resort [1] Group 2: Response and Recovery - The scenic area provided emergency food such as steamed buns and dumplings to the stranded tourists and conducted reassurance efforts during the incident [1] - Traffic was restored on the evening of December 20 after police intervention, and the stranded tourists were gradually transported back by buses [1] - The ski resort is currently operating normally following the incident [1]
“外国人看不懂,中国人不需要看”?这类乱象该整治了!
Xin Lang Cai Jing· 2025-12-20 04:40
Core Viewpoint - The article highlights the prevalent issue of translation errors in signage at popular tourist attractions in China, which negatively impacts visitor experience and cultural communication [1][2][4]. Group 1: Translation Errors - Numerous translation errors have been observed in tourist signage, including grammatical, spelling, and formatting mistakes, which confuse foreign visitors [1][2][4]. - Specific examples include the mistranslation of "Alipay" as "Pay Treasure" and "小心碰头" as "Carefully Meet," which do not convey the intended meanings [1][2][4]. - Other errors include mixing languages, such as using Japanese phonetics in translations and incomplete translations that leave out critical information [4][7]. Group 2: Management Issues - The translation errors reflect a failure in management mechanisms, where initial work is often outsourced without proper follow-up or maintenance [7][9]. - There is a lack of accountability in the management of signage, with changes in personnel leading to unclear responsibilities [8][9]. - The reliance on machine translation and unqualified personnel for translation tasks has contributed to the prevalence of errors [8][9]. Group 3: Recommendations for Improvement - Establishing a clear management system for signage maintenance and updates is essential, including budget allocations for regular checks and updates [9][10]. - Implementing standardized professional workflows and guidelines for translation can enhance the quality of signage [9][10]. - Encouraging public feedback on translation errors through social media and establishing a reward system for corrections can foster a culture of accountability and improvement [10].
景区:将打造“一程式”交通主环道
Xin Lang Cai Jing· 2025-12-19 22:31
针对游客的"吐槽",记者日前实地走访。 记者体验发现,游客从西门停车场下车后,首先需在游客服务中心购票,随后步行至观光车乘车点,验票后 可乘坐第一趟观光车,行驶1300米后,排队换乘第二段观光车,最终抵达核心景区的观景台或一号风雨桥附 近。返程亦需同样步骤。 转自:贵州日报 8月20日,旅游旺季期间,游客正在排队换乘第二段观光车。 贵州日报天眼新闻记者 蒋鸿琪 摄影报道 近日,多名游客通过"天眼问政"栏目反映,黔东南州雷山县西江千户苗寨景区交通接驳设计不合理,从景区 西门至核心游览区约3公里路程,需强制换乘两次观光车,流程繁琐。 来自重庆的游客黎女士表示:"整条路实际上都是连贯通畅的,为什么要分成两段乘坐,而不能一站直达 呢?" 记者曾于今年8月旅游旺季时采访过景区。回看当时的采访图片、视频资料发现,人多时,两次排队等待的 时间会更长,对于拖带行李箱、背着大包小包的游客而言,确实有些吃力。 针对游客疑惑,记者联系到景区管理方——贵州西江千户苗寨文化旅游投资(集团)有限公司,相关负责人 罗经理回应称,景区从保护与游览体验出发,规划以观光徒步为主,鼓励游客慢行以深入感受苗寨风情。 "对于携带行李的游客,景区提供了 ...
三亚西岛景区被指“拍摄垄断”,关键是规则要透明 | 新京报快评
Xin Lang Cai Jing· 2025-12-19 11:15
▲三亚西岛景区被指"拍摄垄断":游客自带约拍摄影师遭景区驱离,景区称"只能用景区摄影师拍摄"。图/大河报 "我们买票上岛的为什么不能拍摄?""游客不喜欢景区摄影师拍的风格,难道还不能找外面的人拍吗?"据大河报 报道,12月17日下午,在三亚西岛景区海边,摄影师丁先生正按网约订单为游客提供旅拍服务。抵达海边拍摄点 后,被几名景区工作人员和景区内摄影师围住阻拦拍照。对方表示:"你这是商业盈利拍摄,游客拍照只能用我们 景区的摄影师,不行的话你们就出去。" 这个事情后来折腾出不小的动静,双方不仅发生争执,当地执法局还给摄影师开具了一张50元的罚单,处罚事由 为"流动摊贩拍照"。看来在这里"私自商拍",已经到了行政处罚的程度。 该事件引发了不小的争议。这种垄断商拍的套路并不罕见,不少人也都质疑"吃相难看"。近些年,像是诸如帮人 拍照时被收费摄影团队阻挠、拍照被景区内大妈遮挡摄像头阻拦之类的新闻不时出现,一些本地商拍很霸道地垄 断"拍照权"。 这件事,也很容易被带入类似的公共空间经营争议之中:当景区既是管理者、又是经营者,还将部分经营权以"内 部资源"的名义封闭起来时,规则边界就会变得格外模糊。 比如依据消费者权益保护法 ...
三亚西岛景区被指“拍摄垄断”,关键是规则要透明
Xin Jing Bao· 2025-12-19 10:36
Core Viewpoint - The incident at Sanya West Island highlights the ongoing conflict between tourists' rights to choose their photography services and the scenic area's monopolistic practices regarding commercial photography [1][2][3] Group 1: Incident Overview - A photographer was fined 50 yuan for providing commercial photography services to tourists at Sanya West Island, as the scenic area only allows its own photographers [1] - The situation escalated into a dispute involving local enforcement, indicating that unauthorized commercial photography is subject to administrative penalties [1] Group 2: Consumer Rights and Regulations - Tourists have the right to choose their service providers, raising questions about whether they can bring their own items, such as water, into the park [2] - The scenic area claims to have invested significantly in its development, which justifies its rules; however, these rules should be clear and communicated to visitors beforehand [2] Group 3: Historical Context and Ongoing Issues - This is not the first controversy for Sanya West Island; previous incidents include the establishment of a VIP photography area that was later removed following public backlash [3] - The ongoing disputes reflect a broader issue of resource management and the balance between monopolistic practices and consumer rights within the tourism industry [3]
劲旅锐评:瘦西湖靠船票港股上市,船娘的摇橹能否在风险中摇出增长曲线?
Sou Hu Cai Jing· 2025-12-18 10:26
Core Viewpoint - The company, Shouxihu, reported a revenue of 84.96 million yuan in the first half of 2025, marking a year-on-year increase of 16.23%, with a net profit attributable to shareholders of 35.30 million yuan, up 4.30% year-on-year [2]. Revenue Breakdown - In 2024, the main business segments of Shouxihu included boat services (85.52% of revenue), sightseeing car services (8.22%), and service fees (6.27%) [4]. - The boat service generated revenue of 96.05 million yuan, reflecting a slight increase of 0.99% year-on-year, with operating costs of 41.40 million yuan, up 10.18% year-on-year, resulting in a gross margin of 56.90%, down 3.59 percentage points from the previous year [8]. - The sightseeing car service achieved revenue of 9.23 million yuan, a year-on-year increase of 21.93%, with operating costs of 4.65 million yuan, up 41.01%, leading to a gross margin of 49.59%, down 6.82 percentage points year-on-year [12]. - Service fee revenue was 7.04 million yuan, showing a decline of 2.25% year-on-year [13]. Profitability Metrics - The overall gross margin for Shouxihu in the first half was 64.03%, down 1.64 percentage points year-on-year, while the net profit margin was 45.70%, down 0.61 percentage points year-on-year [15]. Business Model and Market Position - Shouxihu operates primarily in the tourism sector, providing various types of water-based sightseeing services in the scenic areas of Yangzhou, and is the only company in the region with exclusive operating rights for water-based sightseeing services [16]. - The company has expanded its offerings to include sightseeing car services and has entered into a management agreement for another scenic area, enhancing its revenue streams [16]. Growth Constraints - Yangzhou is not a top-tier tourist destination, ranking fourth in Jiangsu province for domestic tourist reception, which limits the potential customer flow to Shouxihu [17]. - The ticket pricing strategy, with adult tickets priced at 100 yuan, may restrict visitor numbers and consequently affect revenue from secondary consumption like boat rides [18]. - The company faces challenges in light asset output strategies, with many past cases yielding limited success and contributing minimally to overall performance [18]. - Multiple factors, including seasonality, weather, safety, and economic conditions, pose ongoing operational challenges for the company [19].
江西上饶望仙谷景区发生火灾 无人员伤亡
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-12-14 12:14
Core Viewpoint - A fire occurred at the Wangxiangu Scenic Area in Shangrao, Jiangxi Province, with no reported injuries [1] Group 1: Incident Details - The fire broke out on December 13 at 21:28 in a wooden scenic area that was not open to the public [1] - Firefighting teams responded promptly and extinguished the flames by 1:00 AM on December 14 [1] - The cause of the fire is currently under investigation [1]
望仙谷景区发生火灾,官方通报
财联社· 2025-12-14 01:56
Core Points - A fire incident occurred at the Wansheng Valley Scenic Area in Shangrao City, Jiangxi Province, on December 13, 2025, at 21:28, involving a wooden landscape structure in a non-open area [1][5] - Firefighting teams responded promptly, and by 1:00 AM on December 14, the flames were extinguished with no reported injuries [2][5] - The cause of the fire is currently under investigation [2][5] Summary by Sections - **Incident Details** - The fire broke out in a wooden structure at the Wansheng Valley Scenic Area, which is located in a non-open area of the scenic spot [1][5] - The incident was reported at 21:28 on December 13, 2025 [5] - **Response and Outcome** - Firefighting forces arrived at the scene immediately to manage the situation [1][5] - The fire was completely extinguished by 1:00 AM on December 14, 2025, with no casualties reported [2][5] - **Investigation** - An investigation into the cause of the fire is currently underway [2][5]
江西上饶通报望仙谷景区火灾
第一财经· 2025-12-14 01:29
Core Viewpoint - A fire incident occurred in a scenic area of Shangrao City, Jiangxi Province, on December 13, 2025, with no casualties reported and the cause under investigation [3][4]. Group 1 - The fire broke out at 21:28 in an unopen area of the scenic spot, involving a wooden landscape structure [3]. - Firefighting teams responded promptly, and by 1:00 AM on December 14, the flames were extinguished [4].