Workflow
民俗旅游
icon
Search documents
冰天雪地里的新春烟火
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-17 18:40
(来源:内蒙古日报) 转自:内蒙古日报 □本报记者 李新军 实习生 李立蛟 马年新春,银装素裹的呼伦贝尔草原年味儿正浓。依托"我在呼伦贝尔过大年"节庆品牌,新巴尔虎右旗 推出"草原年趣"特色活动,以牧户游为载体,将冰雪风光、民俗体验、美食品鉴融为一体,让远方来客 在雪原深处,过上有烟火、有歌声、有温度的新年。 走进克尔伦苏木都仁家庭牧场,热闹的气息扑面而来。零下30℃的天气里,寒风裹着雪粒,蒙古包里却 暖意融融。一场别开生面的"家庭音乐会"正在上演,牧民拉起马头琴、唱起长调、献上呼麦,旋律苍劲 悠扬,在毡房里久久回荡。游客围坐一圈,手捧热奶茶,品尝手把肉、奶皮子、蒙古包子,跟着节拍轻 轻哼唱,严寒被欢声笑语彻底驱散。 "就像在家里吃团圆饭一样,高兴了还能一起跳舞,太暖心了。"来自上海的游客李梅难掩兴奋。 蒙古包外,雪原成为欢乐的海洋。骆驼拉爬犁、雪地骑马、民俗展示等项目轮番上阵,游客们坐上爬犁 穿行雪野,看骆驼昂首踏雪,听马蹄踏碎寂静,欢笑声在草原上此起彼伏。 一个个家庭牧场、一场场民俗体验、一次次真诚相遇,让冰雪草原的新年既有北国风光的壮阔,又有烟 火人间的温情。新巴尔虎右旗用一场热气腾腾的牧户游,让远方的 ...
淳安“龙马号”游船带你湖上过大年
Hang Zhou Ri Bao· 2026-02-17 03:21
今年春节,淳安围绕"竹马"核心文化符号,聚焦湖区、街区、潮玩三大维度,从除夕一直持续到元 宵节,每天都有不一样的惊喜。更有趣的是,由碧水落霞专线全新升级而来的"龙马号"主题游船,将成 为千岛湖上"最靓的船",不仅船身融入马年图腾、甲板布置红福萌马,让游客拍照出片,还上线"金龙 巡游""天马行空"无人机秀等主题体验产品。 千岛湖的年味不止于玩,更在于深度体验。四张精心绘制的"民俗非遗地图"将分散的乡村年俗串联 成线:从汾口米羹、姜家烧饼到文昌花猪肉、金峰安上粉皮,一路吃遍当地特色风味;在梓桐赏书画、 左口探秘境、威坪品辣酱,山水人文与原始民俗交织,构成独一无二的"龙巡游""新春集市""非遗年 俗"和"元宵狂欢"四大主题线路。 ...
春节特刊|图们:江上春来
Jing Ji Guan Cha Bao· 2026-02-15 10:49
Core Insights - The article highlights the transformation of Tumen, a border city between China and North Korea, from a historical trade hub to a modern tourist destination, emphasizing its rich commercial history and current economic revival through tourism and local entrepreneurship [1][2][11]. Historical Context - Tumen became a significant trade center after the opening of the Tumen-Nanyang International Railway Bridge in 1933, facilitating the movement of goods like soybeans, timber, and coal to Japan and daily necessities from Japan and Korea into Northeast China [5][23]. - At its peak, Tumen had over a hundred businesses, with trade volume accounting for more than 70% of the entire Yanbian region's trade [5]. Current Economic Landscape - The Tumen border area has seen a resurgence in tourism, with visitors flocking to the "86th boundary marker" for photos, which has led to the growth of the local service industry, including restaurants and accommodations [18][20]. - New investments in local projects, such as a large-scale ethnic cultural industry park, are being developed to capitalize on the area's unique cultural heritage and attract more visitors [18]. Tourism and Local Business Development - The rise in border tourism has prompted local residents, including young people returning from cities, to start businesses, such as traditional Korean-style guesthouses and restaurants [18][19]. - The agricultural sector is also evolving, with local farmers forming cooperatives to market organic rice, leveraging e-commerce to reach broader markets [18]. Future Prospects - Tumen's role is shifting from a bulk commodity distribution center to a more flexible and fragmented border trade channel, with an increase in cross-border e-commerce and diverse goods being traded [25]. - Upgrades to the Tumen port are underway, which will enhance its capacity for both passenger and cargo traffic, aligning with broader initiatives like the Belt and Road Initiative [25].
(乡村行·看振兴)江苏扬州沙头镇新春季活动启幕 科技赋能与民俗体验共促乡村振兴
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-07 10:25
Core Viewpoint - The "Lohas Shatou Weekend Farmers' Market" second Spring Festival event has commenced, integrating traditional customs with modern agriculture to invigorate rural revitalization and enhance community engagement [1][3]. Group 1: Event Highlights - The event features six unique experience zones that blend traditional New Year customs with modern agricultural practices, including a lively "Catch the Lucky Fish" challenge and a fun strawberry picking area [3][4]. - A total of 26 specialty booths showcase a variety of local agricultural products, including fresh fruits, vegetables, and traditional snacks, catering to the pre-festival shopping needs of the public [3][4]. Group 2: Technological Integration - A significant highlight is the introduction of eight unmanned delivery vehicles equipped with smart temperature control, ensuring efficient delivery of fresh agricultural products from the market to consumers' homes [4]. - The event also promotes the branding of Shatou's agricultural products, with the introduction of the "Shatou Strawberry" as a national geographical indication, enhancing market competitiveness and value [4]. Group 3: Future Initiatives - The "Lohas Shatou" Spring Festival event will continue until February 12, with plans for a series of activities aimed at boosting consumer engagement during the Spring Festival season [5]. - The initiative aims to create a comprehensive market experience through the "Weekend Farmers' Market," "Guangsha Night Market," and "Shatou Morning Market," promoting deep integration of agriculture, culture, and tourism [5].
开发民俗体验 带动就业增收
Ren Min Ri Bao· 2025-05-27 22:40
Group 1 - The core viewpoint of the articles highlights the cultural and economic revitalization in Yining, Xinjiang, through tourism and local cultural experiences, significantly benefiting the local community [1][2]. - The transformation of the Kazanchi Folk Tourism Area into a large cultural scenic spot has created over 3,000 jobs while preserving historical and cultural heritage [1]. - The Six-Star Street area has seen a diverse range of businesses flourish, directly creating over 2,000 jobs and indirectly supporting more than 7,000 jobs, with over 80% of these benefiting ethnic minority communities [2]. Group 2 - From January 1 to May 23 of this year, Yining received a total of 6.1665 million domestic tourists, marking an increase of nearly 17% compared to the previous year [2]. - Foreign journalists expressed positive sentiments about the friendly atmosphere and cultural richness in Yining, indicating a growing interest in both tourism and potential long-term stays [2].