《人民的风席卷着我:聂鲁达等国际诗人反法西斯诗选》
Search documents
《人民的风席卷着我》——国际诗人反法西斯诗选
Ren Min Ri Bao· 2025-12-11 22:11
今年9月,我译的《人民的风席卷着我:聂鲁达等国际诗人反法西斯诗选》(见图,赵振江供图)在台 湾与读者见面。这本书是2015年于北京出版的《西班牙在心中:反法西斯诗选》台湾版。10年前,我选 译了5位著名诗人关于西班牙反法西斯战争的诗作;今年再次出版,以纪念中国人民抗日战争暨世界反 法西斯战争胜利80周年。 1936年7月,西班牙内战爆发,此后逐渐演变为西班牙人民反对受到希特勒支持的佛朗哥法西斯政权的 斗争。来自全世界54个国家的约3.5万名工人和进步人士组成国际纵队,与西班牙民众一同战斗。这些 人中有100多名炎黄子孙,他们大多是侨居欧美各国的华工。西班牙反法西斯斗争结束后,部分国际纵 队成员奔赴中国抗日战场,同中国人民一道抗击日本法西斯侵略。朱德同志、周恩来同志和彭德怀同志 曾送一面锦旗给这些国际纵队中国支队战士,上面写着:"中西人民联合起来!打倒人类公敌——法西 斯蒂!"我们所熟知的白求恩、柯棣华等国际友人就是从西班牙的反法西斯战场辗转来华,支援中国的 抗日战争。 在西班牙反法西斯战场上,有一群著名诗人。他们关心民众疾苦和人类命运,不仅积极参与了这场保卫 共和国的战争,还以笔为刃,创作了一系列享誉世界文坛 ...
聂鲁达等国际诗人反法西斯诗选在台发布
Xin Hua Wang· 2025-09-07 05:33
Core Viewpoint - The new book "The Wind of the People Sweeps Me: Anti-Fascist Poetry Selection by International Poets" commemorates the 80th anniversary of the victory of the Chinese People's War of Resistance against Japanese Aggression and the 80th anniversary of Taiwan's liberation, highlighting the shared historical and cultural values between the two sides of the Taiwan Strait [1][2]. Group 1 - The book is a Taiwanese edition of the 2015 publication "Spain in the Heart: Anti-Fascist Poetry Selection," featuring works from five poets, including Nobel laureate Pablo Neruda and Cuban poet Nicolás Guillén, translated by Zhao Zhenjiang [1]. - The poetry reflects the experiences of international brigades that fought alongside Spanish citizens against fascism, and some members later joined the fight against Japanese aggression in China [1]. - The book's editor, Zhang Jun-kai, emphasizes the importance of revisiting shared historical values and the role of poetry in documenting and restoring history [1]. Group 2 - Zhao Zhenjiang expressed that the book serves as a tribute to anti-fascist fighters, advocating for the enduring values of fairness, justice, and peace [2]. - Wu Rongyuan, chairman of the Taiwan Labor Party, highlighted the collective mission of the Chinese nation towards common development and prosperity, inviting everyone to participate in this historical narrative [2]. - Xiao Xucen, executive director of the Ma Ying-jeou Foundation, noted the book's potential to inspire reflections on history and humanity from a literary perspective [2]. - Huang Debei, secretary-general of the Left Alliance, criticized the confusion in historical understanding among some in Taiwan due to anti-China propaganda, calling for a shift towards a better future for Taiwan [2].