《蜡笔小新:灼热的春日部舞者们》
Search documents
部分影院回应:已收到日本电影撤档通知
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-11-17 12:49
Core Points - Japanese films "Cells at Work" and "Crayon Shin-chan: Hot Spring Dance" have been reported to be withdrawn from their scheduled release dates, with new dates yet to be determined [1][3] - "Crayon Shin-chan: Hot Spring Dance" was originally set to release on December 6, while "Cells at Work" was scheduled for November 22, with pre-sales already initiated [3] - Some cinemas have confirmed receiving notifications about the withdrawal of these films, while others have not yet received such information [3][5] Film Release Updates - In addition to the withdrawn films, two other Japanese films, "First Kiss" and "Yesterday's Youth," are still set to release on December 5 [5] - Several Japanese films have confirmed their introduction but have yet to set release dates, including "Exit 8," "Revenge Princess Scarlett," and "Blue Star" [5] - The currently screening Japanese animated film "Demon Slayer: Mugen Train" is expected to end its run earlier than planned, although cinemas have not received official notices regarding this [5] Distribution and Screening Details - The distribution of "Demon Slayer: Mugen Train" is structured in phases, with the first phase running from November 14 to November 16, the second from November 17 to November 20, and the third from November 21 to November 23 [5]
日本来华解释高市言论高官抵京,低头一言不发!部分日本电影撤档,有旅行社赴日团游退团比例超六成!日本股债汇通通下跌,旅游消费股大跌
Mei Ri Jing Ji Xin Wen· 2025-11-17 12:19
Group 1 - The Japanese films "Crayon Shin-chan: The Hot Spring Dancers" and "Cells at Work" have announced a delay in their release in China, which was initially scheduled for November 22 and December 6 respectively [1][9][11] - The cancellation of these films is linked to the deterioration of Sino-Japanese relations, particularly following controversial remarks made by Japanese Prime Minister Sanae Takaichi regarding Taiwan, which have led to increased tensions and a negative atmosphere for cultural exchanges [3][12][14] - The Japanese film "Cells at Work" had achieved significant box office success in Japan, grossing over 6.3 billion yen, making it the highest-grossing adaptation of a manga featuring actor Takeru Satoh [5][7] Group 2 - Travel agencies in China report a significant number of cancellations for group tours to Japan, with some agencies indicating that over 60% of their bookings have been canceled due to safety concerns and the current political climate [12][14] - The Japanese stock market has reacted negatively, with travel-related stocks experiencing substantial declines, including a drop of over 10% for some companies heavily reliant on Chinese tourists [4][20] - Economic analysts predict that a reduction in Chinese tourists could lead to a decrease in Japan's GDP by approximately 0.36%, equating to an estimated economic loss of 2.2 trillion yen, or about 101.16 billion yuan [15][17]
多部日本电影突然撤档,发行人员透露“下午临时接到通知”
中国基金报· 2025-11-17 09:17
来源:极目新闻 公开信息显示,日本动画电影《 蜡笔小新:灼热的春日部舞者们 》原定于12月6日上映,影片近 期在中国各大社交媒体上持续推出宣传物料,为上映预热;日本奇幻电影《工作细胞》则原定于 11月22日上映,该IP也在中国拥有一定群众基础。 11月17日下午,有网友爆料称,原定于近期上映的日本影片《 蜡笔小新:灼热的春日部舞者们 》《工作细胞》,都要撤档,暂缓上映。 17日下午,极目新闻记者联系上负责这两部影片中国发行的工作人员, 两家公司都确认了这个消 息 。据一位工作人员透露,他们是今日下午临时接到的通知,此前已经开通影片预售的影城也在 陆续进行退票。至于何时能再上映,工作人员暂时也不清楚。 还有网友发文称,正在热映的日本动画电影《鬼灭之刃:无限城篇 第一章 猗窝座再袭》会提前 下映。不过记者采访了多家武汉影城排片经理,对方均表示暂未得到通知。 记者在猫眼平台"待映"片单里看到,《初吻》《昨日青春》等日本影片此前也都原定于今年内上 映,但目前尚无确切档期信息。 沸腾!董事长一句话,集体涨停! ...