Workflow
圆子
icon
Search documents
热气腾腾的中国年|江苏无锡:人潮涌动中,藏着最暖“中国年”
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-15 13:48
Core Viewpoint - The festive atmosphere of the Spring Festival is vibrant in Wuxi, with markets bustling and traditional customs being celebrated, highlighting the cultural significance of the holiday in the region [1][3][8]. Group 1: Market Activity - The local markets, particularly the Chaoyang Agricultural Market, are experiencing an overwhelming influx of shoppers, with over 30,000 visitors recorded in just one morning, equivalent to a full day's traffic [3]. - Popular items include spring citrus and traditional snacks, with long queues forming at various stalls, indicating a strong demand for festive goods [3][4]. - Supermarkets are also crowded with shoppers, reflecting a widespread enthusiasm for purchasing New Year goods [4]. Group 2: Culinary Traditions - The traditional New Year's Eve dinner in Wuxi consists of a carefully curated menu, including four cold dishes, four stir-fried dishes, five main dishes, and two soups, symbolizing completeness and prosperity [5]. - Key dishes include braised fish, pork, chicken, and sweet rice, which are integral to the celebration and reflect local culinary heritage [5][7]. - Specific vegetables are included for their auspicious meanings, such as water celery for hard work and spinach for vitality, emphasizing the cultural significance of food during the holiday [5]. Group 3: Cultural Celebrations - The city is adorned with festive decorations, including new door gods and large spring couplets, enhancing the celebratory atmosphere [8]. - Various cultural events and performances are planned throughout the holiday, with nearly a hundred entertainment shows and interactive activities set to engage both residents and visitors [8]. - Traditional games and modern light shows are being integrated into the celebrations, showcasing a blend of heritage and contemporary festivities [8].
上海人和饺子
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-07 07:21
村民热衷于裹馄饨、吃馄饨,一是长期养成的习俗,二是能买到馄饨皮,但那时还买不到饺子皮。而我 在部队学到的包饺子技术,在家庭生活中终于发挥了作用,让家人吃到了真正的饺子。其实,吃饺子同 吃馄饨没有什么区别呀,都是在面皮里放馅头,只不过饺子里馅头放得多一点而已。 不过,世道很快发生了变化,周围多了大量的外来人员,他们在为建设上海出力的同时,也带来了习 俗:过年过节需要吃饺子。市场迅速适应发生的变化,店里也开始卖饺子皮了。包饺子变得方便,家里 反而不吃饺子了,其他家庭差不多也是这样。因此,每到冬至、春节这些北方人必吃饺子的时节,当地 人是不会去包饺子吃饺子的,馄饨也不在这个时候裹来吃的,习俗难改。各家更多的是吃圆子。有馅的 大圆子,无馅的小圆子,团团圆圆,多讨口彩呀! 两句话都对,只是要看是哪里的人说的。 属于鱼米之乡的上海,虽然也种植小麦,但生活习俗上一直是食用大米为主,面食也仅限于面条和馄 饨。改革开放前,除了上海市里偶有售卖饺子的店外,农村城镇不见饺子,更不见饺子店。以上海近郊 的莘庄地区来说,饮食店卖有馅头的馒头和大饼等,但不卖饺子,居民、村民不吃饺子,当地人也基本 不会包饺子。 当然,当地人也会想吃吃饺子 ...
坨子 圆子
Xin Lang Cai Jing· 2026-01-16 19:06
(来源:团结报) 转自:团结报 □苏笑俐 腊月将近,街头巷尾渐渐响起了喜气洋洋的年味歌曲,喜庆的旋律伴着空气中的美食香气。身处异乡的 我,不自觉地被这渐渐变浓的喜庆氛围感染,不由得想念起家乡象征着圆满团圆的坨子与圆子。 在我的老家江苏盐城,有一种独属于"年"的团圆味道,就藏在一颗颗美味的坨子与圆子中。 "坨子",是老家对糯米圆子的方言称呼,它是春节家家户户必备的传统美味。这平平无奇的名字背后, 藏着家家户户对年的期盼。过了四九,家中的女主人就忙开了,大锅里架上蒸笼,饱满的糯米在水汽里 渐渐变得软糯,升腾起一家人对新年满满的憧憬与期待。与此同时,女主人将在菜场里精心挑选的猪 肉,配上洗净的小葱和生姜,在案板上细细切碎,肉香与葱姜的清新气息相互交织,融合出了一缕缕勾 人馋虫的香气,仿佛在提前宣告新年的到来。 接下来,将蒸好的糯米与肉泥充分搅拌均匀,女主人用拇指和食指轻轻挤出一个个圆球,再小心翼翼地 将其放进热油锅里。这些可爱的小肉球在热油中欢快地翻滚,像是在表达辞旧迎新的喜悦,它们渐渐褪 去洁白的模样,换上金黄的新衣。不一会儿,捞起沥干油分,一颗颗圆润饱满、色泽诱人、令人垂涎欲 滴的坨子就出锅啦。坨子,寓意着团团 ...