扬琴等)
Search documents
生肖主题快闪活动亮相墨西哥城,为中墨人文交流写下生动注脚
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-17 12:13
快闪表演。 中国农历马年的喜庆气息跨越太平洋,在墨西哥首都墨西哥城生动绽放。由北京市文化和旅游局主办, 北京市海外文化交流中心承办的生肖主题快闪暨"瑞马呈祥"欢乐春节活动于2月13日至14日在墨西哥隆 重举行。活动以"马"为意象载体,通过多元形式,深化两国人文交流与民心相通,成为新一年中国文化 走出去的精彩开篇。 双方签署谅解备忘录。 2月14日,墨西哥中国新年文化节在热烈欢腾的氛围中拉开帷幕。北京团作为国内唯一受邀团组,在墨 西哥国家艺术中心倾情演绎东方美学。现场超5万名墨西哥观众共庆新春,见证中墨文化交流的丰硕成 果。 文艺演出。 舞台之上,艺术成为跨越国界的语言。中墨艺术家联袂登台,通过民乐、武术、舞蹈与声乐等多种艺术 形式,生动展现了两国文化的交融与共鸣。民乐《喜洋洋》拉开欢庆序幕,琵琶与墨西哥吉他合奏的 《美丽的小天使》展开弦乐对话。中墨武术爱好者同台表演《武魂》,诠释刚柔并济的武术精神。呼麦 与马头琴奏响《万马奔腾》,古典舞《醉春风》尽显东方柔美。歌曲《酒歌》《相亲相爱》以旋律传递 美好祝愿,将现场氛围推向高潮,生动展现中国文化的包容力与时代气息。 民乐讲座。 2月13日,在墨西哥城圣伊德方索学院 ...
“乐韵中非,心桥共筑”:中国传统艺术打动肯尼亚观众
人民网-国际频道 原创稿· 2025-07-01 07:31
Group 1 - The Shandong Normal University Art Troupe conducted a tour in Kenya, performing at various venues including the University of Nairobi and Kenyatta University, showcasing traditional Chinese musical instruments through diverse formats such as solo performances, ensemble, and the integration of music with martial arts [4][6] - The performances highlighted the unique characteristics of traditional instruments like the erhu, pipa, bamboo flute, sheng, guzheng, and yangqin, and creatively blended them with local classic works, enhancing the cultural exchange experience [4][8] - Audience members, including students and professors, expressed a deep appreciation for the performances, noting the emotional depth and artistic height of Chinese music, which sparked interest in further cultural exchanges and collaborations in traditional music education [4][8] Group 2 - The performances not only showcased the beauty of Chinese traditional music but also fostered a deeper understanding of Chinese culture among Kenyan audiences, with students expressing a desire to learn Chinese songs and martial arts [8][9] - The events were described as a profound cultural and spiritual exchange, planting seeds of interest in Chinese culture among Kenyan students and promoting respect for cultural diversity and mutual understanding [8][9] - The interactions during the performances, such as teaching a simple Chinese song to students, emphasized the role of music as a bridge for understanding and connection between cultures [8][9]