Workflow
古筝
icon
Search documents
海外青少年近距离感知中国音乐魅力
Group 1 - The article highlights the successful short-term Erhu training held at the Chinese Cultural Center in Berlin, led by a doctoral student from the Central Conservatory of Music, showcasing the instrument's history, techniques, and classic repertoire [1] - The training is part of the "Chinese Music Connecting Hearts, Composing the Future" initiative, which has organized various activities globally since February, including workshops and performances to promote Chinese music among overseas youth [1] - The initiative is a collaboration between the China Cultural and Tourism Exchange Center and various cultural institutions, aiming to bridge the gap for international youth to experience the charm of Chinese music [1] Group 2 - The Wuxi National Orchestra's music group has performed in Sri Lanka and Thailand, engaging in discussions on classic music, creation, performance techniques, and cultural transmission [2] - The China Conservatory of Music's music group has conducted workshops and performances in Argentina and Chile, further promoting Chinese music education [2] - An online video exhibition titled "Chinese Music, Listen to My Performance" has attracted participation from youth in 11 countries, showcasing their enthusiasm and achievements in learning Chinese music, thereby expanding the initiative's influence [2]
加拿大蒙特利尔上演“天涯共此时”中秋琵琶音乐会
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-10-14 03:05
Core Viewpoint - The event "Together Under the Same Sky - Mid-Autumn Liu Fang Pipa Solo Concert" was held at the Montreal Botanical Garden, celebrating Chinese culture and the 40th anniversary of the friendship between Shanghai and Montreal [1][2]. Group 1: Event Details - The concert featured renowned pipa artist Liu Fang, who performed a variety of traditional and modern pieces, showcasing different styles and eras [1]. - The event included a photography exhibition, traditional clothing trials, guzheng demonstrations, mooncake tasting, and tea displays, attracting thousands of visitors [1]. Group 2: Significance and Cultural Exchange - The event is part of a series of celebrations marking the 40th anniversary of the friendship between Shanghai and Montreal, emphasizing the historical significance of the Chinese Garden as a cultural bridge [2]. - The "Together Under the Same Sky" initiative, launched by the Chinese Ministry of Culture and Tourism in 2017, aims to promote the cultural connotations of the Mid-Autumn Festival, highlighting themes of reunion, harmony, and happiness [3].
南非斯坦陵布什大学孔子学院举办中秋文化雅集活动
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-10-08 03:01
Core Viewpoint - The Confucius Institute at Stellenbosch University in South Africa hosted a "Mid-Autumn Cultural Gathering" event, showcasing Chinese culture through various activities, attracting around 60 participants from local schools and cultural enthusiasts [1][3]. Group 1: Event Overview - The event featured activities such as traditional Chinese painting, musical performances, tea tasting, Hanfu experience, and handicraft teaching, providing an immersive experience of Chinese culture [1][3]. - Participants engaged in learning about Mid-Autumn myths and customs, interactive lantern riddles, and the cultural significance of different Chinese dynastic clothing styles [3][5]. Group 2: Cultural Exchange - The event included demonstrations of Chinese calligraphy and painting, with instructors explaining the aesthetics and techniques involved, such as "qi yun sheng dong" (vitality and spirit) [3][5]. - Musical performances included a guzheng piece titled "Shui Diao Ge Tou" and a hulusi rendition of "Xuan Cao Hua," conveying themes of reunion and familial love [5]. Group 3: Community Impact - The principal of the Hugo Naudé Art Centre expressed that the event deepened the understanding of Chinese art's elegance and complexity, reinforcing cultural exchange [5].
我们村的“王牌”丨民族乐器奏响乡村富民曲
Yang Guang Wang· 2025-10-03 01:12
央广网北京10月3日消息(记者谭瑱 李凡)据中央广播电视总台中国之声《新闻和报纸摘要》报 道,中国之声特别策划《我们村的"王牌"》本期推出:《民族乐器奏响乡村富民曲》。 走进河南省兰考县堌阳镇徐场村,街道两旁白墙青瓦的琴坊林立。时而清脆、时而低沉的乐声不时 从庭院里传出。32岁的斫琴师徐亚冲正在调试一张给英国客户定制的古琴。 徐亚冲:他特别喜欢咱中国的传统古琴,现在大部分都是以钢丝弦为主,但是他要求换成蚕丝,蚕 丝琴弦的木头木质要疏松,木头要够老。 徐亚冲制作古琴所用的面板,取自兰考本地的泡桐,成为制作古琴、古筝、琵琶等传统乐器的"黄 金材料"。 村民徐卫平在2007年创办了一家古筝生产作坊。作坊一开起来,就被泡桐音板给卡住了。泡桐音板 是古筝的"心脏",琴音脆不脆、共鸣透不透,全看这块板的成色。可这泡桐需要等足三年。 徐卫平:当时发展中最困难的就是资金问题。板子要自然阴干,我们一般都是存放三年,做几个就 卖几个,存货也不敢多存,你没有资金你怎么存? 2014年以来,在扶贫政策的支持下,县里号召在外年轻人返乡创业,没本钱,给予贴息贷款;没技 术,县里安排年轻人到厂里学习,管吃管住。2017年,徐场村实现脱贫, ...
民乐名家汇聚 保利国乐艺术节首次落地天津
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-08-17 07:19
Core Points - The 2025 Poly (Tianjin) National Music Festival will take place from August 17 to 23 in Tianjin, marking its first occurrence in the city [1][3] - The festival will feature top national music masters and professors from leading music academies, covering six major disciplines: pipa, erhu, sheng, guzheng, yangqin, and bamboo flute [3] - Nearly ten performances will be held at the Tianjin Grand Theatre during the festival, including public performances aimed at allowing citizens to experience the charm of national music [3] - The historical and cultural background of Tianjin is seen as a fertile ground for the festival's success, according to Xu Jian, the chief planner of the Poly National Music Festival [3]
聊商为烟台高新区10所学校捐赠教学物资,价值约20万元
Qi Lu Wan Bao Wang· 2025-08-07 10:40
Core Points - The event "Chat Business Assists Education, Great Love Without Boundaries" was successfully held in Yantai, focusing on educational support through charitable donations [1] - A total donation value of approximately 200,000 yuan was made, including musical instruments and teaching resources for 10 schools in the Yantai High-tech Zone [3] Group 1 - The Chat City Business Alliance and other organizations emphasized their responsibility to create economic value while also giving back to society, particularly in education [5] - The donations included Guzheng, guitars, basketballs, micro-teaching drones, and educational resources such as electronic manuals and student note repositories [3] - The event highlighted the importance of community support in enhancing educational experiences and improving the overall quality of education in the region [5] Group 2 - Leaders from the Chat City Business Alliance expressed their commitment to social responsibility and the importance of supporting education through their platforms [5] - The donations are expected to invigorate educational activities in local schools and reflect a broader commitment to community welfare [3][5] - The event was seen as a significant step towards fostering a supportive environment for both students and teachers in the Yantai High-tech Zone [5]
用民乐架起沟通之桥
Core Viewpoint - Wang Jiaqi, a PhD student at Royal Holloway, University of London, aims to promote Chinese traditional music, particularly the guzheng, through performances and cultural lectures in London [1][4]. Group 1: Performance and Engagement - Wang Jiaqi performs Chinese traditional music in London's Chinatown, attracting attention from tourists and locals [1][2]. - She uses a standing posture during performances to create a closer psychological distance with the audience, enhancing engagement [3]. - Wang incorporates interactive elements in her performances, inviting audience members to try playing the guzheng, especially children [3][4]. Group 2: Cultural Education - Wang conducts lectures at local institutions, such as the Confucius Institute, to educate students about the history and techniques of the guzheng [4][6]. - She compares the guzheng to the harp to explain its characteristics and engages students with hands-on learning experiences [4][5]. - Wang emphasizes the universal nature of music, stating that art transcends cultural boundaries, as evidenced by audience reactions to her performances [5][6]. Group 3: Future Aspirations - Wang expresses a desire to continue creating new works and teaching the guzheng to foreign audiences, aiming to deepen their understanding of Chinese culture through music [6].
古筝声飘马德里
Core Viewpoint - The article highlights the journey of Diana, a Chinese student in Spain, who uses her talent in playing the guzheng to promote Chinese culture through street performances and collaborations with local artists [2][3][4][5][6]. Group 1: Cultural Exchange and Promotion - Diana has brought the guzheng to Spain, performing in various cultural events and on the streets, which has garnered attention and curiosity from locals about this traditional Chinese instrument [2][3][4]. - She has experienced warm interactions with audiences, such as receiving blessings from foreign couples during her performances, which reinforces the value of cultural exchange [4][5]. - Diana's performances during traditional Chinese festivals, like the Mid-Autumn Festival, showcase her pride in sharing Chinese culture with international friends [6]. Group 2: Artistic Collaborations - Diana collaborated with a Spanish ballet dancer, combining guzheng music with ballet, which resulted in unique street performances that gained popularity on social media [5][6]. - She has also incorporated elements from other cultures, such as performing English songs on the guzheng, demonstrating the versatility of the instrument and the potential for cross-cultural artistic innovation [5][6]. Group 3: Future Aspirations and Innovations - Diana plans to continue her artistic journey by integrating guzheng with other art forms, such as flamenco, and exploring new performance techniques, including the use of LED lights to enhance stage effects [6][7]. - Her involvement in promoting Chinese brands abroad, such as performing at a cosmetics exhibition in Paris, reflects her commitment to showcasing the richness of Chinese culture and attracting international interest [6].
“做自己热爱且擅长的事”(为梦想奔跑)
Ren Min Ri Bao· 2025-07-14 22:03
Core Insights - The article highlights the journey of a young craftsman, Zheng Hongjie, who has transitioned from a hobbyist to a full-time short video creator, focusing on traditional craftsmanship and intangible cultural heritage [1][3]. Group 1: Background and Development - Zheng Hongjie, known as "Mountain Village Xiao Jie," began his journey in 2015 by creating short videos showcasing interesting handmade items and rural life [1]. - His craftsmanship includes a variety of projects, from small items like lipstick tubes to larger constructs like washing machines, all made from wood and other materials [1]. - The increasing number of artisans on video platforms has prompted Zheng to consider content transformation to maintain his unique appeal [1]. Group 2: Focus on Intangible Cultural Heritage - In 2023, Zheng shifted his focus to intangible cultural heritage, collaborating with local artisans to create content that showcases traditional skills [1][2]. - He has engaged with non-heritage representatives, such as Fujian's paper-cutting master, to deepen his understanding and appreciation of these crafts [2]. - Zheng aims to promote his hometown's culture and traditions through his videos, highlighting local festivals and customs [3].
海峡两岸音乐交流季在厦门启幕
Xin Hua She· 2025-07-11 01:36
Core Points - The 17th Cross-Strait Forum features a music exchange season in Xiamen, focusing on collaboration between music cultures from both sides of the Taiwan Strait [1][2] - The theme of the event is "Lü Meets the Same Voice, Music Creates the Future," aimed at engaging young professionals in the music industry [1] - Various activities are planned, including forums, seminars, music nights, and training camps, to foster interaction among participants [1][3] Industry Insights - The event serves as an open and inclusive platform for musicians from both sides to learn from each other in areas such as music creation, performance styles, and artistic concepts [2] - Notable participants include Wang Dunling, who emphasizes the importance of traditional Chinese instruments and the potential for more exchanges in the future [1] - The event is expected to enhance emotional connections through music, as expressed by Taiwanese musician Yang Mu, who highlights the need for continuous interaction and collaboration [1][2]