Workflow
古筝
icon
Search documents
东西问丨安娜·瑞德:增进彼此理解,从分享音乐开始
Xin Lang Cai Jing· 2025-12-28 11:10
中新社悉尼12月28日电 题:增进彼此理解,从分享音乐开始 ——专访澳大利亚悉尼音乐学院院长安娜·瑞德 此外,中国传统吹管乐器笙,令我印象深刻。我曾在北京听过一场中国音乐学院举办的笙乐团音乐会, 不同种类、大小各异的笙同时发出声音,令人震撼。如今,我收藏了一些中国传统乐器,个人也能演奏 二胡,因为我想更好地聆听和理解中国民乐。 身为大提琴演奏家,我认为二胡与大提琴作为弓弦乐器有共通之处,但二胡演奏中有别具韵味的滑音, 这是西方音乐中所没有的,所以学习和演奏二胡让我感到愉悦。 中新社记者 薄雯雯 近年来,中国与澳大利亚两国人文交流不断深化。音乐,作为跨越国界的通用语言,为促进中澳文化交 流互鉴发挥着独特作用。 澳大利亚悉尼音乐学院院长安娜·瑞德(Anna Reid)近日在悉尼接受中新社"东西问"专访时表示,在全球 化的今天,开展跨文化交流合作、增进相互理解并不是一件难事,而音乐或许是最佳沟通方式之一。 视频:【东西问】悉尼音乐学院院长谈AI作曲:无需担忧,批判性思维是关键来源:中国新闻网 现将访谈实录摘要如下: 中新社记者:您对中国的音乐有何印象? 安娜·瑞德:我首先想到的可能是中国戏曲,还记得在中国旅行时,一 ...
根脉中华 | 一所湾区音乐学院的“未来协奏曲”
Xin Lang Cai Jing· 2025-12-26 15:55
"当传统遇见现代科技,它们之间必然存在张力。"深圳技术大学音乐学院院长、民族声乐歌唱家王志昕坦言,"我们要做的,是让这种相遇变成有机对 话,而非冲突。" 转自:大湾区之声 作为"口传心授"传统的承载者,王志昕深知民族声乐中气息、音色、润腔的精妙。在他看来,这些蕴含生命力的细微变化,正是AI目前难以复制的灵魂。 学院明确"根植传统"的办学定位,就是为了守护传承的根脉。 这份守护在学生手中化为了鲜活的实践。从四岁便开始学习古筝的大三学生李雨晨说:"真正的传统音乐,会自然与新时代文化结合。年轻人只要有机会 深入了解,就可能爱上它。"古筝于她,不是博物馆中的文物,而是能与当下世界共振的"活的语言"。 在黄鹤翔老师的大师课上,白板上的公式"AI+歌手=?"引发了年轻学生们的热烈讨论。其实,不仅是在校园,AI与音乐之间的关系曾经引发很多人的焦 虑。但如今,行业共识正回归本质,AI很可能是一面极限放大的镜子,它照出的不是人的局限,而是技术所不能及的"灵感光芒"。 主编/张蓓 总台记者/孙洋 值班编辑/伟杰 如何将传统传承与未来工具融合?王志昕院长给出了答案:培养"音乐架构师"。学生不仅是音乐家,更能成为项目的设计者与领导者 ...
海外青少年近距离感知中国音乐魅力
Group 1 - The article highlights the successful short-term Erhu training held at the Chinese Cultural Center in Berlin, led by a doctoral student from the Central Conservatory of Music, showcasing the instrument's history, techniques, and classic repertoire [1] - The training is part of the "Chinese Music Connecting Hearts, Composing the Future" initiative, which has organized various activities globally since February, including workshops and performances to promote Chinese music among overseas youth [1] - The initiative is a collaboration between the China Cultural and Tourism Exchange Center and various cultural institutions, aiming to bridge the gap for international youth to experience the charm of Chinese music [1] Group 2 - The Wuxi National Orchestra's music group has performed in Sri Lanka and Thailand, engaging in discussions on classic music, creation, performance techniques, and cultural transmission [2] - The China Conservatory of Music's music group has conducted workshops and performances in Argentina and Chile, further promoting Chinese music education [2] - An online video exhibition titled "Chinese Music, Listen to My Performance" has attracted participation from youth in 11 countries, showcasing their enthusiasm and achievements in learning Chinese music, thereby expanding the initiative's influence [2]
加拿大蒙特利尔上演“天涯共此时”中秋琵琶音乐会
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-10-14 03:05
Core Viewpoint - The event "Together Under the Same Sky - Mid-Autumn Liu Fang Pipa Solo Concert" was held at the Montreal Botanical Garden, celebrating Chinese culture and the 40th anniversary of the friendship between Shanghai and Montreal [1][2]. Group 1: Event Details - The concert featured renowned pipa artist Liu Fang, who performed a variety of traditional and modern pieces, showcasing different styles and eras [1]. - The event included a photography exhibition, traditional clothing trials, guzheng demonstrations, mooncake tasting, and tea displays, attracting thousands of visitors [1]. Group 2: Significance and Cultural Exchange - The event is part of a series of celebrations marking the 40th anniversary of the friendship between Shanghai and Montreal, emphasizing the historical significance of the Chinese Garden as a cultural bridge [2]. - The "Together Under the Same Sky" initiative, launched by the Chinese Ministry of Culture and Tourism in 2017, aims to promote the cultural connotations of the Mid-Autumn Festival, highlighting themes of reunion, harmony, and happiness [3].
南非斯坦陵布什大学孔子学院举办中秋文化雅集活动
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-10-08 03:01
Core Viewpoint - The Confucius Institute at Stellenbosch University in South Africa hosted a "Mid-Autumn Cultural Gathering" event, showcasing Chinese culture through various activities, attracting around 60 participants from local schools and cultural enthusiasts [1][3]. Group 1: Event Overview - The event featured activities such as traditional Chinese painting, musical performances, tea tasting, Hanfu experience, and handicraft teaching, providing an immersive experience of Chinese culture [1][3]. - Participants engaged in learning about Mid-Autumn myths and customs, interactive lantern riddles, and the cultural significance of different Chinese dynastic clothing styles [3][5]. Group 2: Cultural Exchange - The event included demonstrations of Chinese calligraphy and painting, with instructors explaining the aesthetics and techniques involved, such as "qi yun sheng dong" (vitality and spirit) [3][5]. - Musical performances included a guzheng piece titled "Shui Diao Ge Tou" and a hulusi rendition of "Xuan Cao Hua," conveying themes of reunion and familial love [5]. Group 3: Community Impact - The principal of the Hugo Naudé Art Centre expressed that the event deepened the understanding of Chinese art's elegance and complexity, reinforcing cultural exchange [5].
我们村的“王牌”丨民族乐器奏响乡村富民曲
Yang Guang Wang· 2025-10-03 01:12
Core Viewpoint - The development of the traditional musical instrument industry in Xu Chang Village, Henan Province, has significantly contributed to local economic growth and poverty alleviation through financial support and entrepreneurial initiatives [1][2][3] Group 1: Industry Development - The traditional musical instrument industry in Xu Chang Village has rapidly expanded, with 92 out of 105 households engaged in instrument production, leading to an increase in per capita income by nearly 10,000 yuan [2] - The industry has become a crucial pillar of economic development in Lankao County, with 219 musical instrument enterprises and related businesses, generating an annual output value exceeding 3 billion yuan, with the traditional music sector accounting for over 40% [3] Group 2: Financial Support and Policies - Financial support policies, including the "musical instrument loan," have facilitated the growth of the industry, enabling local entrepreneurs like Xu Weiping to scale production to 6,000 guzhengs annually [2] - Since 2014, poverty alleviation policies have encouraged young people to return to their hometowns to start businesses, providing interest-subsidized loans and technical training [1]
民乐名家汇聚 保利国乐艺术节首次落地天津
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-08-17 07:19
Core Points - The 2025 Poly (Tianjin) National Music Festival will take place from August 17 to 23 in Tianjin, marking its first occurrence in the city [1][3] - The festival will feature top national music masters and professors from leading music academies, covering six major disciplines: pipa, erhu, sheng, guzheng, yangqin, and bamboo flute [3] - Nearly ten performances will be held at the Tianjin Grand Theatre during the festival, including public performances aimed at allowing citizens to experience the charm of national music [3] - The historical and cultural background of Tianjin is seen as a fertile ground for the festival's success, according to Xu Jian, the chief planner of the Poly National Music Festival [3]
聊商为烟台高新区10所学校捐赠教学物资,价值约20万元
Qi Lu Wan Bao Wang· 2025-08-07 10:40
Core Points - The event "Chat Business Assists Education, Great Love Without Boundaries" was successfully held in Yantai, focusing on educational support through charitable donations [1] - A total donation value of approximately 200,000 yuan was made, including musical instruments and teaching resources for 10 schools in the Yantai High-tech Zone [3] Group 1 - The Chat City Business Alliance and other organizations emphasized their responsibility to create economic value while also giving back to society, particularly in education [5] - The donations included Guzheng, guitars, basketballs, micro-teaching drones, and educational resources such as electronic manuals and student note repositories [3] - The event highlighted the importance of community support in enhancing educational experiences and improving the overall quality of education in the region [5] Group 2 - Leaders from the Chat City Business Alliance expressed their commitment to social responsibility and the importance of supporting education through their platforms [5] - The donations are expected to invigorate educational activities in local schools and reflect a broader commitment to community welfare [3][5] - The event was seen as a significant step towards fostering a supportive environment for both students and teachers in the Yantai High-tech Zone [5]
用民乐架起沟通之桥
Core Viewpoint - Wang Jiaqi, a PhD student at Royal Holloway, University of London, aims to promote Chinese traditional music, particularly the guzheng, through performances and cultural lectures in London [1][4]. Group 1: Performance and Engagement - Wang Jiaqi performs Chinese traditional music in London's Chinatown, attracting attention from tourists and locals [1][2]. - She uses a standing posture during performances to create a closer psychological distance with the audience, enhancing engagement [3]. - Wang incorporates interactive elements in her performances, inviting audience members to try playing the guzheng, especially children [3][4]. Group 2: Cultural Education - Wang conducts lectures at local institutions, such as the Confucius Institute, to educate students about the history and techniques of the guzheng [4][6]. - She compares the guzheng to the harp to explain its characteristics and engages students with hands-on learning experiences [4][5]. - Wang emphasizes the universal nature of music, stating that art transcends cultural boundaries, as evidenced by audience reactions to her performances [5][6]. Group 3: Future Aspirations - Wang expresses a desire to continue creating new works and teaching the guzheng to foreign audiences, aiming to deepen their understanding of Chinese culture through music [6].
古筝声飘马德里
Core Viewpoint - The article highlights the journey of Diana, a Chinese student in Spain, who uses her talent in playing the guzheng to promote Chinese culture through street performances and collaborations with local artists [2][3][4][5][6]. Group 1: Cultural Exchange and Promotion - Diana has brought the guzheng to Spain, performing in various cultural events and on the streets, which has garnered attention and curiosity from locals about this traditional Chinese instrument [2][3][4]. - She has experienced warm interactions with audiences, such as receiving blessings from foreign couples during her performances, which reinforces the value of cultural exchange [4][5]. - Diana's performances during traditional Chinese festivals, like the Mid-Autumn Festival, showcase her pride in sharing Chinese culture with international friends [6]. Group 2: Artistic Collaborations - Diana collaborated with a Spanish ballet dancer, combining guzheng music with ballet, which resulted in unique street performances that gained popularity on social media [5][6]. - She has also incorporated elements from other cultures, such as performing English songs on the guzheng, demonstrating the versatility of the instrument and the potential for cross-cultural artistic innovation [5][6]. Group 3: Future Aspirations and Innovations - Diana plans to continue her artistic journey by integrating guzheng with other art forms, such as flamenco, and exploring new performance techniques, including the use of LED lights to enhance stage effects [6][7]. - Her involvement in promoting Chinese brands abroad, such as performing at a cosmetics exhibition in Paris, reflects her commitment to showcasing the richness of Chinese culture and attracting international interest [6].