杏仁粥
Search documents
宝山味道“晒年节”走进怀柔城区,2026年货市集抢先看
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-08 10:18
正月渐近,年味渐浓。"京北福地 醉美宝山"2026年怀柔区年货市集暨宝山镇第三届宝山味道"晒年 节",将于2月10日(腊月二十三)在怀柔区万星市场开幕。此次"晒年节"首次走出深山,落地怀柔城 区,活动将持续至2月12日,每天9时至16时对外迎客。 往年的宝 山镇晒年节。怀柔区宝山镇供图 活动期间,还将上演村民自编自演的锣鼓表演,以及歌舞《宝山请你来》,戏曲联唱《京武风华》等, 每半天一场文艺演出。据悉,此次活动还将同步开启线上直播,本土达人与知名大V将实时带游客"云 逛集"。 山镇晒年节。怀柔区宝山镇供图 往年的宝 本次"晒年节",乡土美食将成为重头戏,大锅大灶现场开火,不仅能观看酸菜炖肉等美食的现场制作过 程,还能亲自品尝到炸油饼、杏仁粥、手工饺子……每一口都是地道农家味儿。"宝山味道"特色农产品 同步集结,散养油鸡、鲜鸡蛋、五彩旱稻、水果番茄、苤蓝、芹菜、彩椒等悉数亮相,供市民选购。 往年的宝 山镇晒年节。怀柔区宝山镇供图 市集现场将设置近70个特色摊位,涵盖美食选购、春联展卖、网红打卡、亲子游乐等内容。"宝山大 姐"巧媳妇合作社将带来手工马年吉祥物、艾草健康礼盒等。 来源:北京日报客户端 ...
京西600年古村,在诗画中重铸乡愁
Xin Jing Bao· 2025-06-30 11:05
Core Viewpoint - The article discusses the transformation of rural areas in Beijing's Mentougou District through the "Hundred Thousand Project," focusing on the development of the "Poetic and Picturesque Countryside" initiative, which aims to modernize and revitalize ancient villages while preserving cultural heritage [1][11]. Group 1: Agricultural Development - The village of Weizishui has developed new industries, including the processing of wild vegetables like red-headed toon and bitter apricot, which are recognized as national geographical indication agricultural products [3][4]. - Since 2019, the village has collaborated with agricultural colleges to explore preservation methods for toon, leading to the development of a longer-lasting toon sauce, with a processing factory set to open in 2024 [4][11]. - The factory will not only serve Weizishui but also adopt a "shared factory" model to enhance the value of agricultural products across the region, thereby increasing farmers' income [4][11]. Group 2: Tourism and Cultural Heritage - The ancient villages and terraced fields in Weizishui attract tourists, contributing to new income sources for the community [5][11]. - The nearby village of Gaotai has developed a water reservoir into a recreational area, enhancing its appeal to visitors and supporting local tourism [6][11]. - The article highlights the historical significance of the ancient paths in Mentougou, which connect various cultural and natural attractions, fostering a unique tourism experience [8][12]. Group 3: Community and Infrastructure Development - The "Hundred Thousand Project" has led to the establishment of a party committee in the Tianzhuang Valley to promote collaborative development among local villages, focusing on integrated governance and resource sharing [11][12]. - The project has allocated 170 million yuan for the revitalization of the Tianzhuang Valley, leading to the restoration of ancient terraces and the transformation of traditional houses into modern accommodations [11][12]. - The article emphasizes the importance of combining agricultural, cultural, and tourism industries to modernize rural life and improve the living standards of local residents [12].