音乐剧《阿波罗尼亚》
Search documents
十二楼音乐剧之城来了,上海环人广小剧场群悄然迭代
Xin Lang Cai Jing· 2026-01-31 00:57
这个近7000平方米的红色系复合空间,集观剧、餐饮、社交、购物等功能于一体,致力于加速音乐剧从 小众圈层向大众消费的跨越。 "入沪连打太快乐了,下次还来!"这样的感慨在社交媒体愈发常见。今年1月,随着"十二楼音乐剧之 城"在南京路上的新世界城开业,外地剧女入沪连打,又多了一个新去处。 从亚洲大厦、大世界、第一百货、世茂广场,再到如今的新世界城,环人广一带已密集生长出5个小剧 场集群。它们不仅重塑了上海演出的地理版图,更在形态与功能上,悄然迭代。 新世界城,十二楼音乐剧之城 新模式,新阶段 2020年8月,环境式音乐剧《阿波罗尼亚》在亚洲大厦开启驻演,如同一颗火种,点燃了上海小剧场的 热潮。 随后几年,以专业观众为核心、以内容创新为驱动的小剧场集群,在黄浦区迅速生长,形成一片生机盎 然的"演艺热带雨林"。 如今的亚洲大厦,从1楼到11楼,散布着19个小剧场。此外,仅几步之遥的大世界、第一百货、世茂广 场,也分别拥有18个、22个、12个小剧场——这些著名的商业地标,纷纷因小剧场的嵌入,焕发新生。 其中,由亚华湖旗下运营的"星空间"品牌场馆,遍布亚洲大厦、大世界、第一百货、世贸广场。根据演 艺大世界提供的数据:2 ...
“夜经济”点亮“夜上海” 文化消费绽放市场新活力
Xin Hua She· 2025-06-07 07:12
Group 1 - Shanghai's night economy is thriving, with cultural activities such as theater performances, concerts, and extended bookstore hours attracting large crowds [3][5][7] - The "Star Space" theater has hosted over 1,868 performances from January to May 2025, drawing 140,700 attendees, showcasing the integration of culture and commerce in Shanghai's night economy [5] - Museums and cultural spaces in Shanghai are extending their hours, with the Shanghai Museum offering night sessions for exhibitions, enhancing the cultural experience for visitors [5][8] Group 2 - The concert economy is a significant component of Shanghai's night economy, with 32 events held in 2024 at the Shanghai Sports Stadium, attracting 1.1 million attendees and generating ticket sales of 900 million yuan [7] - Local businesses are benefiting from the night economy, with shopping malls in the Xuhui District reporting a 26% increase in weekend sales due to promotional activities linked to concerts [7] - Government initiatives are aimed at fostering the night economy and new consumption patterns, emphasizing the importance of diverse cultural and entertainment activities for modern consumers [8]