Workflow
icon
Search documents
谁的春节除了吃,还是吃?
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-22 14:48
春节的意义,一半是团圆,一半是人间烟火。所谓年味,是家里熟悉的饭菜香,是街头巷尾的年味小吃,是许久没吃的家乡味道,也是朋友相聚时热气腾 腾的欢喜。这一口热乎,一口香甜,一口人间值得,此时融汇于浓浓的年味中。 汪曾祺《我的祖父祖母》 除夕,要吃一顿"团圆饭",祖父与儿孙同桌。团圆饭必有一道鸭羹汤,鸭丁与山药丁、慈姑丁同煮。这是徽州菜。大年初一,祖母头一个起来,包"大圆 子",即汤团。我们家的大圆子特别"油"。圆子馅前十天就以洗沙猪油拌好,每天放在饭锅头蒸一次,油都"吃"进洗沙里去了,煮出,咬破,满嘴油。这 样的圆子我最多能吃四个。 今天的夜读,带大家一起品味文学名家笔下的春节美食,愿大家日子有滋有味,岁岁皆安康。 01 鸭羹汤、大圆子 02 萝卜丝油豆腐 丰子恺《过年》 我的父亲不爱吃肉,喜欢吃素,我们都看他样。所以我们家里,大年夜就烧好一大缸萝卜丝油豆腐,油很重,滋味很好。每餐盛出一碗来,放在锅子里一 热,便是最好的饭菜。我至今还是忘不了这种好滋味。但叫家里人照烧起来,总不及童年时的好吃,怪哉! 03 糟肉、红糖年糕 冰心《童年的春节》 过年的前几天,最忙的是母亲了。她忙着打点我们过年穿的新衣鞋帽,还有一家大 ...
人间至味是团圆,一碗烟火过大年
Yang Shi Xin Wen· 2026-02-21 15:12
春节的意义,一半是团圆,一半是人间烟火。所谓年味,是家里熟悉的饭菜香,是街头巷尾的年味小吃,是许久没吃的家乡味道,也是朋友相聚时热气腾 腾的欢喜。这一口热乎,一口香甜,一口人间值得,此时融汇于浓浓的年味中。 今天的夜读,带大家一起品味文学名家笔下的春节美食,愿大家日子有滋有味,岁岁皆安康。 01 鸭羹汤、大圆子 汪曾祺《我的祖父祖母》 除夕,要吃一顿"团圆饭",祖父与儿孙同桌。团圆饭必有一道鸭羹汤,鸭丁与山药丁、慈姑丁同煮。这是徽州菜。大年初一,祖母头一个起来,包"大圆 子",即汤团。我们家的大圆子特别"油"。圆子馅前十天就以洗沙猪油拌好,每天放在饭锅头蒸一次,油都"吃"进洗沙里去了,煮出,咬破,满嘴油。这 样的圆子我最多能吃四个。 02 萝卜丝油豆腐 丰子恺《过年》 陈忠实《过年:家乡圆梦的炮声》 到春节前的三两天,家家开始蒸包子和馍,按当地风俗,正月十五之前是不能再蒸馍的,年前这几天要蒸够一家人半个多月所吃的馍和包子,还有走亲戚 要送出去的礼包。包子一般分三种,有肉作馅的肉包和用剁碎的蔬菜作馅的菜包,还有用红小豆作馅的豆包。 新年临近的三两天里,村子从早到晚都弥漫着一种诱人的馍的香味儿,自然是从这家那家刚 ...
馋哭百万在外河南人,何止一碗胡辣汤
3 6 Ke· 2025-11-01 05:31
Core Insights - The article highlights the emotional connection and cultural significance of Henan province through personal stories and photographs submitted by its residents, showcasing the region's identity beyond geographical boundaries [1] Group 1: Cultural Identity - Food emerges as a dominant theme in the submissions, with traditional dishes like beef soup and spicy soup noodles representing the essence of home for many Henan natives [30][32] - The imagery of the land, particularly the golden wheat fields, symbolizes the deep-rooted connection that Henan people maintain with their homeland, regardless of where they go [2][11] Group 2: Personal Narratives - Many contributors express a sense of nostalgia and longing for their hometown, often reflecting on their experiences of returning home during holidays, particularly during the Spring Festival [7][15] - The stories reveal a blend of pride and melancholy, as individuals navigate their identities as both Henan locals and residents of other regions, often feeling a mix of emotions when they think of their home [22][24] Group 3: Community and Hospitality - The warmth and hospitality of the people in Henan are emphasized through anecdotes about interactions with locals, showcasing a culture of kindness and support [4][5] - The article illustrates how the sense of community and shared experiences contribute to a collective identity that resonates with both current residents and those who have moved away [17][39]