Workflow
首发进口消费品
icon
Search documents
上海海关连续八年开展专项行动——打造高效便利口岸营商环境
Jing Ji Ri Bao· 2025-06-07 21:58
Core Insights - Shanghai's foreign trade import and export reached 1.4 trillion yuan in the first four months of the year, with a year-on-year growth of 1% [1] - Exports amounted to 629.02 billion yuan, showing a year-on-year increase of 13.8%, with the growth rate accelerating by 1.2 percentage points compared to the first quarter [1] - Trade with emerging markets has been effective, with imports and exports recorded with over 200 countries and regions, and growth achieved with 166 trading partners [1] Group 1 - Trade with Belt and Road countries reached nearly 600 billion yuan, growing by 11.9% [1] - Trade connections with key regions such as the Middle East and Eastern Europe have strengthened, with import and export growth exceeding 20% [1] - Shanghai Customs has been promoting cross-border trade facilitation for eight consecutive years, aiming to create a safe, convenient, and efficient business environment at ports [1] Group 2 - Shanghai Customs launched the "Shanghai Customs 2025 Cross-Border Trade Facilitation Action Plan," consisting of 33 measures across five areas to boost enterprise confidence and enhance foreign trade quality [2] - The plan includes speeding up customs clearance for key products, expanding multimodal transport services, and enhancing digital technology applications [2] - A pilot program for facilitating the inspection of first-time imported consumer goods has been introduced, utilizing an innovative "whitelist + differentiated qualification assessment" model [2]
上海助推2万余款新品跑上“首发快车道”
news flash· 2025-05-17 07:42
记者从此间举行的新闻通气会上了解到,作为"首发上海3.0"政策中的新措施之一,上海在全国率先试 点的首发进口消费品检验便利化措施实施以来,已有14家跨国企业20个消费品品牌的两万多款首发新品 跑上在中国首发的"快车道"。今年1月至4月,上海市新增首店301家,其中全球及亚洲首店7家,全国及 内地首店41家,高能级首店合计占比16%,上海已经成为国内外品牌首发、首秀、首展、首店的优选地 和集聚地。(新华社) ...