RosyWylie甜品店
Search documents
赵露思谈甜品店合伙纠纷,明星开餐厅大多数仅“红极一时”
第一财经· 2025-08-06 10:04
Core Viewpoint - The article discusses the challenges faced by celebrities in the restaurant industry, highlighting the case of actress Zhao Lusi and her failed dessert shop partnership, which underscores the common pitfalls of celebrity investments in food businesses [2][4]. Group 1: Celebrity Investment Challenges - Zhao Lusi's dessert shop, RosyWylie, has closed down due to issues with her partner, who was absent and unresponsive, leading to financial losses and trademark registration problems [2][3]. - Many celebrity-owned restaurants initially attract attention but often fail due to a lack of operational expertise among the celebrity owners, who typically delegate management to third-party teams [4]. Group 2: Industry Insights - The trend of celebrities investing in restaurants has been prevalent, with many brands like Xue Zhiqian's "Shangshangqian" and Zheng Kai's "Huofengxiang" experiencing short-lived success [4]. - Analysts note that while third-party operators may have professional management skills, they often prioritize profit over creative planning, resulting in many celebrity restaurants ultimately failing [4].
演员赵露思谈甜品店合伙纠纷,明星开餐厅大多数仅“红极一时”
Di Yi Cai Jing· 2025-08-06 08:59
中国食品产业分析师朱丹蓬认为,明星自身的参与度其实是非常低的,基本上都是交给第三方团队去运 营。而第三方去运营也是利字当头,会快速开启加盟的模式,快速收割品牌带来的利润。虽然第三方团 队在运营方面会相对比较专业,但是在策划、创意这一块基本上是缺失的,所以很多的明星餐饮到最后 基本上都是惨淡收场。 近年来,明星投资的餐饮企业不在少数,但大多数只是红极一时,最后多数都惨淡收场。缺乏运营餐饮 企业的能力是明星老板们面对的共同问题。 薛之谦的"上上谦"串串香火锅、郑恺的"火凤祥"、黄晓明的"烧江南"、孟非的"孟非的小面"、陈赫的"贤 合庄"等品牌都曾一度吸引消费者的注意力。明星自带流量,顾客们又有猎奇、跟风的心理,所以这些 餐厅往往能够在一段时间内迅速走红。 近年来,明星投资的餐饮企业不在少数,但大多数只是红极一时,最后多数都惨淡收场。 8月5日,演员赵露思在直播中谈及甜品店合伙纠纷一事。称合伙人长年不上班且失联,让自己独自承担 所有问题。赵露思表示,因为是老相识没有签合同,直接给了钱,结果自己的商标被注册了,甜品店也 亏了不少钱。 第一财经记者在地图上查询到,位于浙江省东阳市横店的甜品店RosyWylie目前已关闭 ...