Workflow
CHINA RES LAND(CRBJY)
icon
Search documents
大摩:中国房地产看好华润置地(01109)等 料受惠于“十五五”规划
智通财经网· 2026-01-05 03:27
Group 1 - The core viewpoint of the article indicates that if the macro environment remains stable and resilient, property prices in first-tier and major second-tier cities are expected to stabilize in the second half of 2027 [1] - Morgan Stanley is optimistic about China Resources Land (01109) and New World Development (601155.SH) as stable mall operators benefiting from the emphasis on consumption in the 14th Five-Year Plan and strong policy support for Real Estate Investment Trusts (REITs) [1] - The report also favors C&D International (01908) and China Overseas Land & Investment (00688), noting that their land reserves will support profit margins and drive earnings back to positive growth [1]
华润置地(01109) - 截至2025年12月31日股份发行人的证券变动月报表
2026-01-02 08:08
股份發行人及根據《上市規則》第十九B章上市的香港預託證券發行人的證券變動月報表 | 1. 股份分類 | 普通股 | 股份類別 | 不適用 | | | 於香港聯交所上市 (註1) | | 是 | | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | | 證券代號 (如上市) | 01109 | 說明 | | | | | | | | | | | 法定/註冊股份數目 | | | 面值 | | | 法定/註冊股本 | | | 上月底結存 | | | 8,000,000,000 | HKD | | 0.1 | HKD | | 800,000,000 | | 增加 / 減少 (-) | | | | | | | HKD | | | | 本月底結存 | | | 8,000,000,000 | HKD | | 0.1 | HKD | | 800,000,000 | 本月底法定/註冊股本總額: HKD 800,000,000 FF301 第 1 頁 共 10 頁 v 1.1.1 截至月份: 2025年12月31日 狀態: 新提交 致:香港交易及結算所有限公 ...
中伦助力中信金石及华夏股权成功设立华润置地购物中心私募股权投资基金
Sou Hu Cai Jing· 2026-01-01 01:23
Group 1 - The core viewpoint of the news is the establishment of two funds, the Runying Jinshi Fund and the Runying Huaxia Fund, by CITIC Jinshi Fund Management Co., Ltd. and Huaxia Equity Investment Fund Management (Beijing) Co., Ltd. in collaboration with China Resources Land Holdings Co., Ltd., with a total fundraising scale of 3 billion RMB [2] - The funds are categorized as Pre-REITs strategy funds, focusing on investing in high-quality shopping center assets that are either operational or under construction under China Resources Land, with an emphasis on exiting through public REITs [3] - The project is supported by Zhonglun as the legal advisor, providing comprehensive legal services throughout the fund establishment and investment process, with a dedicated project team led by partners Wei Yidong, Liu Hongjiao, and Xue Yi [3][5] Group 2 - The collaboration aims to create a successful model of "private equity funds + leading industry players," contributing to the development of a multi-tiered REITs market in China [3] - The fund's investment strategy reflects a growing trend in the real estate sector towards innovative financing solutions and asset management approaches [3]
华润置地获授20亿元可持续发展挂钩定期贷款融资
Zhi Tong Cai Jing· 2025-12-31 09:54
Group 1 - The core point of the article is that China Resources Land (01109) has announced a sustainable development-linked loan agreement with a bank for an amount of RMB 2 billion [1] - The loan financing agreement has a term of 36 months starting from the date of the first withdrawal or intended withdrawal of funds [1]
华润置地(01109.HK)获授20亿元可持续发展挂鈎定期贷款融资
Ge Long Hui· 2025-12-31 09:50
Group 1 - The company, China Resources Land (01109.HK), announced a sustainable development-linked loan agreement with a bank for an amount of RMB 2 billion [1] - The loan financing has a term of 36 months starting from the date of the first drawdown or intended drawdown under the agreement [1]
华润置地(01109)获授20亿元可持续发展挂钩定期贷款融资
智通财经网· 2025-12-31 09:47
Group 1 - The company, China Resources Land (01109), announced a loan agreement for a sustainable development-linked term loan of RMB 2 billion [1] - The loan agreement is established with a bank as the lender and has a term of 36 months from the date of the first drawdown [1]
华润置地(01109) - 根据上市规则第 13.18 条作出的公告
2025-12-31 09:41
香港交易及結算所有限公司及香港聯合交易所有限公司對本公告的內容概不負責,對其 準確性或完整性亦不發表任何聲明,並明確表示,概不對因本公告全部或任何部分內容 而產生或因倚賴該等內容而引致的任何損失承擔任何責任。 ( 於開曼群島註冊成立之有限公司 ) (股份代號 : 1109) 根據上市規則第 13.18 條作出的公告 本公告乃根據上市規則第 13.18 條,就本公司與貸款人訂立的該融資協議而作出。該 融資協議訂明(其中包括)對華潤集團設有特定履約責任。 本公告乃由華潤置地有限公司(「本公司」)根據香港聯合交易所有限公司證券上市規則 ( 「上市規則」)第13.18條而作出。 人民幣2,000,000,000元可持續發展掛鈎定期貸款融資 於二零二五年十二月三十一日,本公司作為借款人,與一家銀行作為貸款人(「貸款人」 ),就金額為人民幣2,000,000,000元的可持續發展掛鈎定期貸款融資(「該貸款融資」), 訂立一份貸款融資協議(「該融資協議」)。該貸款融資期限為自該融資協議下首次被提取 款項或擬被提取款項之日起計36個月。 華潤(集團)有限公司(「華潤集團」)的特定履約責任 根據該融資協議,如:(i)華潤集團不 ...
华润置地:三亚生态治理成果彰显生态文明建设价值
Ren Min Wang· 2025-12-26 06:59
2025年12月18日,海南自由贸易港正式启动全岛封关运作。在这一背景下,由华润置地代建的三亚海棠 河生态公园二期近日通过国际可持续场地评价体系(SITES)V2铂金级认证,成为海南在生态治理与可持 续城市运营领域获得的又一项国际权威认可。 在项目实施过程中,华润置地坚持"保护优先"的原则,完整保留场地内约8公顷原生林资源,并对一棵 树龄逾200年的酸豆树古树实施原址保护。同时,在此基础上,华润置地通过分区养护与生态演替策 略,将园区划分为低维护野化区、中维护演替区和高维护活动区,构建起兼顾生态自愈与公共使用的多 层次生态系统。 据华润置地相关负责人介绍,三亚海棠河生态公园是城市重要的公共生态基础设施项目,全长约14.53 公里,景观面积约265.12万平方米,承担着内河治理、生态修复与公共空间供给等多重功能。项目分两 期实施,一期已于2024年4月开园,二期于2025年6月对公众开放。 针对河岸外来入侵物种问题,华润置地在该项目中实施系统性清理与本土物种补种方案,不仅重塑红树 林生态系统结构,更增强河道生态韧性。同时,围绕再野化路径,项目构建六大本土植物群系,严格遵 循"10-20-30"多样性原则,最终实 ...
与城共生,循光而上|华润置地“3+1”生态的甬温答卷
Xin Lang Cai Jing· 2025-12-26 02:29
转自:推广 当中国城市化进程迈入存量提质的新阶段,城市的命题已从"如何扩张"转向"如何生长"。资产如何焕 新、人才如何安居、大型设施如何永续运营、县域活力如何激发——这些复杂的系统性课题,正考验着 每一座城市及其建设者的智慧。 宁波湾头片区实拍图 在东海之滨的甬温双城,一家企业用长达十九年的深耕,正在践行"3+1"生态模式的综合性打法。 作为深谙城市生长脉络的"城市投资开发运营商",华润置地宁波地区,已不再是传统意义上的开发商, 而是以地区公司牵头,通过开发销售、经营性不动产、轻资产管理三大核心生态圈业务单元的协同,构 建起一个覆盖城市建设与运营全周期的服务生态圈,悄然成为城市发展的深度参与者与价值共创者。 业务模式祥图 城市高质量发展,面临着多重挑战:一方面,大量存量资产期待被唤醒,转化为持续的城市活力;另一 方面,新市民、青年人的安居需求迫切,关乎城市的未来竞争力。与此同时,大型公共场馆的可持续运 营、县域经济的活力焕新,都是城市治理中亟待破解的课题。 温州城市实拍图 这些命题,已超越单一的土地开发或工程建设范畴,需要具备多元业务能力、长效运营思维和社会责任 意识的"城市合伙人"来共同应对。这要求参与者不 ...
华润置地携手鑫盛基立城市高品质新范例
Huan Qiu Wang· 2025-12-25 10:17
Core Viewpoint - The Quanzhou Yuefu project, developed by China Resources Land and constructed by Xinsengji Construction Group, exemplifies innovative safety management and high-quality construction standards in the region's building industry, particularly for fourth-generation ecological residences [1][6]. Group 1: Project Overview - The Quanzhou Yuefu project features five fourth-generation ecological residences, designed with unique elements such as "every household has a garden, and every floor has a courtyard," presenting significant construction challenges [1]. - The project has established itself as a safety model site for China Resources Land, implementing a dual approach of "four managements and technology empowerment" to embed safety concepts throughout the construction cycle [1]. Group 2: Safety Management - The project identified 28 core risk points across six categories, including high formwork instability and cantilever structure deformation, and established a dynamic risk list for graded prevention [1][6]. - A specialized task force was formed to address construction challenges, ensuring proactive risk management and safety measures [1]. Group 3: Technological Innovation - The project team utilized BIM technology to create a detailed support system model, allowing for precise calculations of load-bearing conditions at critical points [3]. - The use of a plug-in type steel pipe scaffold significantly enhanced the stability and safety of the support system during high formwork construction [3]. Group 4: Management Practices - The project implemented a "Construction Order" system and adhered to a grid management framework, establishing a three-tier management network among construction units, supervisors, and general contractors [3]. - Standardized construction practices were enforced through a "sample-driven" approach, ensuring that on-site construction adhered to established standards [3]. Group 5: Health and Safety Initiatives - A safety experience center and safety culture corridor were established on-site, along with daily safety equipment training sessions for workers [4]. - The project has developed a comprehensive occupational health and safety system, including health records for workers and a full chain of prevention, monitoring, and intervention [4]. Group 6: Achievements and Future Plans - The project has achieved zero accidents in construction safety and has been recognized as a learning model for similar projects in the region [6]. - Xinsengji Construction Group plans to continue collaborating with China Resources Land to further integrate intelligent construction and meticulous management, aiming to set a benchmark for urban living in Quanzhou [6].