Workflow
中法文化交流
icon
Search documents
中法童声唱“心声” 文化交流扬“新声”
Hai Nan Ri Bao· 2025-05-11 01:10
Core Viewpoint - The concert featuring the Wuzhishan Li and Miao Children's Choir from Hainan and the Paris Polyphonic Children's Choir highlights the significance of cultural exchange between China and France through music [3][5]. Group 1: Event Overview - On May 9, the Wuzhishan Li and Miao Children's Choir performed alongside the Paris Polyphonic Children's Choir at an opera house in Paris, marking a continuation of their collaborative efforts [3]. - The concert included performances of various songs, such as "If I Go to China," and showcased traditional attire from the Li and Miao ethnic groups, which captivated an audience of nearly 300 [3][5]. - The event featured a special rendition of the ancient poem "Title of Wuzhishan" by Qiu Jun, performed in collaboration with French musician Mathieu [3][4]. Group 2: Cultural Significance - The concert served as a platform for cultural dialogue, with the integration of Eastern classical aesthetics and Western musical language, exemplified by the performance of the bamboo flute by intangible cultural heritage representative Huang Hailin [4]. - The interaction between the two choirs during the performance emphasized the warmth of cultural exchange and the importance of youth music collaboration between the two countries [5]. - The concert concluded with the song "Auld Lang Syne," symbolizing the enduring friendship and cultural ties between China and France [6].
“话中国”中法诗会在巴黎举行
Ren Min Ri Bao· 2025-05-04 21:52
Group 1 - The event "Encounter of Poetry - 'Talking China' Sino-French Poetry Meeting and 'International Chinese Language Day' Theme Activity" was held at the Paris Chinese Cultural Center, aiming to promote mutual understanding between Chinese and French cultures through poetry [1][2] - The event featured Syrian poet Adonis reciting Chinese poet Zhao Lihong's poem "Overlapping" in Arabic, highlighting the emotional depth and cultural exchange facilitated by poetry [1] - French writer Sonia Bressler expressed her admiration for Zhao Lihong's poetry, noting its ability to merge time and space, allowing the spirit of poetry to transcend eras [1] Group 2 - The event was co-hosted by the Paris Chinese Cultural Center and China National Publications Import & Export (Group) Corporation, emphasizing the rich poetic traditions of both China and France [2] - Paris Chinese Cultural Center Director Wang Meng described the event as not only a literary celebration but also a meeting of souls and a dialogue between civilizations [2] - The integration of music and poetry was showcased by French musician Mathieu Legauco, who provided improvisational accompaniment, illustrating the long-standing tradition of combining poetry with music in Europe [1]
法国华裔青少年在沪研学:跨越山海共筑友谊
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-04-30 14:58
Group 1 - The core idea of the news is the cultural exchange activity between Chinese and French students, which aims to enhance mutual understanding and friendship through interactive learning experiences [1][2][4] - The activity utilized a "one-on-one buddy system," pairing each French student with a Chinese counterpart to facilitate classroom learning and daily life interactions, fostering deep connections [1][2] - Traditional cultural experiences were a highlight, with French students engaging in calligraphy, Chinese painting, and intangible cultural heritage techniques, providing them with a direct understanding of Chinese culture [2][4] Group 2 - During the activity, students visited various iconic locations in Shanghai, such as Zhujiajiao Ancient Town and Yuyuan Garden, allowing them to appreciate both traditional and modern aspects of the city [4][5] - Feedback from participating students indicated a positive impact, with Chinese students expressing gratitude for the opportunity to learn about French culture, while French students enjoyed the unique atmosphere of Chinese classrooms and the warmth of their Chinese peers [7] - The event is seen as a successful cultural exchange and an important practice in Sino-French educational cooperation, planting the seeds of friendship among the youth [7]
L’ÉCOLE珠宝艺术中心中国分部盛启 “瑰宝启幕:法兰西喜剧院舞台珠宝臻藏”展览
Di Yi Cai Jing· 2025-04-29 08:12
Core Insights - L'ÉCOLE Jewelry Art Center in China will host the exhibition "Gems Unveiled: The Treasures of the Comédie-Française Stage Jewelry" from May 1 to October 7, 2025, showcasing over 100 pieces of stage jewelry and related artifacts from the Comédie-Française, marking their first appearance to the Chinese public [1][14]. Group 1: Exhibition Details - The exhibition will feature a dramatic setting that immerses visitors in the rich history of French theater, including stage jewelry, documents, and artworks [1]. - The Comédie-Française is recognized as one of the oldest and most iconic theater companies in the world, known for its significant role in French theatrical tradition [2]. - The exhibition aims to provide a dreamlike experience of a 19th-century theater night, with a recreation of the theater's ambiance and a focus on the behind-the-scenes world of stage jewelry [10]. Group 2: Art and Cultural Significance - Stage jewelry is often made from non-precious materials and serves as a narrative tool that reflects the social status of characters, with some pieces inspired by high jewelry [5]. - The exhibition will include notable items such as a gilded metal crown gifted by Napoleon and a brooch designed by René Lalique for Sarah Bernhardt, showcasing the legendary figures of French theater [5][10]. - The exhibition is part of the 19th edition of the "Spring of French Culture," aiming to deepen cultural dialogue and exchange between China and France [14]. Group 3: Research and Development - L'ÉCOLE has initiated a research project to uncover the secrets behind the Comédie-Française's collection, focusing on the craftsmanship and materials used in stage jewelry [11]. - The research has led to the restoration of several precious items, enhancing the understanding of their significance and craftsmanship [11]. - The exhibition will also highlight the influence of Eastern aesthetics on 19th-century stage art, featuring costumes inspired by both French and Chinese theatrical traditions [10].