Workflow
中法文化交流
icon
Search documents
通讯丨在法国感受中国年的生命力
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-24 18:21
"年年岁岁花相似,岁岁年年人不同。"在巴黎,今年的"年味儿"早早铺展开来,庆祝形式多样。从机器人登台到法国人踊跃参与,再到博物馆、 赛马场等法式空间融入节庆版图,春节这一中国传统民俗在异国他乡焕发出别样的生机与活力。 2月1日,第四届"欢乐春节满巴黎·龙狮贺岁舞香街"巡游活动让巴黎香榭丽舍大街提前进入了"春节时间"。 这是2月1日在法国巴黎香榭丽舍大街拍摄的第四届"欢乐春节满巴黎·龙狮贺岁舞香街"巡游活动现场。新华社记者 张百慧 摄 细雨中,数万民众聚集街道两侧。乐声骤起,中国企业宇树科技与法国INNOV8集团联合呈现的机器人方阵率先亮相,舞龙舞狮紧随其后。机械 步伐与传统鼓点共振,为熟悉的春节元素注入新的视觉效果。巡游途中,机器人不时停步转身,与观众挥手互动,观众频频举起手机拍摄。 INNOV8集团首席执行官斯特凡纳·博博表示,将新技术引入春节庆祝活动中,意味着春节这一传统节日并未停留在历史之中,而是"面向未来"。 他认为,这场表演也证明法中科技合作正在开启新篇,双方能够携手共创精彩。 这是2月14日在法国巴黎中国文化中心拍摄的"走进中心过大年"春节主题开放日现场。新华社记者 张百慧 摄 (来源:千龙网) ...
塞纳河畔小城的“全民中国年”
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-23 17:36
Core Viewpoint - The Chinese New Year celebration in the small French town of Trélazé has evolved into a significant cultural event, showcasing the integration of Chinese traditions into local society and fostering cross-cultural understanding [1][4]. Group 1: Event Overview - The Chinese New Year celebration in Trélazé has been organized for nearly ten years, growing from 300 participants to an annual attendance of 3,000 to 4,000 [2]. - The event features a vibrant parade with traditional performances, including dragon dances, lion dances, and martial arts, culminating in a fireworks display [1][2]. - Local residents express joy in celebrating the festival, which has become a community event rather than just a Chinese holiday, reflecting a shift in cultural engagement [2][3]. Group 2: Cultural Exchange - The celebration serves as a platform for cultural exchange, allowing local residents to engage with and appreciate Chinese culture, leading to a deeper understanding and appreciation of its traditions [3][4]. - The event has transformed perceptions of China among locals, who initially had a limited understanding shaped by media, but have since developed a more nuanced view through direct cultural interaction [4]. - The festival emphasizes the importance of community and cultural diversity, fostering a sense of unity and shared experience among participants [3][4].
千年石窟“点亮”巴黎夜空:云冈石窟光影秀春节绽放法国
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-16 09:53
同市新闻中心 提供 云冈石窟是世界文化遗产,承载着中国佛教艺术的巅峰成就,融合了印度、中亚、希腊等多元文化元 素,是古丝绸之路上文明交流互鉴的生动见证,其历史、艺术与学术价值享誉世界。 中新网大同2月16电(胡健 马静波 宋佳烨)今年春节,巴黎中国文化中心古典楼面向庭院的一侧,将化作 一扇通往东方文明的光影之窗。记者16日从山西大同市新闻中心获悉,2月中旬至下旬,马年新春专属 沉浸式光雕秀"云冈石窟之光·巴黎回响"将点亮巴黎夜空。 "云冈石窟之光·巴黎回响"以当代光影艺术为载体,创新性融合云冈石窟经典意象与现代视觉表达,既 坚守传统文化精髓,又赋予其全新时代活力。在声光交织之间,千年石窟的雕刻之美以全新的方式重 现,与古老建筑的肌理相互映照。 巴黎当地的公车上贴着云冈石窟光雕秀的海报。大 本次光雕秀延续交流传统,丰富了中法文化交流的内容与形式,彰显了两国在文化遗产保护与传播上的 共同诉求与合作意愿,进一步推动中华优秀传统文化走向世界。(完) 此次光雕秀将这一文化瑰宝带到巴黎,正是以创新方式传播中华优秀传统文化,向法国民众展现中华文 明的博大精深与开放包容,让更多海外友人读懂中国文化的深厚底蕴。 近年来,中法两 ...
“金马迎瑞”——以法国传统马术迎接马年春节
Xin Hua She· 2026-02-14 01:13
新华社巴黎2月13日电 通讯|"金马迎瑞"——以法国传统马术迎接马年春节 新华社记者张百慧 11日晚,法国北部的尚蒂伊城堡大马厩内灯火通明,红灯笼、中国结点缀其间。圆形表演场里,随着一阵由远及近的马蹄声,由法国上法兰西大 区与中国驻法国大使馆联合主办的"金马迎瑞"中法马年新春晚会渐入高潮。 与法国各地常见的春节庆典不同,这场晚会的"重头戏"是一项更具本土特色的艺术形式——法国传统马术。舞台设在大马厩圆形穹顶下的沙地 上,背景声不只是扩音器里的悠扬乐曲,还伴着马匹奔跑与跃动的节奏。 当晚,一系列暖场节目后,身着华服的马术表演团队成员陆续入场。在28米高的穹顶之下,骑手或轻抚引导、或缰绳微收,马匹随之完成踏步、 疾驰、腾跃等动作,甚至踩着优雅舞步与同伴跳起"华尔兹"。现场600余名观众环绕而坐,掌声与喝彩连连。 尚蒂伊城堡大马厩的马术与艺术总监索菲·比奈梅特意学习了几句中文"吉祥话",向来宾拜早年。她说,这是团队第一次以表演者身份迎接春 节,"非常高兴能在这座法国历史建筑里探索中国传统文化"。 法国传统马术和中国春节分别于2011年和2024年入选联合国教科文组织人类非物质文化遗产代表作名录。在比奈梅看来,两项中 ...
“万马奔腾贺新春”2026马年巴黎春晚举行
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2026-02-11 03:28
法国歌手乔伊丝·乔纳森用中法双语献唱《茉莉花》《香榭丽舍大道》,引发现场观众同声合唱。晚会 在《难忘今宵》的旋律中落下帷幕,寄托对中法友谊与美好未来的祝愿。 责编:李磊、王瑞景 图为晚会现场。 李洋 摄 中新网巴黎2月11日电(李洋、孙羽婷)"万马奔腾贺新春"2026马年巴黎春节联欢晚会当地时间2月9日 晚在巴黎13区艺术剧院上演。 本场晚会由法国欧洲卫视和旅法华侨华人社团联袂举办,持续两个小时,紧扣马年主题。中法两国艺术 家通过歌曲、舞蹈、器乐、曲艺等多种艺术形式,为近千名法国友人、旅法侨胞呈现一场兼具中国传统 底蕴与巴黎时代气息、跨越中法两国文化的春节视听盛宴。 当地时间2月9日晚,"万马奔腾贺新春"2026马年巴黎春节联欢晚会举行。 李洋 摄 中国驻法国大使馆公使陈力出席晚会并致辞。他表示,由中法两国文艺工作者共同参演的巴黎春晚不仅 是旅法华侨华人与法国友人喜迎春节的文化交流活动,更是中法文化相融互鉴的生动写照。 法国参议院法中友好小组主席罗斯、巴黎13区区长顾梅等政要向晚会致以祝贺。法国导演让-雅克·阿诺 与皮尔·卡丹公司总裁罗德里戈·卡丹分别讲述了他们与中国的深厚情缘。 本届春晚以"马"为贯穿性艺术 ...
秦淮灯彩闪耀法兰西:非遗出海,点亮中法文化年
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-08 11:21
Core Insights - The second China-France Balcarres-Qinhuai Lantern Festival commenced in Perpignan, France, as part of the "Encounter and Appreciation" Chinese New Year theme activities, running until February 28, 2026, covering Christmas, New Year, and the Chinese Lunar New Year [1][2] Group 1: Event Overview - The lantern festival features seven thematic areas, 29 large lantern groups, and thousands of colorful lights, creating a dreamlike visual experience [1] - The main lantern group, themed around the "Twelve Zodiac Competition," stands at 13 meters tall, showcasing traditional Chinese aesthetics [1] - The event has attracted nearly 190,000 visitors from France and neighboring Spain since its opening [1] Group 2: Cultural Significance - The festival represents a significant chapter in the global outreach of the Qinhuai Lantern, a national intangible cultural heritage with over 1,700 years of history [2] - The Qinhuai Lantern Festival has expanded to over 50 countries and regions, evolving from a local celebration to a global cultural IP [2] - The first "Brilliant China (Serre-Nanjing) Qinhuai Lantern Festival" in 2024 is expected to attract around 200,000 visitors and generate approximately 3 million euros in revenue, highlighting deepening cultural exchanges between China and France [2]
第五届中法文化论坛在苏州开幕 丁仲礼出席
Xin Hua Wang· 2026-01-23 06:42
丁仲礼在致辞中表示,中法自1964年建交以来,双方以文化交流增进相互理解,为中法全面战略伙伴关 系奠定了坚实基础。中法两国即将迎来建交60周年,希望两国嘉宾通过本届论坛在文化领域深入交流, 进一步巩固中法两国人民世代友好的民意基础,共同为世界和平和人类进步作出新的贡献。 本届论坛以"中法友谊新时代,文化交流新起点"为主题,旨在落实中法两国元首共识,增进两国文明交 流互鉴,为两国文化艺术界人士交流与对话搭建民间平台。 新华社南京11月13日电(记者刘巍巍)由欧美同学会(中国留学人员联谊会)、法国展望与创新基金会 共同主办的第五届中法文化论坛13日在江苏省苏州市开幕。全国人大常委会副委员长、欧美同学会会长 丁仲礼出席。 ...
3 小时售罄 2000 箱!拉菲·奥希耶海慕红葡萄酒(马年限量版)开售,全球限量
Xin Lang Cai Jing· 2025-12-19 14:22
RONG YAO SHANG SHI 拉菲生肖酒 红动中国 朗格多克法定产区 EAMEAU d'Aussières ÉDITION LIMITEE 全球仅5000箱 15°珍稀酒体 AOC等级认证 15%vol 750ML 这个新年,以此款拉菲马年限量版举杯,让团圆更醇厚,让祝福更有分量。 全球仅5000箱配额,上市3小时即售罄2000箱! 2025年12月19日,拉菲·奥希耶海慕红葡萄酒(马年限量版)登陆中国市场,以现象级热销印证"马年硬 通货"的实力。恰逢今年12月马克龙访华掀起中法文化热潮,又值2026年中法文化论坛十周年临近,这 款生肖臻品既是团圆佳酿,更是跨越国界的文化纽带。 它的"未售先火",离不开中法文化交流热度与自身硬实力。三重盛事为其加持:今年10月,中国企业家 团远赴法国拉菲奥希耶古堡,溯源千年风土,亲鉴这款生肖臻酿、实力代言;12月,法国总统马克龙访 华再掀中法友谊热潮,这款酒以酒为媒定格文化互鉴的璀璨时刻;2026 年,恰逢中法文化论坛十周 年,这款酒即将见证中法对话步入新的篇章。 品质好不好,开瓶即知。国家级品酒师倾情品鉴:黑色水果香气与香草、香料味层层绽放,底层是橡木 桶带来的烤面 ...
游都江堰巧喻治国,在怀古亭纵论天下,中法元首在成都友好交流
Huan Qiu Shi Bao· 2025-12-05 23:27
Core Points - The meeting between Chinese President Xi Jinping and French President Emmanuel Macron in Chengdu highlights the deepening cultural exchange and mutual respect between China and France, especially in the context of increasing global tensions and trade imbalances [2][3][4] Group 1: Cultural Exchange and Diplomacy - Xi emphasized the importance of cultural confidence and the historical significance of the Dujiangyan irrigation system as a symbol of human-nature harmony, reflecting the resilient spirit of both nations [3][4] - Macron expressed admiration for the ancient engineering marvel of Dujiangyan, noting its continued relevance and the shared cultural heritage between China and France [5][6] - The visit included discussions on enhancing cultural interactions, with Macron participating in activities themed around "cultural empowerment and civil friendship" [6][7] Group 2: Economic Cooperation - The bilateral trade between China and France has seen a 4.1% year-on-year increase from January to October, with total investments exceeding $27 billion [8] - During Macron's visit, both countries issued joint statements on global governance, climate cooperation, and agricultural exchanges, indicating a commitment to collaborative efforts in various sectors [8][9] - French scholars and media have noted the importance of learning from China's rapid development, suggesting a shift in the dynamics of cooperation between the two nations [9]
法国汉学家白乐桑与汉字的半世纪情缘
Xin Hua She· 2025-12-03 01:04
Core Perspective - The article highlights the deep connection between French sinologist Bai Lesang and Chinese characters, emphasizing his lifelong dedication to promoting Chinese language and culture in France [3][4][5]. Group 1: Bai Lesang's Background and Contributions - Bai Lesang, born in 1950, has over fifty years of experience with the Chinese language and is a key figure in Sino-French cultural education cooperation [3][4]. - He was the first Chinese language supervisor for the French Ministry of National Education and has witnessed the growth of Chinese language education in France, with nearly a thousand schools offering Chinese courses [3][4]. - Bai's journey with the Chinese language began in a Parisian restaurant, where he was captivated by Chinese characters, leading him to study Chinese at Paris VIII University in 1969 [4][5]. Group 2: Cultural Insights and Aesthetic Appreciation - Bai Lesang views Chinese characters as not just a writing system but as a cultural memory and a "poetic" existence, expressing a deep appreciation for Chinese poetry and idioms [5][6]. - He finds beauty in the structure of Chinese characters, particularly enjoying the character "我" (I), which he has practiced in calligraphy to appreciate its aesthetic value [5][6]. - Bai has traveled to China hundreds of times since the 1970s, deepening his understanding of Chinese culture and its connection to Chinese characters [6][7]. Group 3: Promotion of Chinese Culture in France - Bai Lesang has initiated cultural events such as the first Paris Chinese Character Festival in 2019, aimed at allowing people to experience the beauty of Chinese characters firsthand [6][7]. - He has documented unique Chinese calligraphy forms, such as "地书" (ground calligraphy), and shared them in France to enhance local understanding of Chinese character aesthetics [6][7].