Workflow
中华文化走出去
icon
Search documents
新征程·新蓝图|鼓励更多文化企业和优秀文化产品走向世界
Xin Hua She· 2025-11-27 05:55
0:00 10月28日发布的《中共中央关于制定国民经济和社会发展第十五个五年规划的建议》围绕提升中华文明传播力影响力,从完善国际传播体制机 制、加强区域国别研究、深化文明交流互鉴等方面作出部署。 《建议》提出,深化文明交流互鉴,广泛开展国际人文交流合作,鼓励更多文化企业和优秀文化产品走向世界。 提高国家文化软实力,不仅关系我国在世界文化格局中的定位,而且关系我国国际地位和国际影响力。要提高国家文化软实力,深化文明交流互 鉴,就必须进一步推动中华文化走出去,不断增强中华文明传播力影响力。 贯彻落实《建议》有关部署,要统筹国内国际两个市场,坚持高水平"走出去"和高质量"引进来"并重,推动更多富有人文底蕴、反映时代气象、 具备国际视野的文化产品走出国门,广泛开展丰富多彩的文明交流活动,为推动人类文明进步注入强劲动力。 新华社音视频部制作 责编:秦雅楠、卢思宇 ...
新征程·新蓝图丨鼓励更多文化企业和优秀文化产品走向世界
Xin Hua Wang· 2025-11-27 05:20
贯彻落实《建议》有关部署,要统筹国内国际两个市场,坚持高水平"走出去"和高质量"引进来"并重,推动更多富有人文底蕴、反映时代气象、 具备国际视野的文化产品走出国门,广泛开展丰富多彩的文明交流活动,为推动人类文明进步注入强劲动力。 提高国家文化软实力,不仅关系我国在世界文化格局中的定位,而且关系我国国际地位和国际影响力。要提高国家文化软实力,深化文明交流互 鉴,就必须进一步推动中华文化走出去,不断增强中华文明传播力影响力。 《建议》提出,深化文明交流互鉴,广泛开展国际人文交流合作,鼓励更多文化企业和优秀文化产品走向世界。 10月28日发布的《中共中央关于制定国民经济和社会发展第十五个五年规划的建议》围绕提升中华文明传播力影响力,从完善国际传播体制机 制、加强区域国别研究、深化文明交流互鉴等方面作出部署。 新征程·新蓝图 鼓 励 更 多 文 化 企 业 和 优 秀 文 化 产 品 走向世界 ������ 新 华 社 音 视 频 部 II ...
助力中华文化走出去 更好向世界展现中华文明标识
Ren Min Ri Bao· 2025-10-27 22:41
Core Viewpoint - The article emphasizes the importance of establishing a system of Chinese civilization symbols to enhance national cultural soft power and promote Chinese culture globally [1][2]. Group 1: Chinese Civilization Symbols - Chinese civilization symbols are expressions of the unique characteristics and cultural traits of Chinese civilization, encompassing traditional culture, revolutionary culture, and advanced socialist culture [2]. - These symbols include various forms such as thoughts, language, cultural heritage, historical artifacts, notable figures, and natural landscapes, which collectively support the global dissemination of Chinese culture [2]. Group 2: Emotional Resonance - The article highlights the need to enhance emotional resonance in the presentation of Chinese civilization symbols to overcome cultural and language barriers [3]. - It suggests integrating Chinese civilization symbols into international narratives to evoke emotional experiences and enhance empathy among foreign audiences [3]. Group 3: Enhancing Expressiveness - To construct a system of Chinese civilization symbols, it is essential to discover and highlight the appealing aspects of language, cultural heritage, and historical artifacts [4]. - The article proposes using various artistic forms such as festivals, exhibitions, and performances to showcase Chinese civilization symbols, thereby enhancing their expressiveness and cultural depth [4].
“聚焦中国”五度绽放爱丁堡 9部中国作品闪耀世界舞台
Jie Fang Ri Bao· 2025-08-13 01:35
Core Insights - The "China Focus" and "Charming Shanghai" promotional event at the Edinburgh Festival showcases nine original Chinese works, highlighting the diversity and innovation of contemporary Chinese arts [1][3] - The event features a variety of artistic expressions, including traditional texts, philosophical themes, environmental issues, and AI technology, presented through multiple formats such as opera, dance drama, shadow play, street dance, and multimedia [1][2] Group 1: Event Overview - The event runs from July 30 to August 25, featuring 37 performances of nine original Chinese works at the Edinburgh International Festival and the Edinburgh Festival Fringe [1] - The National Theatre of China Orchestra's concert is among the highlights, showcasing high-level performances on an international stage [1] Group 2: Featured Works - The Shanghai Theatre Academy's dance drama "Pure Land" draws inspiration from the Dai ethnic group's "Fish Dance," combining marine ecology themes with Eastern imagery to express environmental concepts [2] - The Shanghai Visual Arts Academy's dance drama "Borrowing the East Wind" merges street dance with Chinese classical aesthetics, presenting a unique physical expression of Eastern philosophy [2] - Other notable works include "The Sound of Guangling" by the China Coal Mine Art Troupe, "Zhuangzi's Dream of Butterflies" by the Central Academy of Drama, and "Personality Gallery 4.0" by Shanghai University of Sport, each exploring various cultural and philosophical themes [2] Group 3: Cultural Exchange and Promotion - "China Focus" serves as a significant platform for promoting Chinese original works internationally, enhancing cultural exchange between China and the UK since its inception in 2017 [3][4] - The initiative has successfully showcased 35 Chinese works across various formats, increasing the visibility of Chinese culture on the global stage [3] - The event also coincides with the launch of the "Charming Shanghai" city image promotion, featuring project posters in key areas of Edinburgh to highlight Shanghai's cultural and tourism IPs [3]
网络文学何以“圈粉”海外?来看一个全球共创IP的养成记
Ren Min Ri Bao· 2025-07-31 23:34
Core Insights - The article discusses the global success of the web novel "Full-Time Expert," which has evolved into a multi-faceted IP encompassing audiobooks, radio dramas, comics, animations, TV series, movies, mobile games, and merchandise [1][2] Group 1: IP Development and Globalization - "Full-Time Expert" has achieved significant viewership, with over 1 billion views on its animated adaptation on the first day and a total of over 2.5 billion views [1] - The novel was published in Japan in 2015, with over 30 million downloads, and its English version on Qidian International has surpassed 130 million overseas reads [1][2] - Qidian International has launched approximately 6,800 translated Chinese web literature works and nurtured 460,000 overseas authors by the end of 2024, reaching nearly 300 million users across over 200 countries [2] Group 2: Cultural Impact and Emotional Resonance - The emotional core of web literature, which conveys universal themes of love, friendship, and family, resonates with both Chinese and overseas readers, contributing to its popularity [3][4] - The incorporation of traditional Chinese culture in web literature has attracted overseas readers, with adaptations like the comic version of "Yuan Zun" gaining traction in countries such as South Korea, Japan, and the United States [4][5] Group 3: Translation and Adaptation Challenges - Translation plays a crucial role in the overseas success of web literature, with challenges arising from language differences and the need for culturally relevant adaptations [5] - Authors are encouraged to focus on storytelling and emotional expression, as a strong narrative foundation is essential for successful international outreach [5]
构建“文学地图”:北京图博会如何让好书“生长”
Group 1: Core Insights - The 31st Beijing International Book Fair (BIBF) serves as a platform for cultural exchange and showcases the importance of literature in understanding human nature and soul [2][5][14] - The fair highlights the significance of Chinese literature and culture "going global," with numerous copyright agreements signed for translations into various languages [5][15] - The event features innovative approaches to publishing, including the integration of technology and interactive experiences to enhance reader engagement [14][19] Group 2: Author Contributions - Liu Zhenyun emphasizes the role of literature in articulating profound truths that resonate with readers, as demonstrated by his global sales of 15 million copies across 30 languages [2] - Author Mai Jia expresses the importance of storytelling in representing Chinese culture to the world, collaborating with international partners to broaden understanding [4] - Cao Wenxuan discusses the lasting impact of good stories, highlighting his new works that resonate with themes of hope and human connection [9][10] Group 3: Cultural Exchange and Translation - The fair facilitates the translation and publication of significant Chinese works, such as "The Dream of the Red Chamber" in Turkish, enhancing cultural understanding [6][12] - The event showcases the importance of literary translation in fostering emotional resonance and cultural exchange between nations [7][11] - The fair's focus on copyright output allows for a broader dissemination of Chinese values and narratives globally [5][15] Group 4: Technological Integration - The BIBF features over 1,700 exhibitors from 80 countries, showcasing 220,000 titles and hosting over 1,000 cultural events, reflecting the dynamic nature of the publishing industry [14][15] - The introduction of the "Chinese Literature Map" illustrates the integration of technology in literature, marking 1,148 literary landmarks across China [17][18] - The fair highlights the role of AI and big data in transforming traditional publishing practices, promoting collaboration and innovation in the industry [19]
《舞韵东方》中国传统舞蹈展演在巴黎举办
人民网-国际频道 原创稿· 2025-06-26 02:41
Core Viewpoint - The performance "Dance Rhythm of the East" successfully showcased traditional Chinese dance in Paris, attracting nearly 500 attendees from various cultural backgrounds, highlighting the beauty and depth of Chinese culture through diverse dance styles [1][2]. Group 1: Event Overview - The event was co-hosted by the Paris Chinese Cultural Center and the China Foreign Cultural and Tourism Exchange Center, with the Zhejiang Arts Vocational College as the organizer [1]. - The performance featured 12 dance pieces, including classical and folk styles, reflecting the poetic beauty and emotional depth of Chinese culture [1][2]. Group 2: Performance Highlights - The opening piece was a classical Chinese women's group dance titled "Spring Water Before the Stream," which evoked the gentle light of spring in the Jiangnan region [2]. - Subsequent performances included solo and duet dances that expressed artistic insights into nature, culture, and philosophy, culminating in a vibrant Mongolian group dance "Grassland Man" that elevated the atmosphere [2]. - The performance also showcased various ethnic themes, including works from Korean, Dai, She, and Uyghur cultures, illustrating the rich tapestry of multicultural coexistence in China [2]. Group 3: Audience Reception - The young dancers from Zhejiang Arts Vocational College received enthusiastic applause and widespread acclaim for their passionate and skillful performances [3]. - Audience member Elizabeth praised the performance as "beautiful, like watching a moving Chinese painting," highlighting the rich colors, flowing rhythms, and seamless integration with music [3]. Group 4: Cultural Exchange Initiative - The Paris Chinese Cultural Center launched the "Dance Rhythm of the East" brand to narrate Chinese stories through body language, aiming to explore effective pathways for Chinese culture to go global [6]. - The initiative includes various formats such as theater performances, outdoor flash mobs, and interactive teaching, presenting the diverse styles and profound heritage of Chinese dance art [6].
京剧9月起将登上首艘国产大邮轮
Bei Jing Shang Bao· 2025-06-24 15:47
Core Viewpoint - The strategic cooperation between the National Peking Opera and Aida Cruises aims to promote traditional Chinese culture through a themed cruise season featuring Peking Opera performances from September to December 2025 [1][3]. Group 1: Cultural Promotion - The themed cruise season will include Peking Opera performances, thematic lectures, and interactive experiences to promote excellent traditional Chinese culture and implement the "going out" strategy for Chinese culture [3]. - The Peking Opera performances will be presented in two main segments: traditional operas and classic red-themed plays, with the main stage located in the cruise ship's theater [3]. - Guests will have the opportunity to enjoy excerpts from famous operas such as "The Jade Hairpin," "The Three Crossroads," and "Farewell My Concubine" in various iconic locations on the cruise [3]. Group 2: Industry Development - The launch of large domestic cruise ships is seen as a significant practice in promoting the integration of culture and tourism [5]. - The collaboration between the National Peking Opera and Aida Cruises is expected to explore modern expressions of traditional culture, enriching new consumption scenarios and business formats in cultural tourism [5]. - Aida Cruises aims to create a cultural feast at sea, enhancing the "cruise + culture" concept and establishing itself as a platform for national artistic display and cultural dissemination abroad [5].
中国音乐海外青少年推广活动走进马耳他
Core Viewpoint - The "Chinese Music Overseas Youth Promotion Program 2025 Malta Station" was launched in Valletta, Malta, aiming to promote Chinese culture through music and enhance youth exchanges between China and Malta [2]. Group 1: Event Overview - The event is co-hosted by the China Foreign Cultural Exchange Center and the Malta China Cultural Center [2]. - A Pipa interest class was inaugurated at St. Ignatius College, attracting over 20 students [2]. - This is the first time a Chinese music interest class has been offered in a Maltese school [2]. Group 2: Educational Impact - Students will learn Pipa playing techniques under professional guidance, experiencing the unique charm of traditional Chinese music [2]. - The principal of St. Ignatius College, Maria Montebello, expressed full support for the class, highlighting its role in providing students with opportunities to understand Chinese culture and broaden their international perspectives [2]. Group 3: Cultural Exchange Goals - Yuan Yuan, director of the Malta China Cultural Center, believes the interest class will help more Maltese youth understand and appreciate Chinese culture, fostering mutual understanding and friendship between the two countries [2]. - The program aims to promote Chinese culture abroad and deepen connections among youth, having already been implemented in several countries since its launch in 2024 [2].