Workflow
战后国际秩序
icon
Search documents
外交部:敦促日方老老实实收回错误言论
Yang Shi Xin Wen· 2025-12-01 08:22
日方近年来大幅调整安保政策,逐年增加防卫预算,图谋修改"无核三原则"。日本某些势力正极力 突破"和平宪法"的束缚,企图违背国际法规定的战败国义务。这些人从未真正汲取历史教训,从未真正 直面和反思日本在战争中犯下的滔天罪责,从未真正遏止军国主义在日本死灰复燃,反而企图用美化侵 略的叙事和"避而不谈"的手法,让世人遗忘,为自己"松绑"。这种伎俩欺骗不了世人。 12月1日,外交部发言人林剑主持例行记者会。有记者问,日本首相高市早苗此前称,日本已根 据"旧金山和约"放弃了全部权利而"无法认定台湾的法律地位"。日本外相茂木敏充28日被问及这是否意 味着"日本不承认中国对台湾的主权"时,重复了"旧金山和约"的相关说法,并称日本政府对台湾的基本 立场正如1972年的《中日联合声明》所述,不多也不少。发言人对此有何评论? 林剑表示,日方对自身在台湾问题上的立场,一再遮遮掩掩,含糊其词,对将台湾明确归还中国的 《开罗宣言》《波茨坦公告》《日本投降书》避而不谈;对构成中日关系政治基础4个政治文件避而不 谈;对日本政府坚持一个中国原则的政治承诺避而不谈。反复以所谓"立场未变"敷衍搪塞。连完整重申 日方的立场,都无法做到。 日方避而 ...
日方对自身在台湾问题上的立场一再含糊其辞,外交部:某些人从未真正汲取历史教训
Xin Lang Cai Jing· 2025-12-01 07:39
Core Viewpoint - The Japanese government's stance on Taiwan is seen as ambiguous and evasive, failing to acknowledge historical agreements that affirm China's sovereignty over Taiwan [1][2]. Group 1: Japan's Position on Taiwan - Japan's Prime Minister and Foreign Minister have reiterated the "San Francisco Peace Treaty" while avoiding discussions on key documents that affirm Taiwan's return to China [1]. - The spokesperson criticized Japan for not addressing the Cairo Declaration and other international legal documents that establish China's sovereignty over Taiwan [1]. Group 2: Historical Context and International Obligations - The Cairo Declaration, along with other international legal documents, is highlighted as a significant outcome of the anti-fascist war and a crucial part of the post-war international order [1]. - Japan's failure to comply with these documents is framed as a violation of international law obligations and a prerequisite for Japan's acceptance in the international community post-war [1]. Group 3: Japan's Security Policy Changes - Japan has been adjusting its security policies, increasing defense budgets, and attempting to modify its "Three Non-Nuclear Principles," which raises concerns about a resurgence of militarism [2]. - The spokesperson emphasized that certain factions in Japan are trying to evade historical accountability for wartime actions and are attempting to rewrite history to absolve themselves of past aggressions [2].
人民日报钟声:日本所谓“台湾地位未定”论 是对历史的无知和现实的误判
Ren Min Ri Bao· 2025-12-01 00:54
Core Viewpoint - The statements made by Japanese Prime Minister Kishi Nobuo regarding Taiwan reflect a deep-rooted historical revisionism and a misjudgment of current international political realities, indicating Japan's intentions to militarily intervene in the Taiwan Strait [1][2]. Historical Context - Japan's occupation of Taiwan began in 1895 through an unequal treaty, and subsequent international agreements, such as the Cairo Declaration and the Potsdam Proclamation, established the legal basis for Taiwan's return to China after World War II [1]. - The San Francisco Peace Treaty, cited by Kishi, is criticized for being an illegal document that disregards the established international legal framework regarding Taiwan's sovereignty [2]. Implications of Military Rhetoric - Kishi's assertion that "Japan is back" raises concerns about a resurgence of militarism in Japan, especially in light of historical atrocities committed during its colonial rule over Taiwan [3]. - The historical context of Japan's colonial rule is marked by severe human rights violations and exploitation of Taiwanese resources, which serves as a reminder of the potential dangers of militaristic rhetoric in contemporary politics [3]. Taiwan's Status - Taiwan is emphasized as a core interest of China, with a strong commitment from the Chinese government to counter any foreign interference or attempts to disrupt national unity [4]. - Japan is urged to reflect on its historical responsibilities and to refrain from provocative actions regarding Taiwan to avoid repeating past mistakes [4].
国际人士:高市早苗的涉台言论极其错误、极为危险 战后国际秩序、国际法和国际关系基本准则不容破坏
Yang Guang Wang· 2025-12-01 00:51
Core Viewpoint - Recent statements by Japanese Prime Minister Fumio Kishida regarding Taiwan have been criticized as extremely erroneous and dangerous, undermining post-war agreements and Japan-China consensus [1][2] Group 1: Statements and Reactions - Japanese figures have condemned Kishida's remarks, asserting that Taiwan is an internal matter of China, as confirmed by the 1972 Japan-China Joint Communiqué [1] - The chairman of the "Inheriting and Developing the Murayama Statement" in Japan, Fujita Takakage, described Kishida's comments as a violation of historical progress and international law [1] - International experts emphasize that Taiwan is an inseparable part of Chinese territory, and any disruption to the post-war international order is unacceptable [1] Group 2: Legal and Historical Context - Italian legal scholar Fabio Marcelli expressed that Kishida's statements are alarming and threaten the UN Charter's foundation of peaceful coexistence among nations [1] - The remarks are seen as a violation of international law and a breach of the collective desire for peace, including among the Japanese populace [1] - Dorsey, an Italian scholar, noted that such statements not only violate international law but also represent a betrayal of historical facts [2] Group 3: Implications for International Relations - Czech MEP Kateřina Konečná highlighted that Japan must recognize Taiwan as an inseparable part of China, aligning with both international law and historical truth [2] - Failure to acknowledge this could render international law meaningless, marking a significant error in Japan's diplomatic stance [2]
解放军报:日方含糊其词无法蒙混过关
财联社· 2025-11-30 04:31
轻描淡写所谓涉台"立场未变""不再提及"行不通。"日本国政府承认中华人民共和国政府是中国的唯一合法政府",《中日联合声明》"是两 国间和平友好关系的基础,联合声明所表明的各项原则应予严格遵守",日方承诺"继续遵守日本在中日联合声明中表明的关于台湾问题的立 场,重申中国只有一个"……日本政府在中日四个政治文件中就台湾问题作出的郑重承诺,具有国际法效力,没有任何模糊、曲解的空间。 无论日本哪个党派、哪个人执政,都必须坚持和恪守。然而,高市上台不久,就狂妄叫嚣可能武力介入台海局势,公然侵害中国核心利益、 严重伤害中国人民感情。如果日方在台湾问题上的立场没有改变,就应诚实、准确、完整地讲清其所谓"一贯立场",坦坦荡荡公开承认台湾 问题纯属中国内政,而不是像现在这样轻描淡写一笔带过,只提概念回避实质,妄图蒙混过关;或者以一句轻飘飘的"不再提及"淡化搪塞掩 盖高市早苗的严重错误言论。这种掩耳盗铃、自说自话的做法,中方绝不接受。日方如果真心想发展中日战略互惠关系,构建契合新时代要 求的建设性、稳定的中日关系,就应该恪守中日四个政治文件精神和所作政治承诺,立即收回错误言论,切实把对华承诺体现在实际行动 上,而不是倒打一耙要求 ...
中国驻日本大使发文
Zheng Quan Shi Bao· 2025-11-30 02:26
台湾问题是中国内政,一个中国原则是得到联合国大会第2758号决议权威确认的国际普遍共识。以何种 方式解决台湾问题、实现国家统一,是中国人自己的事,不容他人置喙。没有任何国家会容忍他国领导 人粗暴干涉本国内政,没有任何国家会容忍他国领导人对本国发出武力威胁。今天的中国早已不是当年 的中国,中国政府和人民捍卫国家主权和领土完整的决心和能力坚如磐石、不可阻挡。妄图走历史的回 头路,武力介入台海,将台湾从中国分裂出去,必将遭到迎头痛击。 (原标题:中国驻日本大使发文) 坚决维护一个中国原则和战后国际秩序(大使随笔) 《人民日报》11月30日第03版刊发中国驻日本大使吴江浩署名文章《坚决维护一个中国原则和战后国际 秩序》。 以下为全文: 80年前,中国人民抗日战争取得伟大胜利,日本签署投降书,正式接受《开罗宣言》《波茨坦公告》等 规定台湾归还中国的国际法律文件,遭受日本殖民统治半个世纪的台湾重归祖国怀抱,历史正义终得昭 彰。在中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利80周年之际,日本现职领导人悍然发表涉台露骨挑衅 言论,发出武力威胁与战争叫嚣,迄今拒不认错、拒不收回,严重破坏国际法和国际关系基本准则,严 重破坏战后国际秩 ...
中国驻日大使人民日报撰文:坚决维护一个中国原则和战后国际秩序
Xin Lang Cai Jing· 2025-11-30 01:45
台湾问题是中国内政,一个中国原则是得到联合国大会第2758号决议权威确认的国际普遍共识。以何种 方式解决台湾问题、实现国家统一,是中国人自己的事,不容他人置喙。没有任何国家会容忍他国领导 人粗暴干涉本国内政,没有任何国家会容忍他国领导人对本国发出武力威胁。今天的中国早已不是当年 的中国,中国政府和人民捍卫国家主权和领土完整的决心和能力坚如磐石、不可阻挡。妄图走历史的回 头路,武力介入台海,将台湾从中国分裂出去,必将遭到迎头痛击。 80年前,中国人民抗日战争取得伟大胜利,日本签署投降书,正式接受《开罗宣言》《波茨坦公告》等 规定台湾归还中国的国际法律文件,遭受日本殖民统治半个世纪的台湾重归祖国怀抱,历史正义终得昭 彰。在中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利80周年之际,日本现职领导人悍然发表涉台露骨挑衅 言论,发出武力威胁与战争叫嚣,迄今拒不认错、拒不收回,严重破坏国际法和国际关系基本准则,严 重破坏战后国际秩序,严重破坏中日关系政治基础。 中日关系的稳定发展,只能建立在牢固的政治基础之上。日本现职领导人单方面发起的破坏性行为,误 判形势、悖逆潮流、撞上南墙。日方当前唯一正确做法,就是恪守自身数十年来反复作出 ...
中国驻日本大使发文
证券时报· 2025-11-30 01:29
Core Viewpoint - The article emphasizes the importance of adhering to the One China principle and maintaining the post-war international order, particularly in the context of Taiwan's status and Japan's recent provocative statements [2][3]. Summary by Sections Historical Context - The article recalls the 80th anniversary of China's victory in the War of Resistance against Japan, highlighting the return of Taiwan to China as a historical justice recognized by international legal documents [2]. Political Commitments - Japan's government is reminded of its commitments under the 1972 Sino-Japanese Joint Statement, which acknowledges the People's Republic of China as the sole legitimate government of China and respects China's stance on Taiwan [2]. Taiwan Issue - The Taiwan issue is framed as an internal matter for China, with the One China principle being a widely accepted international consensus confirmed by UN General Assembly Resolution 2758 [3]. China's Stance - The article asserts that any attempts to interfere in China's internal affairs or threaten its sovereignty will be met with strong resistance, emphasizing China's determination to defend its territorial integrity [3]. Call for Japan's Compliance - Japan is urged to adhere to its long-standing political commitments, cease actions that undermine the post-war international order, and retract its erroneous statements regarding Taiwan [3].
中国驻日本大使发声
财联社· 2025-11-30 00:58
《人民日报》11月30日 刊发 中国驻日本大使 吴江浩署名文章《 坚决维护一个中国原则和战后国际秩序 》。 台湾问题是中国内政, 一个中国原则是得到联合国大会第2758号决议权威确认的国际普遍共识。以何种方式解决台湾问题、实现国家统 一,是中国人自己的事,不容他人置喙。没有任何国家会容忍他国领导人粗暴干涉本国内政,没有任何国家会容忍他国领导人对本国发出 武力威胁。今天的中国早已不是当年的中国,中国政府和人民捍卫国家主权和领土完整的决心和能力坚如磐石、不可阻挡。妄图走历史的 回头路,武力介入台海,将台湾从中国分裂出去,必将遭到迎头痛击。 中日关系的稳定发展,只能建立在牢固的政治基础之上。日本现职领导人单方面发起的破坏性行为,误判形势、悖逆潮流、撞上南墙。日 方当前唯一正确做法,就是恪守自身数十年来反复作出的政治承诺,停止破坏战后国际秩序,立即撤回错误荒谬言论,以实际行动彻底认 错纠错。任何诡辩狡辩的言辞,都是自欺欺人。任何蒙混过关的企图,都不可能得逞。任何错上加错的举动,只会遭致更加严重的后果。 以下为全文: 80年前,中国人民抗日战争取得伟大胜利,日本签署投降书,正式接受《开罗宣言》《波茨坦公告》等规定台湾归 ...
坚决维护一个中国原则和战后国际秩序(大使随笔)
Ren Min Ri Bao· 2025-11-29 22:11
Core Points - The article emphasizes the historical significance of Taiwan's return to China after World War II, highlighting Japan's failure to acknowledge this and its provocative statements regarding Taiwan [1][2] - It asserts that Taiwan has always been an inseparable part of China and that Japan must adhere to the One China principle as a political commitment and international legal obligation [1][2] - The article stresses that the resolution of the Taiwan issue is an internal matter for China, and any foreign interference or military threats are unacceptable [2] Summary by Sections Historical Context - The article recalls the 80th anniversary of the victory in the Chinese People's War of Resistance against Japanese Aggression, marking Taiwan's return to China as a fulfillment of historical justice [1] - It references international legal documents such as the Cairo Declaration and the Potsdam Proclamation that affirm Taiwan's status [1] Political Commitments - Japan's government, through the 1972 Sino-Japanese Joint Communiqué, recognized the People's Republic of China as the sole legitimate government of China and acknowledged Taiwan as part of China [1] - The 1978 Treaty of Peace and Friendship between China and Japan reiterated the importance of adhering to the principles established in the Joint Communiqué [1] Current Relations - The article criticizes the current Japanese leadership for making provocative statements and failing to recognize historical commitments, which undermines the political foundation of Sino-Japanese relations [2] - It calls for Japan to retract its erroneous statements and adhere to its long-standing political commitments to maintain stability in bilateral relations [2]