人员往来便利化

Search documents
财经观察:免签红利释放,中俄旅游贸易双向升温
Huan Qiu Shi Bao· 2025-09-14 22:58
【环球时报记者 陈子帅 环球时报驻俄罗斯特派记者 肖新新】编者的话:为进一步便利中外人员往来, 中国决定自2025年9月15日至2026年9月14日,对持普通护照的俄罗斯公民试行单方面30天免签政策,适 用事由涵盖经商、旅游观光、探亲访友、交流访问等。俄罗斯总统普京日前表示,俄罗斯将对中方的这 一友好举措作出对等回应。免签政策落地后,中俄在旅游、商贸等多个领域的交流将迎来哪些利好? 《环球时报》记者对此进行了采访和调查。 " 说走就走 " 成现实,俄赴华游客将增三成 《环球时报》记者近日在社交平台上发现,不少俄罗斯人发帖求推荐"中国哪里好玩","天天刷到中国 小吃和景点,'馋哭了'"。从分享来华旅行体验的帖子中可以看到,距离俄罗斯较近的哈尔滨、长春, 或者拥有丰富历史文化资源的北京,是多数俄罗斯人来华旅游的"第一站"。 "免签政策对旅游活动的促进作用将是明显的。"老家在喀山附近、现居中国的俄罗斯人尹娜告诉《环球 时报》记者,居住地临近中国东北地区的俄罗斯人对中国很熟悉,双方交流较为频繁。北京、上海、西 安都是俄罗斯人较为熟悉的旅游目的地。"不过,俄罗斯人最爱的还是海滨度假地。" 据俄新社报道,中俄友好、和平与 ...
外交部:中方决定对俄罗斯持普通护照人员试行免签政策
Xin Hua She· 2025-09-02 09:13
新华社北京9月2日电 外交部发言人郭嘉昆2日宣布,为进一步便利中外人员往来,中方决定扩大免签国 家范围,自2025年9月15日至2026年9月14日,对俄罗斯持普通护照人员试行免签政策。 "为进一步便利中外人员往来,中方决定扩大免签国家范围,自2025年9月15日至2026年9月14日,对俄 罗斯持普通护照人员试行免签政策。俄罗斯持普通护照人员来华经商、旅游观光、探亲访友、交流访 问、过境不超过30天,可免办签证入境。"郭嘉昆说。 他表示,在两国元首战略引领下,中俄关系保持高水平运行。中方高度重视两国人员往来便利化问题, 支持两国民众加强交往,为推动中俄新时代全面战略协作伙伴关系作出积极贡献。"欢迎俄罗斯朋友多 来中国,常来中国。" 当日例行记者会上,有记者问:据报道,中俄双方一直在探讨便利人员往来的新举措。请问此次双方领 导人会晤是否就此进行了讨论?有何成果?发言人能否介绍有关情况? ...
外交部:中国对俄罗斯试行免签
中国基金报· 2025-09-02 07:52
来源:央视新闻 巅峰对话 投资热点说 ETF风向标 IPO情报站 fe o 1 ■ a a - 444 and 4 4 CHINAFUND CHINAFUND CHINAFUND CHINAFUND 开盘速递 港股日报 全球早班车 数说人物 √ � [ 8 a 4 a g a d 4 4 4 CHINAFUND CHINAFUND CHINAFUND CHINAFUND ●微信搜一搜( 〔 〔 中国基金报 〕即刻获取财经资讯 有记者提问,据报道,中俄双方一直在探讨便利人员往来的新举措。请问此次双方领导人会 晤是否就此进行了讨论、有何成果?发言人能否介绍有关情况? 郭嘉昆表示,为进一步便利中外人员往来, 中方决定扩大免签国家范围,自2025年9月15 日至2026年9月14日,对俄罗斯持普通护照人员试行免签政策。俄罗斯持普通护照人员来 华经商、旅游、观光、探亲访友、交流访问,过境不超过30天,可免办签证入境。 在两国元首战略引领下,中俄关系保持高水平运行。中方高度重视两国人员往来便利化问 题,支持两国民众加强交往,为推动中俄新时代全面战略协作伙伴关系作出积极贡献。我们 欢迎更多的俄罗斯朋友多来中国、常来中国。 ...
中国驻乌兹别克斯坦大使:将加快推进两国互设文化中心
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-07-29 07:58
Group 1 - The second China-Central Asia Summit was successfully held in Astana, where the leaders of China and Uzbekistan outlined a new blueprint for bilateral relations, focusing on high-quality development and modern cooperation [1] - The Chinese ambassador to Uzbekistan emphasized the importance of cultural exchanges, including the establishment of cultural centers and visa-free travel, to enhance people-to-people connections and tourism cooperation [2] - The cooperation in education is deepening, with the establishment of Confucius classrooms in Uzbekistan and initiatives to encourage Chinese universities to set up branches and institutions in the country [2] Group 2 - The implementation of the visa-free policy is expected to boost tourism cooperation, with over 50 direct flights per week facilitating travel between the two countries [2] - The announcement of 2025-2026 as the "China-Central Asia Cooperation High-Quality Development Year" highlights the prioritization of facilitating personnel exchanges, marking significant opportunities for tourism collaboration [2] - The ambassador expressed the hope for high-quality cooperation that benefits both nations and their citizens, contributing to the modernization efforts of Central Asian countries [3]
印度商界有所期待,条件较多“门槛”颇高,印恢复对华旅游签证影响几何?
Huan Qiu Shi Bao· 2025-07-28 22:47
Group 1 - The Indian government announced that starting from July 24, 2025, Chinese citizens can apply for tourist visas to visit India, which is seen as a positive step for tourism and economic exchanges between the two countries [1][7] - Following the announcement, there was a noticeable increase in inquiries about travel to India from Chinese tourists, indicating a growing interest in exploring the country [2][3] - The tourism industry in India is preparing for the return of Chinese tourists, although there are concerns about the adequacy of infrastructure and service standards to meet the expectations of these travelers [4][5] Group 2 - The Indian tourism sector has seen a steady increase in Chinese visitors over the years, with numbers rising from approximately 140,000 in 2011 to 340,000 in 2019 before the pandemic disrupted this trend [3] - The reopening of tourist visas is expected to not only boost tourism but also facilitate deeper cooperation in trade, technology, and education between India and China [7][10] - There are challenges regarding the application process for Indian tourist visas, which includes requirements such as a bank statement showing a minimum balance of 100,000 RMB for six months [8][9]
印度时隔5年恢复中国公民旅游签证,中印人员往来迎积极信号
Di Yi Cai Jing· 2025-07-23 09:58
恢复申办旅游签证 值得注意的是,此次恢复的是贴纸旅游签证,即需要前往印度签证申请中心提交申请,而在2020年前, 大多数中国游客只需要在网站上申办电子旅游签证。同时,贴纸旅游签证所需的材料也较电子签复杂, 如需要10万元银行保证书等。 此前,印度在2015年7月开始向中国公民发放电子旅游签证,在2019年10月,又进一步放宽对中国公民 的电子签证政策,开始发放5年有效可多次入境的电子旅游签证(e-TV)。 出于防疫原因,印度在2020年3月暂停所有持印度签证的外国人入境,此后印度在2020年9月表示将对中 国公民实施更严格的签证措施。此后随着防疫常态化有所放松,在2021年10月起,逐步恢复向国际游客 开放。如今印度对世界上大多数国家和地区开放了旅游签等多种电子签,且通常能在3天内下签,但此 前一直对中国游客紧闭大门。 自2025年7月24日起,中国公民可申请旅游签证到访印度。 印度重新为中国游客打开了大门。 据印度驻华大使馆7月23日消息,自2025年7月24日起,中国公民可申请旅游签证到访印度。这是自2020 年初暂停后,印度时隔5年首次恢复接受中国公民的旅游签证申请。 外交部发言人郭嘉昆7月23日在主持 ...
事关雅下水电工程,外交部回应
Zheng Quan Shi Bao· 2025-07-23 08:23
Group 1 - The Chinese government emphasizes the importance of the Yaxia hydropower project, stating it is within China's sovereign territory and aims to accelerate clean energy development and improve local livelihoods while addressing climate change [1] - The project is designed and constructed according to the highest industry standards, with a focus on ecological protection and minimizing impact on sensitive environmental areas [1] - China has engaged in necessary communication with downstream countries regarding the Yaxia hydropower project and is committed to enhancing cooperation to benefit the river basin's population [1] Group 2 - The Chinese government has recently introduced new measures to encourage foreign investment, reflecting its commitment to high-level opening-up and welcoming companies from various countries, including the United States, to participate in China's modernization [2] - There is a noted increase in foreign investment, with a double-digit growth in newly established foreign enterprises in China during the first half of the year [2] - The number of U.S. exhibitors at the recent trade fair in China increased by 15%, indicating continued interest and confidence in the Chinese market despite uncertainties in U.S.-China relations [1][2]
事关雅下水电工程,外交部回应
证券时报· 2025-07-23 08:17
Group 1 - The core viewpoint of the article emphasizes China's commitment to developing clean energy through the Yasha Hydropower Project, which aims to improve local livelihoods and address climate change while adhering to high environmental standards [2] - China has engaged in necessary communication with downstream countries regarding the Yasha Hydropower Project, ensuring that it will not have adverse effects on these regions and promoting disaster prevention and mitigation [2] - The article highlights the positive sentiment among U.S. companies operating in China, with 82% reporting profitability, despite concerns over trade uncertainties and tariffs [4] Group 2 - The Chinese government has introduced new measures to encourage foreign investment, reflecting its determination to promote high-level opening-up and welcoming foreign enterprises, including those from the U.S., to participate in China's modernization [4] - There is a willingness from China to enhance the facilitation of personnel exchanges with India, following India's announcement that Chinese citizens can apply for tourist visas starting July 24, 2025 [5] - The article notes a significant increase in the number of foreign enterprises established in China, with double-digit growth in the first half of the year, indicating strong foreign investor confidence in the Chinese market [4]
中国对巴西等5国,免签!
证券时报· 2025-05-15 09:25
Core Viewpoint - China is expanding its visa-free policy to include Brazil and four other countries, effective from June 1, 2025, to May 31, 2026, to facilitate international exchanges and tourism [1]. Summary by Sections Visa Policy Expansion - From June 1, 2025, to May 31, 2026, citizens of Brazil, Argentina, Chile, Peru, and Uruguay holding ordinary passports will be able to enter China without a visa for business, tourism, family visits, exchanges, or transit for up to 30 days [1]. Commitment to Openness - China is committed to high-level openness and will introduce more measures to enhance the convenience of international personnel exchanges [1].