Workflow
南海仲裁案裁决
icon
Search documents
越权管辖、偷换概念、重设标准……谁才是“南海仲裁案裁决”幕后推手→
Yang Shi Wang· 2025-07-12 03:45
央视网消息:今年是"南海仲裁案裁决"出台九周年。九年来,中国对该"非法裁决"不接受、不承认的立场得到了100多个国家的理解和支 持。系列报道《南海仲裁案:历史与现实》试图从历史法理、国际政治和海洋保护等不同维度,揭开这场政治闹剧背后的真相。7月12日,我 们首先要来看"南海仲裁案裁决"是否经受得起历史和法理的检验? 2016年7月12日,应菲律宾共和国单方面请求建立的南海仲裁案仲裁庭做出所谓"最终裁决",否定了中国在南海的领土主权和海洋权利。 然而长期致力于南海问题研究的学者指出,事实上,80年前二战胜利后,一系列重要的国际条约便已确认了中国对南海诸岛的主权地位。 马来西亚国立大学法律系教授萨拉瓦蒂·马特·巴西尔称:"我们始终相信,这是中国和东盟之间、我们区域内的事情,让中国和东盟自己解 决,我们不需要任何干预。但是,美国进入太平洋地区的方式让某些国家感到相当不安。而且,美国帮助菲律宾这个事实使得局势变得更加严 峻。" 武汉大学中国边界与海洋研究院教授雷筱璐称:"从仲裁庭的解释,比如说它认为居住不是说一个普普通通的居住,要有一定'标准'的居 住,那么按照它所说的这种'标准',就连美国的威克岛、贾维斯岛这些岛屿 ...
中外专家学者在京共同研讨南海的历史与现实
Ren Min Ri Bao· 2025-07-10 22:52
Core Viewpoint - The international seminar "South China Sea: History and Reality" held in Beijing emphasized China's historical and legal claims over the South China Sea islands, rejecting the validity of the 2016 South China Sea arbitration ruling, and calling for regional cooperation to maintain peace and stability in the area [1][2]. Group 1 - The seminar was attended by over 150 experts and representatives from more than 10 countries, discussing topics such as post-World War II international order and sovereignty over the South China Sea islands [1]. - Wu Shicun, Chairman of the Academic Committee of the South China Sea Research Institute, stated that China's sovereignty over the South China Sea is supported by historical and legal evidence, and the 2016 arbitration ruling is invalid due to jurisdictional overreach and legal errors [1][2]. - Li Guoqiang, Vice President of the Chinese Academy of History, highlighted that international treaties post-World War II confirm China's sovereignty over the South China Sea, and called for enhanced mutual trust among regional parties to create a peaceful maritime community [2]. Group 2 - The seminar was co-hosted by the South China Sea Research Institute and the Huayang Ocean Research Center, with participation from diplomats of various countries and international organizations [2]. - Attendees reiterated that the South China Sea arbitration tribunal acted beyond its authority and that its ruling contradicts international law, including the United Nations Convention on the Law of the Sea [2]. - The need to expedite negotiations on the "South China Sea Code of Conduct" was emphasized to manage differences and maintain regional stability [1][2].
中国代表:美国才是南海安全稳定的最大威胁
news flash· 2025-05-21 02:55
Core Viewpoint - The Chinese representative at the UN asserts that the United States is the greatest threat to security and stability in the South China Sea, countering US accusations against China [1] Group 1: China's Position on South China Sea - China emphasizes its commitment to resolving maritime disputes through dialogue and consultation based on historical facts and international law [1] - The South China Sea arbitration ruling is deemed illegal and invalid by China, which does not accept or recognize it [1] - The overall situation in the South China Sea remains stable due to the joint efforts of China and ASEAN countries [1] Group 2: Future Aspirations - China expresses determination and capability to transform the South China Sea into a sea of peace, friendship, and cooperation [1]
耿爽用1234驳斥美方抹黑
news flash· 2025-05-20 23:45
Core Viewpoint - The article discusses China's response to the United States' criticisms regarding the South China Sea during a United Nations Security Council debate, emphasizing China's stance on maritime security and regional stability [1]. Group 1: China's Position on South China Sea - China asserts that the UN Security Council is not the appropriate forum for discussing the South China Sea issue, rejecting the U.S. representative's comments [1]. - The Chinese representative accuses the U.S. of being the greatest threat to security and stability in the South China Sea by frequently sending military vessels and aircraft under the guise of freedom of navigation [1]. - China emphasizes its commitment to resolving maritime disputes through dialogue and negotiation based on historical facts and international law, declaring the South China Sea arbitration ruling as illegal and invalid [1]. Group 2: Regional Stability and Cooperation - The article highlights that, with the joint efforts of China and ASEAN countries, the overall situation in the South China Sea remains stable [1]. - China expresses its determination and capability to transform the South China Sea into a sea of peace, friendship, and cooperation [1]. - The Chinese representative calls on the U.S. to adhere to its commitments regarding the One China principle [1].