国家安全屏障巩固
Search documents
“十五五”时期经济社会发展的主要目标
Ren Min Ri Bao· 2025-11-04 05:05
党的二十届四中全会通过的《中共中央关于制定国民经济和社会发展第十五个五年规划的建议》(以下 简称《建议》),坚持马克思列宁主义、毛泽东思想、邓小平理论、"三个代表"重要思想、科学发展 观,全面贯彻习近平新时代中国特色社会主义思想,围绕全面建成社会主义现代化强国、实现第二个百 年奋斗目标,以中国式现代化全面推进中华民族伟大复兴,擘画了未来五年我国发展的宏伟蓝图,是指 导国民经济和社会发展的纲领性文件。《建议》确定的"十五五"时期经济社会发展主要目标,对于团结 动员全党全国各族人民共同努力,确保基本实现社会主义现代化取得决定性进展,具有十分重要的意 义。 靠人才,人才培养靠教育,要统筹实施科教兴国战略、人才强国战略、创新驱动发展战略,强化教育对 科技和人才的支撑作用,完善科教协同育人机制,畅通教育、科技、人才的良性循环,推动教育科技人 才一体发展格局基本形成。今后一个时期,科技革命与大国博弈相互交织,新技术新赛道竞争更趋激 烈。要围绕国家战略需求,集聚力量进行原创性引领性科技攻关,显著增强基础研究和原始创新能力, 快速突破重点领域关键核心技术,使并跑领跑领域明显增多,科技创新与产业创新深度融合,创新驱动 作用明显 ...
丁薛祥人民日报撰文
Zhong Guo Ji Jin Bao· 2025-11-04 02:23
Core Points - The article outlines the main goals for China's economic and social development during the "15th Five-Year Plan" period, emphasizing the importance of achieving decisive progress towards socialist modernization by 2035 [2][3] Group 1: Strategic Requirements - The "15th Five-Year Plan" is crucial for laying the foundation for achieving socialist modernization, with a projected GDP of approximately 140 trillion yuan by 2025 [3] - The plan aims to establish a solid foundation for future goals, building on the achievements of the "14th Five-Year Plan" [3] - The development environment is complex, with both opportunities and challenges, necessitating a focus on domestic demand to stabilize economic growth [4] Group 2: Main Goals of Economic and Social Development - High-quality development is prioritized, with a goal for per capita GDP to reach the level of middle-income countries by 2035 [6] - Significant improvements in self-reliance in technology are targeted, with a focus on enhancing the national innovation system and talent cultivation [7] - Comprehensive reforms are to be deepened, particularly in the economic system, to enhance market efficiency and government roles [8] - Social and cultural development is emphasized, aiming to improve both material and spiritual wealth [9] - The quality of life for citizens is to be enhanced, focusing on employment, income, and social security [10][11] - Environmental sustainability is a key focus, with goals for green development and carbon emissions peaking by 2030 [12] - National security measures are to be strengthened to address both traditional and non-traditional risks [13] Group 3: Implementation Strategies - The implementation of the plan requires adherence to Xi Jinping's thought and strong centralized leadership from the Communist Party [14] - A proactive approach to challenges is necessary, emphasizing the importance of struggle and resilience [15] - Detailed action plans are to be developed to ensure the successful execution of the outlined goals [16]
丁薛祥人民日报撰文
中国基金报· 2025-11-04 01:39
来源: 《人民日报》 11月4日,《人民日报》要闻版刊发 中共中央政治局常委、国务院副总理 丁薛祥的署名文章,题 为《"十五五"时期经济社会发展的主要目标》。 全文如下—— 导国民经济和社会发展的纲领性文件。《建议》确定的"十五五"时期经济社会发展主要目标,对于团结 动员全党全国各族人民共同努力,确保基本实现社会主义现代化取得决定性进展,具有十分重要的意 义。 一、牢牢把握"十五五"时期确保基本实现社会主义现代化取得决定性进展的战略要求 党的二十大明确提出到2035年基本实现社会主义现代化,"十五五"时期是基本实现社会主义现代化夯实 基础、全面发力的关键时期。《建议》提出"十五五"时期经济社会发展的主要目标,重点考虑了以下几 个方面。 (一)全面建设社会主义现代化国家新征程实现良好开局,为向新的目标迈进提供了坚实基础。 "十四 五"以来,以习近平同志为核心的党中央团结带领全党全国各族人民迎难而上、砥砺前行,我国经济社 会发展取得了一系列新的伟大成就,预计2025年国内生产总值达到140万亿元左右,科技创新取得新突 破,改革开放迈出新步伐,生态文明建设实现新进步,民生福祉达到新水平,安全发展能力得到新提 升。" ...
丁薛祥发表署名文章
财联社· 2025-11-03 23:59
《人民日报》11月4日第3版刊发 中共中央政治局常委、国务院副总理丁薛祥 署名文章《 "十五五"时期经济社会发展的主要目标(学习贯 彻党的二十届四中全会精神) 》。 以下为全文: 党的二十届四中全会通过的《中共中央关于制定国民经济和社会发展第十五个五年规划的建议》(以下简称《建议》),坚持马克思列宁主 义、毛泽东思想、邓小平理论、"三个代表"重要思想、科学发展观,全面贯彻习近平新时代中国特色社会主义思想,围绕全面建成社会主义 现代化强国、实现第二个百年奋斗目标,以中国式现代化全面推进中华民族伟大复兴,擘画了未来五年我国发展的宏伟蓝图,是指导国民经 济和社会发展的纲领性文件。《建议》确定的"十五五"时期经济社会发展主要目标,对于团结动员全党全国各族人民共同努力,确保基本实 现社会主义现代化取得决定性进展,具有十分重要的意义。 (一)高质量发展取得显著成效。我国人均国内生产总值接近高收入国家门槛,新的使命任务和新的发展环境都对经济发展提出了更高的要 求,只有坚持高质量发展,不断塑造新的竞争优势,才能促进经济稳步做大做强。到2035年人均国内生产总值迈上新的大台阶,达到中等 发达国家水平,"十五五"时期必须推动全要 ...
中共中央新闻发布会丨《建议》明确“十五五”时期经济社会发展主要目标
Yang Shi Xin Wen Ke Hu Duan· 2025-10-24 10:43
Core Points - The article discusses the key objectives for China's economic and social development during the 14th Five-Year Plan period, as outlined by the Central Committee [1] - The goals include significant achievements in high-quality development, advancements in self-reliant technology, and breakthroughs in comprehensive reforms [1][6] - The plan emphasizes improvements in social civilization, quality of life, progress in building a beautiful China, and strengthening national security [1][7] Summary by Categories - **High-Quality Development**: The plan aims for notable results in high-quality economic development [1] - **Technological Self-Reliance**: There is a focus on significantly enhancing the level of technological self-reliance and strength [1][6] - **Reform Breakthroughs**: The initiative seeks to achieve new breakthroughs in comprehensive deepening of reforms [1] - **Social Civilization**: The goal includes a marked improvement in the level of social civilization [1] - **Quality of Life**: Continuous enhancement of people's quality of life is a priority [1] - **Beautiful China**: The construction of a beautiful China is expected to make new significant progress [1][7] - **National Security**: The plan aims to further consolidate the national security barrier [1][7]
增强必胜信心 赢得战略主动
Xin Hua She· 2025-10-24 00:36
"'首要目标'对应'首要任务',以目标导向引领科学部署,高质量发展取得显著成效的目标要求,将 通过五年规划落实到经济社会发展的各领域各方面,推动'十五五'时期继续向更高质量、更有效率、更 加公平、更可持续、更为安全的发展前进。"清华大学中国发展规划研究院常务副院长董煜说。 现代化产业体系是推动经济高质量发展的重要力量。 全会提出,"坚持智能化、绿色化、融合化方向,加快建设制造强国、质量强国、航天强国、交通 强国、网络强国""要优化提升传统产业,培育壮大新兴产业和未来产业,促进服务业优质高效发展,构 建现代化基础设施体系"。 董煜表示,系列部署旨在推动我国产业体系向新图强,既明确传统产业、新兴产业和未来产业发展 要求,又强调服务业和基础设施体系支撑,指明了未来五年产业高质量发展的方向。 党的二十届四中全会审议通过了《中共中央关于制定国民经济和社会发展第十五个五年规划的建 议》,擘画了中国未来五年的发展蓝图,提出了"十五五"时期经济社会发展的主要目标,宣示了乘势而 上、接续推进中国式现代化的坚定决心。全党全军全国各族人民正更加紧密地团结在以习近平同志为核 心的党中央周围,为基本实现社会主义现代化而共同奋斗,不断开 ...
续写经济快速发展和社会长期稳定两大奇迹新篇章
Si Chuan Ri Bao· 2025-10-23 22:02
Core Points - The "15th Five-Year Plan" period is crucial for achieving basic socialist modernization and will focus on high-quality development and technological self-reliance [5][6][7] - The recent Fourth Plenary Session of the 20th Central Committee emphasized the importance of unity under Xi Jinping's leadership to tackle challenges and promote national rejuvenation [1][2][4] - The economic achievements during the "14th Five-Year Plan" period include crossing significant GDP milestones and contributing approximately 30% to global economic growth [2][3] Economic Development - Sichuan's economy has seen significant growth, surpassing 5 trillion and 6 trillion yuan, moving from 6th to 5th in national rankings [3] - The average income in certain villages has nearly doubled compared to 2020, indicating improved living standards [3] - The province's industrial sectors, such as the power battery industry, have also reported substantial growth, with outputs exceeding 100 billion yuan for two consecutive years [3] Strategic Goals - The "15th Five-Year Plan" outlines key objectives including enhancing economic quality, deepening reforms, and improving social welfare [5][6] - Specific measures include focusing on the real economy, boosting innovation, and expanding domestic markets [6][7] - The plan aims to create a modern industrial system and promote green transformation across various sectors [6][7] Implementation and Local Initiatives - Local governments and enterprises are committed to implementing the directives from the Fourth Plenary Session, focusing on practical actions to achieve high-quality development [8][9] - Projects such as the Chengdu-Deyang railway are being expedited to enhance regional integration and connectivity [9] - Efforts to optimize the business environment are underway, with initiatives aimed at improving service integration and supporting local economies [9][10]