快时尚行业数字化转型

Search documents
知名时尚品牌重返中国市场,曾两度申请破产、全球开店超800家
21世纪经济报道· 2025-08-31 00:34
近期,在杭州、上海、武汉等城市,又能看到Forever 21的身影。 这是时隔1年,Forever 21 第四次进入中国市场 。而在Forever 21进进出出的这些年里,其他 外资快时尚品牌也没有闲着。H&M正加速旗舰化布局,上海淮海路旗舰店计划9月重开; ZARA近期则推出黄油小熊快闪活动,通过联名热门IP吸引更多消费者。 外资快时尚品牌对中国市场依然"执着"。里斯战略咨询中国区副总裁罗贤亮在接受21世纪 经济报道记者采访时直言,"中国作为全球最大消费市场之一,始终是快时尚品牌的战略 要地。" 在时尚产业独立分析师、上海良栖品牌管理有限公司创始人程伟雄看来," Forever 21 三 次入华失败却仍选择第四次尝试,恰恰体现了外资品牌对中国消费市场的重视与坚持,这 种韧性值得本土品牌学习。"但不可否认的是,中国市场早已发生了翻天覆地的变化。他 进一步指出,在供应链的上新速度和采购的快反速度上,中国电商市场的表现非常突出。 相比之下,即便是那些以"快"为特点的国际快时尚品牌,进行全球采购,在这两方面也难 以与之抗衡。 重返中国 今年6月,Forever 21母公司Authentic Brands Group ...
Forever 21第四次入华 但快时尚江湖已变
2 1 Shi Ji Jing Ji Bao Dao· 2025-08-29 10:29
Core Insights - Forever 21 is making its fourth attempt to enter the Chinese market, highlighting the brand's persistent interest in this significant consumer market despite previous failures [1][4] - The collaboration with Shanghai Chengdi, backed by Vipshop, aims to leverage digital capabilities and enhance market presence through a combination of brand and platform advantages [2][3] - The fast fashion landscape in China has evolved significantly, with local brands gaining traction and international brands facing challenges in adapting to consumer trends and preferences [9][10] Group 1: Company Strategy - Forever 21's new strategy includes a focus on digital marketing and e-commerce, with plans to revamp its online store and expand offline retail channels [3][2] - The brand's previous attempts in China were hindered by a lack of effective localization and failure to adapt to the rapid changes in the market [8][7] - The partnership with Vipshop is seen as a way to overcome past digital shortcomings and enhance overall channel capabilities [2][3] Group 2: Market Dynamics - The Chinese fast fashion market has shifted, with local brands like UR and Taiping Bird rapidly filling market gaps, while international brands struggle to maintain relevance [9][10] - The competitive landscape is characterized by a growing divide among consumer segments, making it difficult for any single fast fashion brand to dominate [9][10] - International brands, including H&M and Zara, are increasingly focusing on localization and optimizing their supply chains to better compete in the Chinese market [10]
Forever 21第四次入华,但快时尚江湖已变
2 1 Shi Ji Jing Ji Bao Dao· 2025-08-29 10:04
(原标题:Forever 21第四次入华,但快时尚江湖已变) 21世纪经济报道记者 易佳颖 实习生 黄诗茹 近期,在杭州、上海、武汉等城市,又能看到Forever 21的身影。 这是时隔1年,Forever 21第四次进入中国市场。而在Forever 21进进出出的这些年里,其他外资快时尚 品牌也没有闲着。H&M正加速旗舰化布局,上海淮海路旗舰店计划9月重开;ZARA近期则推出黄油小 熊快闪活动,通过联名热门IP吸引更多消费者。 外资快时尚品牌对中国市场依然"执着"。里斯战略咨询中国区副总裁罗贤亮在接受21世纪经济报道记者 采访时直言,"中国作为全球最大消费市场之一,始终是快时尚品牌的战略要地。" 在时尚产业独立分析师、上海良栖品牌管理有限公司创始人程伟雄看来,"F21三次入华失败却仍选择第 四次尝试,恰恰体现了外资品牌对中国消费市场的重视与坚持,这种韧性值得本土品牌学习。"但不可 否认的是,中国市场早已发生了翻天覆地的变化。他进一步指出,在供应链的上新速度和采购的快反速 度上,中国电商市场的表现非常突出。相比之下,即便是那些以"快"为特点的国际快时尚品牌,进行全 球采购,在这两方面也难以与之抗衡。 重返中国 ...