Workflow
纠治四风
icon
Search documents
习言道 | 领导干部如何过节,习近平这样强调
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2026-02-19 13:21
中新网2月18日电 题:领导干部如何过节,习近平这样强调 "我在地方工作时,逢年过节都得值班,生怕出了什么事"。 2015年1月,在十八届中央纪委五次全会上,习近平总书记这样回忆起在地方工作时的经历,并进一步指出—— "很多地方和部门的负责同志一到节假日就不见了,到外地去休假了。跑到那么远的地方怎么放得下心?一旦有个什么事怎么办?" 他叮嘱领导干部"要有强烈的责任感",并指出"节假日尤其要自觉坚守岗位"。 习近平总书记这段讲话,饱含着"时时放心不下"的责任感,也对"领导干部该如何过节"提出了具体要求。 在地方工作时,习近平同志经常在忙碌的工作中度过春节假期。 在宁德,1989年春节,习近平同志前往蕉城区九都镇九仙山畲村,看望慰问在强台风中受灾的群众。 在浙江,2005年春节前夕,习近平同志在湖州市长兴县的长广煤矿调研时,因牵挂井下工人,坚持下井看望慰问,向工人们详细了解井下生产、安全等情 况。 党的十八大以来,每年春节前夕,习近平总书记都会到人民群众中,同大家一起拉家常、问冷暖、送祝福。 节假日不仅是对党员干部责任感的考验,更是检验党性修养、筑牢廉洁防线的关键"考点"。 当然,干部不是生活在真空中。习近平总书 ...
“年底过了再喝”,这种幻想得彻底打消
Xin Lang Cai Jing· 2026-01-18 19:30
Core Viewpoint - The article emphasizes the ongoing issue of improper dining and drinking practices among local officials, highlighting the need for continued vigilance and enforcement of anti-corruption measures despite previous successes in curbing such behaviors [1][2][3][4]. Group 1: Current Situation - Local officials are still engaging in improper dining practices, often using phrases like "let's drink after the year-end" as a euphemism for postponing accountability [1][2]. - Despite significant progress in addressing these issues since the implementation of the "Eight Regulations," violations persist, indicating a need for ongoing efforts to combat these behaviors [1][3]. Group 2: Tactics Used by Officials - Some officials attempt to evade scrutiny by timing their gatherings around periods of increased oversight, such as meetings or holidays, believing they can avoid detection [2]. - Others change the location of their gatherings to private venues or neighboring areas to escape local monitoring, disguising their activities as work-related events [2]. - There are also attempts to mask the nature of these gatherings by using alternative formats, such as small-scale meetings or informal gatherings, to circumvent regulations [2][3]. Group 3: Misconceptions and Attitudes - There exists a dangerous mindset among some officials who believe that the anti-corruption efforts will eventually wane, leading them to engage in improper practices without fear of consequences [3][4]. - Some officials rationalize their actions by claiming that social drinking is necessary for building relationships and facilitating business, which reflects a misunderstanding of the implications of such behaviors [3]. Group 4: Call to Action - The article calls for a stronger commitment to maintaining a clean political environment, emphasizing that personal relationships should not serve as a cover for corrupt practices [4]. - It stresses the importance of a proactive approach to anti-corruption, urging officials to reject the notion that improper dining can be justified or overlooked [4].
“年底过了再喝”“风头过去再约”,这种幻想得彻底打消!
Xin Hua She· 2026-01-16 02:10
记者最近在基层调研,有时能听到地方干部这样打招呼:"年底过了再喝""风头过去再约"。或许这只是随口而出的寒暄,但听来格外刺耳。 如此"直白"的客套,如果只是对违规吃喝的婉拒推辞,当然情有可原。但如果真是盼着年节关口的"风头"过去,"再约""再喝"就能提上日程,那就像没有 掐灭的烟头,随时可能引发违规吃喝的"火情",不能仅仅作为客套寒暄而等闲视之。 党的十八大以来,党中央以制定实施"八项规定"开局破题,立铁规矩、强硬约束,推动党风政风焕然一新。以为整治违规吃喝是"一阵风、刮一刮就会 停","风头过去""年底过了"就又能推杯换盏、肆意妄为,这种错误认识必须坚决纠正,这种幻想侥幸必须彻底打消。 有的在时间上"避风头"。开会时间、学习期间、节假日前后,纪检监察部门明察暗访多,他们就刻意错峰,"年底过了再喝""风头过了再约",幻想躲过监 督"雷达"。 河南省信阳市罗山县委原常委、政法委原书记李献林,头一天还在主持深入贯彻中央八项规定精神学习教育部署会,第二天中午就违规组织酒局,导致1 人酒后死亡。 有的在地点上"捉迷藏"。高档餐厅、私人会所有风险,就在单位食堂辟出"豪华包间",将违规吃喝包装成"工作聚餐";本地吃喝不方 ...
新华社:“年底过了再喝”“风头过去再约” 这种幻想得彻底打消!
Xin Hua She· 2026-01-16 02:06
Core Viewpoint - The article emphasizes the ongoing challenge of curbing the practice of improper dining and drinking among officials, highlighting that the mindset of waiting for the "wind to pass" before resuming such activities must be corrected [2][6][12] Group 1: Current Situation - Significant progress has been made in addressing the "Four Winds" (improper practices), with many grassroots officials reporting a reduction in social obligations and more time spent with family [3] - Despite improvements, violations of the central eight regulations persist, with some officials attempting to evade scrutiny by rescheduling or relocating gatherings [3][5] Group 2: Examples of Violations - Specific cases illustrate the ongoing issues, such as a local official organizing a drinking event that resulted in a death, demonstrating the severe consequences of such actions [5] - Officials have been found using various tactics to disguise improper gatherings, such as holding events in private venues or under the guise of work-related meals [5][8] Group 3: Misconceptions and Attitudes - Some officials hold a misguided belief that minor violations are acceptable, viewing improper dining as a necessary part of relationship-building and business [8] - The article warns that such attitudes can lead to more serious corruption, as initial small infractions can escalate into significant ethical breaches [8][9] Group 4: Call to Action - The article stresses the need for a continuous commitment to anti-corruption efforts, asserting that the fight against improper practices is ongoing and requires vigilance [9][12] - It advocates for a cultural shift away from viewing improper dining as harmless, emphasizing the importance of maintaining integrity in official conduct [9][12]
全国查处“四风”问题超25万起
Xin Lang Cai Jing· 2026-01-09 21:49
Group 1 - The central government has intensified efforts to combat formalism and bureaucratism, with over 124,000 cases addressed and 165,000 individuals criticized or dealt with in the first 11 months of 2025 [1][3] - A total of 840,000 cases of improper conduct and corruption related to the public have been investigated, resulting in 536,000 disciplinary actions and 20,000 referrals to prosecutorial authorities [1][5] - The central government emphasizes the integration of service support and the implementation of the Eight Regulations, aiming for a long-term and effective approach to rectify formalism and bureaucratism [1][3] Group 2 - The central government has publicly reported typical violations of the Eight Regulations, creating a strong deterrent effect, with 25 typical issues disclosed over the past year [2] - Continuous monitoring and rectification of formalism and bureaucratism are prioritized, with specific cases highlighted, such as blind decision-making in urban management and exaggerated project data [3] - The government is committed to addressing corruption and improper conduct that directly affects the public, with significant actions taken in areas like school meal management and rural asset oversight [4][5] Group 3 - The central government has implemented a dual approach to tackle improper conduct and corruption simultaneously, promoting a comprehensive governance strategy [6] - The focus remains on maintaining strict adherence to the Eight Regulations and ensuring that the efforts in combating formalism and bureaucratism are sustained and effective [6]
严格落实中央八项规定精神 做好元旦春节期间正风肃纪工作
Xin Lang Cai Jing· 2025-12-27 20:45
(来源:天津日报) 举报网址:https://tianjin.12388.gov.cn 举报电话:022-12388 举报专区:"海河清风"微信公众号举报专区 通知强调,坚持挺纪在前,始终严明纪律要求。全市各级纪检监察组织要始终把中央八项规定作为长期 有效的铁规矩、硬杠杠,一步不停、寸步不让,监督推动各级党组织和党员干部坚决做到"十严禁十不 准"。严禁违规吃喝,不准"吃公函""吃食堂""吃老板""吃下级",提供或接受超标准接待,以朋友、同 学、战友、老乡聚会等名义违规宴请,在私人会所等隐蔽场所违规吃请以及在培训、会议、值班等期间 违规聚餐饮酒。严禁违规收送礼品礼金,不准借礼尚往来名义请托办事、利益交换、权钱交易,以操办 婚宴等借机敛财,以讲课费、课题费、咨询费等名义变相收送礼金,通过提货券、购物卡、电子红包、 快递物流等形式"隔空送礼",避开敏感时间节点"错峰送礼"。严禁违规公款旅游,不准借调研考察、教 育培训、党建活动等名义公款旅游或接受可能影响公正执行公务的旅游活动安排。严禁违规发放津补贴 或福利,不准通过虚列名目、套取资金、编造理由等方式滥发节日津补贴、福利。严禁违规用车,不准 公车私用、私车公养、违规 ...
以作风建设保障改革攻坚
Group 1 - The core viewpoint emphasizes the need for strengthening work style construction to optimize the reform environment and ensure the successful implementation of reforms [1][2] - The article outlines a systematic approach to integrate work style construction into political supervision, ensuring it is a foundational and ongoing task across various levels of party organizations [2][3] - It highlights the importance of addressing issues in the last mile of policy implementation, establishing a comprehensive supervision mechanism to ensure reforms benefit grassroots communities [2][3] Group 2 - The article discusses the continuous rectification of the "Four Winds" (formalism, bureaucratism, hedonism, and extravagance) to eliminate obstacles to reform, with a focus on strict supervision during critical periods [3][4] - It emphasizes the need for a robust mechanism to prevent and address issues of formalism and bureaucratism, ensuring that responsibilities are clearly defined and implemented at all levels [4][5] - The establishment of a dynamic monitoring and early warning mechanism is proposed to provide data support for addressing persistent work style issues effectively [5]
应急管理部推动持续筑牢作风防线
Core Viewpoint - The Ministry of Emergency Management emphasizes the importance of maintaining strict discipline and integrity among its members, using case studies to educate and warn against violations of the Central Eight Regulations [2][3][4]. Group 1: Education and Awareness - The Ministry held a warning education meeting to promote awareness among party organizations and members about the importance of adhering to the Central Eight Regulations [2]. - Participants watched a warning education video featuring serious violations within the Ministry, highlighting issues such as abuse of power for personal gain and disregard for public welfare [2][3]. - The Ministry has organized over 24,000 individuals to watch warning education films, fostering a culture of strict adherence to regulations [5]. Group 2: Accountability and Responsibility - The Ministry's leadership acknowledges that some members have violated regulations, damaging the reputation of the organization and the political ecosystem [3]. - There is a call for deeper understanding and implementation of Xi Jinping's important discussions on strengthening party conduct, emphasizing the need for accountability and responsibility among leaders [3][4]. - The Ministry aims to establish a mechanism for continuous education and self-examination among party members to ensure compliance with regulations [5]. Group 3: Addressing Issues and Challenges - The Ministry's disciplinary body stresses the need to recognize the severe harm caused by misconduct and to prevent complacency among members [4]. - There is a focus on addressing persistent issues such as the improper acceptance of gifts and excessive spending, as well as bureaucratic and formalistic problems [4]. - The Ministry encourages members to internalize the spirit of the Central Eight Regulations and translate educational warnings into actionable commitments [5].
网言网语 | 厉行节约 反对浪费
Core Viewpoint - The revised "Regulations on Strictly Practicing Frugality and Opposing Waste by Party and Government Agencies" emphasizes the importance of frugality and the responsibility to combat waste, which is crucial for implementing the spirit of the Central Eight Regulations and addressing the "Four Winds" issues [1][2]. Group 1: Implementation of Regulations - The new regulations include specific prohibitions against extravagant spending, such as high-end dishes, cigarettes, and alcohol during official meals [2]. - The regulations aim to strengthen budget constraints and promote a culture of frugality within government agencies, setting a benchmark for society [2][4]. Group 2: Supervision and Accountability - Supervisory bodies are tasked with regular checks on travel, official receptions, vehicle use, and financial management to ensure compliance with frugality measures [5][9]. - There is a focus on early detection and correction of issues related to public funds misuse, with an emphasis on transparency and accountability [5][8]. Group 3: Long-term Mechanisms - The need for a long-term mechanism to combat waste and promote frugality is highlighted, linking it to broader issues of corruption and improper conduct [9][11]. - The approach includes a dual focus on addressing wasteful practices while also investigating underlying corruption issues [11].
省政协党组理论学习中心组举行集体学习
Shan Xi Ri Bao· 2025-05-26 22:48
Group 1 - The meeting emphasized the importance of the Central Eight Regulations and the achievements made since the 18th National Congress, attributing success to the leadership of Xi Jinping and the guidance of Xi Jinping's Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era [1][2] - It was highlighted that addressing the "Four Winds" issues is crucial for deepening the education on the Central Eight Regulations, advocating for a comprehensive approach to reduce bureaucratic burdens at the grassroots level [1][2] - The meeting called for leaders at all levels to take responsibility in promoting the learning and implementation of the Central Eight Regulations, ensuring that the political responsibilities are met with higher standards and practical measures [2] Group 2 - The meeting underscored the need for political guidance through Xi Jinping's Thought, aiming to unify various political parties and groups within the People's Political Consultative Conference (PPCC) to ensure political steadfastness [2] - It was stressed that the focus should be on practical and beneficial discussions that align with the provincial decision-making, contributing to the modernization efforts in Shaanxi [2]