美国遏制中国
Search documents
贝森特:中国是俄罗斯石油最大买家,但中国再买不到委内瑞拉石油了!
Sou Hu Cai Jing· 2026-01-24 17:39
美国财长贝森特在接受记者采访时,自豪的说,中国是俄罗斯石油最大的买家,以前也是伊朗最大买家,就像他们也曾是委内瑞拉 的石油最大买家一样!但是,你猜现在怎么样?中国再也得不到委内瑞拉的石油了! 那美国的大战略真的很无聊,世界上石油多的很,中国从哪里买不是买呀?你能把全世界的石油都"据为己有"吗? 话又说回来了,为什么美国的石油大亨们不愿意投资委内瑞拉的石油?因为委内瑞拉的石油都是"重石油",美国根本没有炼重油的 能力,世界上90%的重油都在中国炼制! 与其说中国不能买到委内瑞拉的石油,不如说如果中国不买委内瑞拉的石油后,还有谁会买?买了到哪里去炼制? 美国天天遏制中国,也不能让美国更强大,你有什么可高兴的?就像我们的领导人说的,吹灭别人的灯,并不能使自己的灯更亮! 多行不义必自毙! 贝森特一副"小人得志"的样子,似乎美国取得了多大的胜利一样!难道美国侵略委内瑞拉的目的就是为了不让中国买到委内瑞拉的 石油吗? ...
英国学者马丁·雅克:中国正以非常正确的方式应对当前世界乱局
Di Yi Cai Jing· 2025-10-16 08:49
Group 1 - The current global situation is characterized by instability and uncertainty, largely due to the U.S. government's policies under Trump, which aim to create a chaotic environment [1][4] - The essence of the ongoing crisis is the shift of global power from the West to the East, particularly the rise of China, which has been evident since 2008 [1][3] - The historical context of the crisis can be compared to the post-1929 situation in the UK, where the U.S. felt threatened by Britain's rise, leading to trade wars and economic fragmentation [3] Group 2 - There is optimism regarding China's rise, as it is seen as responding effectively to global challenges, positioning itself advantageously compared to the U.S. in the long term [3][4] - China has become the world's largest manufacturing country, accounting for 30% of global manufacturing products, indicating its significant economic influence [4] - The reliance of some developing countries on the U.S. market is viewed as a potential source of uncertainty, as they may not fully recognize the diminishing importance of the U.S. in the current global landscape [4]