Workflow
跨境铁路旅游
icon
Search documents
从北京坐火车到中老边境是什么体验?
马上要国庆长假了,今年假期时间那么长,有没有考虑出国玩一玩?坐火车旅行舒适又实惠,我们从北 京搭乘晚八点二十的动车前往昆明,睡一觉,14个小时后第二天早上十点半就抵达目的地了。然后先在 昆明的景点逛一逛,品尝一下云南米线和鲜花饼,第二天早上精神抖擞出国玩。前往万象的列车早上八 点多出发,九个小时后就能抵达万象,而到我国边境磨憨口岸则是四个小时左右。列车长告诉记者,今 年9月26号还要恢复另一列跨境铁路,早上十点多出发,也是九个小时抵达万象。届时大家去老挝和东 南亚旅游更方便了。 从北京坐火车到中老边境是一种什么样的体验? (原标题:从北京坐火车到中老边境是什么体验?) 21世纪经济报道记者高江虹 昆明报道 ...
外国游客坐着火车游中国 特色专列解锁深度漫游新体验
Yang Shi Wang· 2025-08-08 06:45
Core Insights - The cross-border railway has significantly boosted "China tours," with many foreign tourists opting to explore inland provinces like Sichuan and Guizhou, making them popular destinations [1] - The launch of specialized tourist trains has provided foreign visitors with a new way to experience deep travel in China [1] Group 1: Tourist Train Developments - Chengdu Anjing Station is the first dedicated tourist train base station in China, with the "Chengdu" tourist train to Xinjiang being particularly popular, selling out all tickets before October, with 70% of passengers being foreign tourists [3] - The train offers various room types to cater to different travel needs and includes amenities such as a restaurant, kitchen, and entertainment areas, showcasing traditional Chinese cultural elements [3] Group 2: Travel Itineraries and Tourist Flow - The 16-day itinerary connects popular attractions like Sayram Lake, Nalati Grassland, and Tianshan Tianchi, allowing tourists to enjoy scenic views and local cuisine [5] - The daily visitor capacity at Jiuzhaigou has reached 41,000, with foreign visitors numbering between 5,000 to 6,000 on peak days [7]