Workflow
《上尉的女儿》
icon
Search documents
在中俄文学中“阅读四季”
Huan Qiu Shi Bao· 2025-06-22 23:08
活动主办方环球时报社副总编辑白龙,俄罗斯驻华大使馆公使衔参赞娜塔莉娅·丝捷普基娜出席并致辞。北京俄罗斯文化中心主任吴丹娜,中国作家协会 原副主席吉狄马加,俄罗斯翻译研究院院长叶夫盖尼·列兹尼琴科,首都师范大学人文社科学部主任刘文飞,以及多位来自中国和俄罗斯的知名作家、翻 译家和文化界人士就中俄文学交流展开深度对话。为激发中俄青年一代的阅读热情,活动邀请了北京广渠门中学学生黄乐渔和对外经济贸易大学俄罗斯留 学生尹一纯分享阅读感悟。现场还发起中俄青年阅读倡议,号召两国青年以书为媒,将文学智慧转化为实践力量。 【环球时报报道 记者 邬杰 孙郎辰 李行 刘雅婷】编者的话:今年是中国人民抗日战争胜利80周年,也是苏联伟大卫国战争胜利80周年。习近平主席今年5 月在《俄罗斯报》发表的署名文章中,引用俄罗斯作家列夫·托尔斯泰在《战争与和平》中的名言:"历史是国家和人类的传记。"中俄两国的文学互鉴源 远流长,两国作家各自书写了大量优秀的二战文学作品,并成为两国人民的共同记忆。为深入学习宣传贯彻习近平文化思想,推进中外文明交流互鉴, 《环球时报》"阅读四季"中俄文学沙龙6月19日在北京俄罗斯文化中心举办。在"中俄文化年"背景下 ...
加强文学交流 赓续中俄友好
Ren Min Ri Bao· 2025-05-09 22:10
Core Viewpoint - The article emphasizes the significance of cultural exchange between China and Russia, particularly in literature, as a means to enhance mutual understanding and strengthen bilateral relations [1][4]. Group 1: Historical Context - The literary exchange between China and Russia has a long history, with notable figures such as Pushkin and Tolstoy playing pivotal roles in this cultural dialogue [2][3]. - Pushkin's novel "The Captain's Daughter" is recognized as the first Russian literary work translated into Chinese, marking the beginning of Russian literature's introduction to China [2]. - Tolstoy expressed admiration for Confucian texts, highlighting the intellectual engagement between the two cultures [2]. Group 2: Impact of Russian Literature in China - Over the past century, numerous Russian literary classics have been translated into Chinese, significantly influencing Chinese literature [3]. - Works by authors like Dostoevsky and Chekhov continue to be popular in China, with Dostoevsky's novels being particularly well-received [3]. - The 2023 All-Russian Annual Book Award recognized a series of Chinese ancient poetry appreciation books, showcasing the ongoing interest in literary works from both countries [3]. Group 3: Contemporary Literary Exchange - Recent initiatives, such as the "China-Russia Cultural Year" and forums for young writers, have fostered direct exchanges between emerging authors from both nations [4]. - Notable contemporary Russian authors, such as Lyudmila Ulitskaya, are now being published in China, reflecting the evolving literary landscape [4]. - Chinese authors like Liu Cixin and Yu Hua have gained popularity in Russia, indicating a reciprocal interest in each other's literary contributions [4]. Group 4: Broader Cultural Integration - Literature serves as a foundation for various art forms, including theater and film, facilitating deeper cultural connections between the two nations [6]. - Recent adaptations of Chinese literary works into Russian theater have garnered positive responses, demonstrating the appeal of cross-cultural artistic collaborations [7]. - The ongoing dialogue between Chinese and Russian literature is seen as a fertile ground for establishing a new model of international relations based on mutual respect and understanding [7].