Workflow
《莎士比亚全集》
icon
Search documents
地坛书市的春与秋(读书有味)
Ren Min Ri Bao· 2025-09-25 22:31
我对书有着无由的喜爱,遇此良机哪肯轻易放过,连续几天翘班越过马路到地坛逛书市。中国书店的摊 位是必访之地。有趣的是,中国书店不止一家,摊位也分设各处,于是首先将分在几处的中国书店摊点 探寻一遍。这样下来,每每只在中国书店的收获,便成当天的满载,只好第二天再来,造访别家。 熟悉的情景,熟悉的味道,让我一刹那梦回昨日。20多年前,我初来北京,供职于安定门外地坛西门路 西的一家媒体。那时正值北京书市由太庙迁入地坛,地坛书市大约始于此时。那时地坛书市最受欢迎的 是库存书,这些书品相好,市面难觅,打折力度大,三折、两折甚至一折甩卖,一元二元即可买到心仪 之书,百元购书都可算是巨款。读者因之接踵而至,人潮汹涌。 那时的地坛书市有很多特为书市准备的书,吸引有心的读者纷纷前来,也因此,肩挑背负、汗流浃背、 满载而归成了人们逛书市的常态。往后几年的地坛书市,热度不减,一些陌生的同行者,几年下来都成 了熟面孔,偶有相顾则点头而过,心照不宣,算是彼此打过招呼。 书市的好处是出版社、文化公司、书店同台比武,既有各自的看家本领,又有寻常难见的库底功夫,还 有试水探路即将发行的新书,是神仙打架,也是出奇制胜,让爱书的读者颇多获益。值得一 ...
莎士比亚凭什么红了400年?人生的困惑,他都有解药
首席商业评论· 2025-07-01 04:00
Core Viewpoint - Shakespeare is recognized as a monumental figure in literature, whose works transcend time and continue to influence generations, exploring the complexities of human nature and emotions [2][9][10]. Group 1: Impact and Legacy - Shakespeare's plays reflect the duality of human nature, addressing themes of good and evil, love, and the intricacies of life [3][21]. - His works are celebrated not only for their artistic merit but also for their profound philosophical insights, impacting literature across Europe and the world during the Renaissance [9][10]. - The diversity in his writing style, encompassing tragedies, comedies, and historical plays, allows for a wide appeal and engagement with audiences [23][25]. Group 2: Notable Works - The four great tragedies—Hamlet, Othello, King Lear, and Macbeth—delve into the complexities and contradictions of human nature [14]. - The four comedies—A Midsummer Night's Dream, The Merchant of Venice, Much Ado About Nothing, and Twelfth Night—celebrate romance and the beauty of life [14]. - Each play serves as a mirror reflecting the audience's own struggles and desires, providing insights into the human condition [16][28]. Group 3: Translation and Editions - The recommended edition of Shakespeare's works is comprehensive, including 39 classic plays and various poems, making it a valuable literary collection [34][44]. - This edition is based on the renowned translation by Zhu Shenghao, which has stood the test of time and remains popular among readers [46][49]. - The physical presentation of the books is aesthetically pleasing, designed to enhance the reading experience and serve as a decorative piece [53][54].