Workflow
歌剧《红高粱》
icon
Search documents
“大戏看北京”2025展演季启幕 百余部精品剧目将登台
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-10-01 00:36
"大戏看北京"2025展演季启幕 百余部精品剧目将登台 中新网北京9月30日电(记者 徐婧)"大戏看北京"2025展演季30日在国家大剧院开幕,歌剧《红高粱》作 为开幕大戏上演。本届演出季为期三个月,80余家演出单位将在30余家专业剧场、20多个演艺新空间呈 现117部精品剧目,全方位展现国内外戏剧艺术。 "大戏看北京"展演季由中共北京市委宣传部、北京市文化和旅游局主办,是北京推进"演艺之都"建设、 擦亮"大戏看北京"文化名片的重要载体和平台,也是展示文艺精品创作成果、加强舞台艺术交流互鉴的 重要窗口。 今年以来,北京"演艺之都"建设按下快进键,首都演出市场活跃兴盛。上半年,北京全市举办营业性演 出超2.9万场,票房收入超23亿元,同比分别增长10%、17.8%。 本届展演季继续以"文艺展新姿 精品献人民"为主题,通过"戏剧+百业"模式推动戏剧与文商旅体科深度 融合,重点推出精品大戏、梨园大戏、海外大戏、新锐大戏以及演艺新空间、精品演出进高校六大单 元。今年还将引入沉浸式体验、超高清第二现场等新型呈现形态,为首都文化消费升级注入新动能。 本届展演季精品剧目荟萃,涵盖歌剧、话剧、芭蕾舞、戏曲等10余个门类,为中 ...
“大戏看北京”2025展演季启幕,百部大戏齐聚京城
Xin Jing Bao· 2025-09-30 15:08
Core Insights - The "Big Drama in Beijing" 2025 performance season officially launched at the National Grand Theatre, featuring the opera "Red Sorghum" as the opening act [4] - Beijing's cultural sector has seen significant growth in 2023, with various events and initiatives enhancing cultural consumption and engagement [4][5] - The performance season aims to promote the construction of Beijing as a "Performing Arts Capital" and to meet diverse cultural needs of the public [5] Cultural Events and Economic Impact - The 15th Beijing International Film Festival introduced the "Beijing Film Life Festival," tapping into the "ticket root economy" and showcasing the potential of cultural tourism consumption [4] - The "I and the Temple of Earth" book fair generated over 100 million yuan in book sales, indicating a strong market for literature [4] - The capital's performance market is thriving, with over 29,000 commercial performances and ticket revenue exceeding 2.3 billion yuan in the first half of 2025, marking year-on-year increases of 10% and 17.8% respectively [4] Performance Season Structure - The 2025 performance season features six major units, including premium dramas, overseas performances, and innovative performances in educational institutions, promoting deep integration of drama with various sectors [6] - A total of 117 premium productions will be showcased over three months, highlighting the top standards and innovative vitality of domestic and international theatrical arts [6] Diverse Programming - The season includes a rich array of performances across more than 10 genres, featuring 36 domestic premium dramas and 20 outstanding foreign productions, enhancing Beijing's role as a national cultural center [7] - 28 productions will have their premieres in Beijing, including both domestic and international works, showcasing new artistic expressions [8] New Performance Spaces - The season promotes 23 new performance spaces located in key commercial areas and cultural parks, each offering unique viewing experiences [9][10] - These spaces aim to integrate traditional and contemporary performances, enhancing community engagement and cultural accessibility [10] Technological Integration - The season incorporates advanced technologies such as VR and AI to enhance audience experience, allowing for broader access to performances [12] - A drama market will be established, featuring interactive activities and merchandise, creating a vibrant cultural carnival [12] Audience Engagement and Subsidies - The season includes a significant audience subsidy program, distributing 20 million yuan to encourage attendance and participation in cultural events [13] - Special travel routes will connect major theaters and cultural sites, promoting a holistic cultural tourism experience [13]