Workflow
洮砚
icon
Search documents
甘肃卓尼“组合拳”打开消费振兴与产业升级新空间
Xin Lang Cai Jing· 2026-01-31 10:14
"卓尔不凡·因为有尼——促消费 育新态"网络达人年度活动开展赋能培训。 活动期间,卓尼县专门组织了"网络达人赋能培训",围绕短视频创作、流量运营、拍摄剪辑等实操课题 展开深度教学,助力本土人才提升数字传播能力。参与培训的"追风阿龙"表示:"这次培训为我们'传经 送宝',打开了创作思路。我一直希望能把家乡的风光和优质农产品带出大山,现在更有方向和信心 了。"来自外地的达人代表汤子瑜则在交流中提出,卓尼拥有独特的田园风光与文化底蕴,"这不是跟 风,而是'追风'",鼓励本地创作者善用身边资源,打造具有在地特色的内容IP。 溯源卓尼好物,中国四大名砚——洮砚工作坊。 28位本土达人被授予"卓尼好物推荐官"称号,以肯定他们扎根乡土、积极推广家乡产品的努力。同时, 还特邀了包括全网千万级粉丝博主团队等外地达人,聘任他们为"卓尼县三农助农推广大使",借助其广 1月30日-31日,一场以"卓尔不凡·因为有尼——促消费 育新态"为主题的网络达人活动在卓尼县成功举 办。本次活动旨在通过"培训赋能+直播带货+成果表彰"的多元形式,推动木耳、洮砚等卓尼特色产品 借力互联网"出山""出圈",为县域消费提振与乡村振兴注入新动能。 网络达 ...
一方洮砚的“触网”新生
Xin Hua She· 2025-11-29 01:00
原标题:新时代中国调研行之文化中华丨一方洮砚的"触网"新生 洮砚是中国四大名砚之一,以其色泽清雅、质地温润,且下墨快、发墨好而闻名。宋代著名书法家 黄庭坚曾赞叹道:"赠君洮州绿石含风漪,能淬笔锋利如锥。"墨藏于砚,恰似青绿藏于山川。这方蕴青 含绿的洮砚,便是从甘肃省卓尼县的青山绿水间汲萃而成。 面对时代变迁,洮砚的传承模式也从传统的家族传承、师徒传承向系统化、学院化的现代教育体系 拓展。 图为一款洮砚成品。新华社记者梁军 摄 兰州职业技术学院在课程上构建了"文化素养+传统技艺+创新设计"的三维培养体系,汇聚了全国 专家与本土传承力量,培养既能守住传统根脉又懂得现代设计的复合型人才。这种学院派的培养模式, 为洮砚技艺的可持续发展提供了稳定的人才梯队。 出身洮砚世家的马万荣是兰州职业技术学院非物质文化遗产学院的一名教师。他在课堂上教授洮砚 制作技艺,创作中融入镶嵌等技艺,在砚台的一方天地呈现包容并蓄之美。"我教过100多名学生了,想 通过创新的方法吸引更多人喜爱洮砚。"马万荣说。 卓尼县成立了洮砚电商中心,当地约五成洮砚通过电商直播走向全国。 57岁的洪绪龙数十年来潜心钻研洮砚,擅长雕刻古代人物、龙凤走兽、山水花 ...
以刀为笔 以石咏怀 扩展千年洮砚文化新内涵
Xiao Fei Ri Bao Wang· 2025-09-18 02:31
Core Viewpoint - The article highlights the life and achievements of Li Jiangping, a master craftsman of Tao inkstones, emphasizing his dedication to preserving and innovating this traditional Chinese art form over nearly three decades [4][11]. Group 1: Master Background - Li Jiangping is a sixth-generation inheritor of the Tao inkstone-making technique, recognized as a national-level intangible cultural heritage representative [4][11]. - He has received over 120 awards at various levels, and his works are collected by numerous museums and cultural institutions [4][11]. - Li has published over 20 papers and completed significant projects funded by national art foundations [4][11]. Group 2: Artistic Journey - Li's journey with Tao inkstones began in childhood, influenced by his family's long-standing tradition in inkstone crafting [5][6]. - He faced challenges and injuries while learning the craft, which deepened his commitment to mastering the art [6][7]. - His experience in a Tao inkstone factory provided him with practical skills and exposure to various artistic influences [7][8]. Group 3: Cultural Integration - Li emphasizes the importance of cultural knowledge in inkstone crafting, stating that understanding literature and art enhances the quality of his work [8][9]. - He has actively sought to improve his artistic skills by studying calligraphy and painting, which has enriched his inkstone designs [9][10]. - The integration of Tang poetry into his work culminated in the "Tang Poetry Series Inkstones" project, showcasing the connection between literature and craftsmanship [10][11]. Group 4: Recognition and Legacy - Li's work has been recognized at various art exhibitions, including awards for his inkstone designs [10][12]. - He has contributed to the education of over 100 students, with many achieving advanced levels in the craft [11]. - Li aims to ensure the continuation of the Tao inkstone tradition, blending cultural heritage with modern artistic expression [11][12].