Workflow
结算和支付服务
icon
Search documents
大华银行签约成为CIPS直接参与者,探索更加多元的跨境人民币业务
21世纪经济报道· 2025-06-25 02:45
Core Viewpoint - The signing of the agreement by UOB and its subsidiary in China to become a direct participant in the Cross-border Interbank Payment System (CIPS) highlights the bank's commitment to enhancing cross-border RMB payment services and supporting the internationalization of the RMB [2][4]. Group 1: CIPS Participation and Services - UOB will leverage CIPS to provide "one-stop" cross-border RMB clearing, settlement, and payment services, enabling real-time clearing and full amount receipt for enterprises, thus effectively reducing payment and clearing costs [2][5]. - The direct connection to CIPS will significantly enhance UOB's ability to serve regional and global clients in cross-border RMB transactions, aligning with the bank's long-term development strategy in trade finance [4][6]. Group 2: Market Position and Strategy - Singapore is a major offshore RMB center, and UOB aims to utilize its strategic position to act as a financial intermediary between China and ASEAN, meeting the demand for RMB usage in cross-border trade and investment [4][6]. - UOB's goal is to become the preferred cross-border trade bank in the ASEAN region, with the real-time and convenient cross-border RMB clearing being a necessary condition to achieve this strategic objective [5][6]. Group 3: Efficiency and Innovation - The CIPS direct connection allows for near real-time clearing, which is crucial for high-frequency trading scenarios, thus meeting the increasing demands for timeliness and convenience in financial services [7][8]. - UOB has introduced innovative solutions such as the "China-ASEAN Cross-border Two-way Cash Pool" and "Trade Express" to address multi-level needs in international settlement and overseas financing [8].
CIPS扩大“朋友圈” 新增6家外资直参行
不仅如此,在上述CIPS跨境银企合作专场活动上,CIPS人民币国际信用证业务在五大国有银行相关海 外分行、渣打银行、汇丰银行、开泰银行、巴西Master Bank等外资银行以及中国五矿、通用技术集团 等企业见证下正式开通。 中经记者 张漫游 北京报道 据央视新闻消息,近日,人民币跨境支付系统(CIPS)跨境银企合作专场活动在上海举行,人民币跨 境支付系统(CIPS)与6家外资机构举行直接参与者签约仪式,与泰国盘谷银行举行直接参与者上线仪 式。 其中,标准银行、非洲进出口银行、阿布扎比第一银行、吉尔吉斯斯坦Eldik Bank、大华银行成为CIPS 直接参与者,标志着CIPS境外外资直接参与者首次覆盖非洲、中东、中亚及新加坡离岸人民币中心, 将进一步便利跨境人民币使用。 《中国经营报》记者从大华银行方面了解到,该行作为直接参与者接入CIPS,并依托该系统为境内外 企业、金融机构提供"一站式"跨境人民币清算、结算和支付服务。通过大华银行的服务,企业可以享受 实时清算、全额到账等便利,减少中间环节,降低支付清算成本。同时大华银行还可对接CIPS全球超 过1600家参与机构,接受间接参与者的委托,高效办理CIPS跨境 ...
在华外资金融机构积极拓展新业务
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-06-18 12:47
Group 1 - United Overseas Bank (UOB) and its wholly-owned subsidiary in China have officially signed on as direct participants in the Cross-Border Interbank Payment System (CIPS) [1] - UOB will leverage CIPS to provide a "one-stop" cross-border RMB clearing, settlement, and payment services for domestic and foreign enterprises and financial institutions [1] - UOB's connection to CIPS allows it to interface with over 1,600 global participants, enhancing its ability to process cross-border payments and settlements efficiently [1] Group 2 - East Asia Bank (China) has opened its flagship branch in Beijing, which is the first retail demonstration outlet following its brand renewal [1] - The new branch will offer specialized wealth management and cross-border financial services, catering to personalized customer needs [1] - The opening of this branch marks a significant step in East Asia Bank's transformation journey [1] Group 3 - American Express has announced that eligible cardholders can now use contactless "tap-to-pay" functionality for tickets on the Shanghai Maglev Line and all Beijing rail transit lines, including the suburban S2 line [2] - This initiative aims to enhance convenience for both local residents and visitors traveling in China [2] - The CEO of the joint venture in China emphasized the importance of providing more choices and greater convenience for American Express card members [2]