阿帕奇直升机

Search documents
50%关税大棒下,印度农民拖拉机包围美使馆,中印握手改写全球棋局
Sou Hu Cai Jing· 2025-08-24 02:08
值得注意的是,就在特朗普撕毁与印度的第五轮贸易谈判邀请函发出不久后,莫迪宣布他将于8月31日飞往中国天津,参加上合峰会,这将是印度总理七年 来首次访华。此前,王毅在新德里与印度外长苏杰生举行了中印边界问题特别代表第24次会晤,双方达成了十点共识,包括重启仁青岗、普兰、久巴三处边 境贸易市场,设立划界专家小组,以及新增东段、中段将军级热线。 面对来自美国的贸易霸凌,印度总理莫迪正以一系列大胆而精妙的策略予以回击。在苏拉特,钻石商们已感受到寒意,他们每年向美国出口价值20亿美元的 钻石,一旦美国加征50%关税生效,他们的订单很可能将归零。出口巨头法里达集团也已感受到切肤之痛,其高达1.14亿美元的订单被全数冻结,生产线被 迫停工。 莫迪的反击远不止于口头警告。首先,印度取消了价值36亿美元的军购订单,直接导致波音和洛克希德·马丁这两家军工巨头的股价应声下跌4.5%。这笔订 单中,包括了波音的阿帕奇直升机和洛马的P-8I反潜机,它们的落空无疑是对美国军工产业的一次沉重打击。与此同时,印度国防部长辛格也取消了原定的 访美行程,进一步表达了印度的不满。 其次,印度商务部宣布对美国波本威士忌加征高达150%的关税。这一举 ...
出乎特朗普的意料,美印撕破脸皮!外媒:中国外长定下印度行程
Sou Hu Cai Jing· 2025-08-16 13:26
Group 1 - The trade conflict between the US and India has escalated rapidly, leading to significant diplomatic tensions and economic repercussions [3][12] - Trump's decision to increase tariffs on Indian goods from 25% to 50% is the highest globally, severely impacting India's exports to the US, particularly in jewelry, textiles, and pharmaceuticals [4][6] - India's response includes halting military purchases from the US, imposing retaliatory tariffs on American products, and seeking closer ties with China, indicating a strategic pivot away from reliance on the US [7][9][12] Group 2 - The US military-industrial complex is feeling the impact of India's military purchase cancellations, with companies like Boeing and Lockheed Martin experiencing stock price declines [9] - India's retaliatory measures include a 150% tariff on bourbon whiskey, which is a significant product from Trump's electoral base, causing domestic unrest among American farmers [9][12] - The geopolitical landscape is shifting, with India moving towards a multipolar world and reducing dependence on US hegemony, as evidenced by its engagement with BRICS nations and the potential for improved relations with China [12][13]