Yang Shi Wang
Search documents
多地中小学取消非毕业年级“期末统考”
Yang Shi Wang· 2026-01-23 06:28
取消"期末统考" 取消"期末统考"在获得支持的同时,也引发一些家长担忧:没有了"统考"的排名,将无法直观了解孩子在区域内的学业水平位置,让人心里没 底。 郑州学生家长:区命题,这样子至少你可以有一个横向对比。 去年12月,教育部发布通知明确:"严禁面向小学各年级和初高中非毕业年级组织区域性或跨校际考试"。近期,成都、青岛、厦门、福州、广 州等城市相继宣布,取消非毕业年级区域性或跨校际"期末统考",改由学校自主组织评价,这一变化,引发广泛关注与讨论。 家长:一半欢喜一半忧 记者走访发现,成都、广州、青岛、福州等多地的期末考试集中在1月26日—2月初举行,取消"期末统考"的消息得到不少家长的支持,他们认 为:能够减轻学生学业压力,促进身心健康。 减小排名压力 部分家长点赞 青岛高中生家长 刘建新:其实在初三的时候,听说高中的学习很紧张,考试要排名,就有一种前置的心理压力了。在高中阶段也有一个心 理、生理的一个成长阶段,取消统考我觉得还是科学的。 广州小学生家长 陈女士:对于小学阶段的孩子来讲,统考没有太大的必要,多培养孩子的兴趣和学习习惯我觉得更重要。 缺少横向比较 引发部分家长担忧 淄博初中生家长 成沙沙:统一 ...
美丽经济为消费“增”色“添”活力 “好颜值”转化“好价值”助农增收
Yang Shi Wang· 2026-01-23 06:02
央视网消息:眼下,山东菏泽迎来了牡丹花的销售旺季。不少花农们通过催花技术让牡丹的花期提前。怎样才能让牡丹提前绽放? 催花有妙招 各色牡丹丰富市场 这里是菏泽皇镇街道王桥村的一个温室大棚。2026年,这里预计有2.5万盆催花牡丹上市,花农们已经开始忙碌起来了。牡丹花因为 有着富贵吉祥的美好寓意,得到很多人的喜爱,这些紫二乔、乌龙捧盛都很受大家欢迎。 和已经盛开的花不一样,这片牡丹还都是花骨朵。这是因为牡丹的花期一般在4月份,想要让它在冬天开放,就需要通过控制温度和 湿度来进行催花。温室大棚就是为了给它模拟出春天的环境,一般安装有热泵,可以把棚内白天的温度控制在20℃左右,等花在大 棚里生长50—60天,花苞长到三四公分,就能上市和消费者见面了。 这是花农刚从盆里拿出来的牡丹,它白色的根系密密麻麻地缠绕在一起。这样有着发达根系的牡丹被称作"老盆"牡丹,因为它们提 前1—2年就在花盆里安家生长,根扎得更牢,能储备更多养分,让花期延长7—10天。 我们把花买回家后,还有没有办法延长花期?开花的时候,白天放在客厅赏花,晚上可以将它放在阳台等气温相对较低的地方,形 成昼夜温差。浇水的时候一次浇500毫升就足够,而且要避免 ...
知识产权效益加速显现 “数”里行间感知科技自立自强 贸易出口攀高向新
Yang Shi Wang· 2026-01-23 06:02
央视网消息:在国务院新闻办公室1月23日召开的新闻发布会上,国家知识产权局相关负责人介绍,2025年,我国创新质量持续提升,知识产 权效益加速显现。 截至2025年底,我国国内(不含港澳台)有效发明专利中,高价值发明专利数量达到229.2万件。信息技术管理方法、计算机技术、医学技术 等领域的有效发明专利增速最快,人工智能专利有效量位居全球前列。在量子科技、生物制造、脑机接口、第六代通讯等未来产业,布局了一 批关键核心技术专利。 国家知识产权局副局长芮文彪介绍,全年专利转让许可备案次数达69.7万次,同比增长13.7%。企业发明专利产业化率达到54%,连续多年稳 步增长。2025年1—11月,全国知识产权使用费进出口总额达到3828.7亿元,同比增长7.4%。其中,出口额同比增长23.1%,助力我国服务贸易 出口攀高向新。 最新数据显示,我国专利密集型产业的增加值突破18万亿元,占GDP的比重从2020年的11.97%提升到2024年的13.38%,知识产权的效益加速 显现。 国务院新闻办公室1月23日上午举行新闻发布会,国家知识产权局相关负责人介绍,2025年,我国共授权发明专利97.2万件,发明专利审查周 ...
科技加持四季鲜蔬供应不断档 “鲜”链直达丰富百姓餐桌
Yang Shi Wang· 2026-01-23 06:02
这里是廊坊市固安县顺斋瓜菜种植专业合作社,现场一片生机勃勃。一根根饱满顺直的水果黄瓜挂满枝头,菜农们正忙着挑选、采 摘,能够闻到一股很清新的果蔬香气。 央视网消息:眼下,在河北廊坊的蔬菜大棚里,水果黄瓜、茼蒿、香菜等蔬菜正在进行批量采摘。它们不仅新鲜,还经过了"净 菜"加工。什么是净菜?这些净菜采摘下来之后,多久可以到达百姓餐桌? 环京区位赋能 四季鲜蔬供应不断档 鲜蔬采摘产销两旺 净菜锁鲜提质升级 水果黄瓜大家并不陌生,它比普通的黄瓜个头要小,香气更加浓郁。黄瓜是白天吸收光能制造养分,晚上吸收营养长得快,基本上 每隔一天,就会有一茬成熟的黄瓜可以采摘。这个时间点,今天的采摘已经接近尾声了,预计这一个2000多平方米的蔬菜大棚里, 可以采摘2000多斤的黄瓜。 固安县是环京津设施蔬菜产区的核心区域,蔬菜种植历史悠久,这和环京津的区位优势以及北京市场的需求深度契合。上世纪80年 代,固安开始了设施蔬菜的大面积种植,很多的菜农通过跑批发市场积累经验,从零散种植向规模化、标准化生产转型,建起了现 代化的蔬菜大棚。现在这个季节,茼蒿、香菜等品种正批量采摘上市,全年可供应蔬菜品种可以达到30多个,鲜蔬四季不间断运往 京 ...
“3D感知+智能识别”赋能船企提质增效 持续突破软件系统国产化全面落地
Yang Shi Wang· 2026-01-23 06:01
Group 1 - The core viewpoint is that China's shipbuilding industry, particularly in large ocean-going vessels, is leading globally due to continuous research and breakthroughs by industry practitioners [1] - The largest shipbuilding assembly base in North China is undergoing quality improvement and expansion [1] Group 2 - The Dalian Shipbuilding Tianjin base features advanced smart production lines that enhance efficiency, allowing for double the output with only half the labor compared to traditional methods [4] - The production capacity of the assembly line is expected to increase by over three times compared to traditional production modes after it is operational in the second half of 2025 [4] Group 3 - Continuous breakthroughs are being made not only in large components but also in core technologies and foundational materials, with a focus on overcoming previously imported "bottleneck" technologies [5][7] - A specific welding wire, previously reliant on imports, has achieved 100% domestic production, reducing costs by over 5,000 yuan per ton compared to imported products and shortening the order cycle from six months to seven days [7] Group 4 - The company has successfully implemented domestic industrial software and management systems, achieving comprehensive digitalization from production to management [10] - The average ship launch frequency at the base is now one vessel every 30 days, with annual shipbuilding capacity increasing from 1 million deadweight tons to 2.4 million deadweight tons after the completion of the second phase of transformation and upgrading [13] Group 5 - The continuous improvements in construction processes, industrial materials, intelligent equipment, and software systems reflect the persistent efforts and breakthroughs of China's shipbuilding industry practitioners [15]
【第五期】AI学历史|小推车推出来的胜利
Yang Shi Wang· 2026-01-23 05:14
(点击图片查看完整视频) 在那个战火纷飞的年代,无数支前民工对中国共产党是发自内心地热爱。虽然他们文化程度不高,但是他们深深地懂得是谁让他们翻了身,是谁让他们吃饱 饭,是谁让他们不用再卖儿卖女、再受压迫、奴役。这些朴实的劳动人民深感党的恩情,他们主动推着小推车源源不断地把物资送到淮海战役前线,紧紧地 跟随着中国共产党推动历史的车轮不断前进。无数淳朴的劳动人民,把这场改天换地的战争与自己翻身获解放紧紧地联系在一起。他们告别亲人,义无反顾 地走上前线,随中国人民解放军一起行动,共产党部队打到哪里,他们就把物资送到哪里。 今天,陈列在淮海战役纪念馆里的那辆小推车,见证了党与人民心连心、同呼吸、共命运的光辉历史。它提醒我们:任何时代的胜利,都源自人民的伟大力 量;任何事业的成功,都离不开万众一心的托举。 踏破惊涛骇浪。 革命战争是群众的战争, 历史车轮不可阻挡……" 在江苏徐州淮海战役纪念馆,一辆小推车静静停在展台上。它的木轮被岁月磨得发亮,车斗底部还留着几道暗褐色的血渍。每当讲解员打开展柜灯光,那抹 微弱的光晕便会漫过车辕上斑驳的"支前模范"四个字,仿佛将人们带回那个车轮碾碎冰雪的寒冬。 1948年冬,在以徐州为中 ...
特色年集“特味儿”十足 “文化+消费”跨界融合为假日市场添“新”意
Yang Shi Wang· 2026-01-23 04:35
Core Viewpoint - The article highlights a vibrant cultural market in Yining, Xinjiang, showcasing over 160 booths with nearly a thousand unique items, promoting deep integration of culture and consumption [1]. Group 1: Cultural Exchange - The market features diverse ethnic specialties from Xinjiang and intangible cultural heritage projects and delicacies from 13 cities in Jiangsu Province, illustrating a blend of northern and southern cultural elements [6]. - The event serves as a platform for cultural exchange between Jiangsu and Xinjiang, demonstrating mutual appreciation and development despite being over 4,000 kilometers apart [21]. Group 2: Unique Products - Notable products include a traditional Kazakh hat adorned with owl feathers symbolizing bravery and purity [8]. - The market showcases exquisite products like essential oil soaps made from lavender, roses, and various fruits, reflecting the region's reputation as a land of flowers and fruits [10]. - Innovative food items such as "Nang bowls," which are edible bowls made from traditional bread, are gaining popularity [12]. Group 3: Culinary Delights - The market offers a variety of local foods, including Xinjiang dried fruits, organic grains, and Jiangsu specialties like tangyuan and duck blood vermicelli soup, providing a feast for both the eyes and the palate [24]. Group 4: Lantern Festival - A significant feature of the market is the integration of the famous Qinhuai Lantern Festival from Jiangsu, with over 200 types of lanterns created by artisans, enhancing the experience of visiting the market during the day and enjoying the lantern display at night [29].
从天然雪原到科技雪场,“冰雪+”没有淡季!“冷冰雪”打破时空界限开辟红火大市场
Yang Shi Wang· 2026-01-23 04:29
央视网消息:如今,体验冰雪的快乐不再是北方人的专属。在广东深圳,现在也能痛痛快快地来一场滑雪! 这里是全球最大的室内滑雪场,在这里"南粤滑雪"已经从梦想变成了现实!这里雪道最长的一条有463米长,高度差达到83米。 雪道上,既有初学的娃娃学员,也有高级道上飞驰而下的专业选手。 一位香港滑雪爱好者表示,现在港深通关方便,还开通了香港往返巴士,这相当于"家门口"的雪场。还有外国朋友也说,就没想到 在深圳工作还能重拾热爱的滑雪运动,体验完全不输北方雪场。可以说,这种"无雪造雪"的黑科技,一方面令人震撼,另一方面也 正是南方冰雪经济崛起的关键密码。 这座雪场的火爆,远不止于"滑雪体验"本身。开业首月就接待了超40万人次,客流和话题声量都远超预期。相关负责人说,这里早 已超越了传统雪场的概念,在这儿门票收入只占总营收的四成,培训、餐饮、零售、企业服务等衍生消费才是重头戏。这种"冰雪 +多元业态"的模式,正是全国冰雪经济的发展缩影,不再靠单一门票盈利,而是构建全链条消费生态。 更让人惊喜的是它的产业外溢效应。目前,华南最大的滑雪俱乐部已扎根于此,有10万注册会员、1万活跃用户。 整个教练团队有200多名专业教练,全国体系 ...
货架上的中亚美味从“厂门到厂门”直达 装满百姓采购年货“购物车”
Yang Shi Wang· 2026-01-23 04:29
央视网消息:还有不到一个月就要过年了。1月21日,一列满载着中亚美味的中欧班列,从哈萨克斯坦抵达陕西西安。这些远道而 来的特色产品,正悄然跻身西安市民的"年货清单"。 据了解,这趟中欧班列满载着来自哈萨克斯坦的成品粮油、蜂蜜等农产品,货物运抵后迅速被摆上货架,供市民挑选。 据了解,这趟中欧班列是从哈萨克斯坦一家粮油企业的工厂发出,抵达西安国际港站后没有换装汽车,而是通过铁路联络线直接运 送到这家企业在国内的厂区,实现了"厂门到厂门"的无缝衔接。 目前,中欧班列(西安)已开通18条国际干线,实现欧亚主要货源地全覆盖。 ...
老产业“拉满弓、上满弦”加速产品迭代 做精、做强擦亮“金字招牌”强势爆发
Yang Shi Wang· 2026-01-23 04:28
央视网消息:"十五五"开局之年,传统产业应该如何固本升级激活发展的新动能。在江苏南京,有这样一个从事船舶配件产业的小镇,老产业 开年就"拉满弓、上满弦",产品加速创新迭代,多家企业的订单排到了2026年以后。 开年以来,南京溧水区晶桥镇的厂房处处都是忙碌的景象。走进这家船舶配件企业记者看到,2025年刚刚拿到新厂房的他们,正在全力加紧生 产,因为订单已经排到了2030年。 而在另一家订单也排到2030年的企业,工人们正忙着将船用门窗装车发货。从一张张物流单的目的地上能清楚地看到,企业的产品即将交付给 国内外多家知名造船企业。 前几年,这里还只有1家规上企业,如今已达5家。产品从国内市场扩展到远销12个国家,跨境电商交易额已超过2300万元。 借助一扇"门" 打开大市场 目前,晶桥镇这样一个小镇,像这样订单排到2030年的企业就有5家。刚刚过去的一年里,当地船舶配件产业产值达到3.5亿元,同比2024年增 幅高达94%。 作为一个传统产业,南京晶桥镇的船舶配件为什么能有这么好的发展?他们到底靠着什么实现了逆势突围、强势爆发?其实,答案很简单—— 就是一扇门。 企业外贸部部长周慧表示,他们可以做别人做不了液压门, ...