Workflow
铁路运输业
icon
Search documents
坐着高铁去滑雪 沈白高铁激活文旅动能
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-23 21:43
(来源:经济参考报) 大年初四早上8时40分,沈阳北站候车大厅内人头攒动。不时可看见扛着双板或拎着单板的旅客,汇成 一道流动的风景线。2026年春节,得益于沈白高铁的开通,"坐着高铁去滑雪"成为东北地区时髦的旅游 方式之一。 中国铁路沈阳局集团有限公司(下称"国铁沈阳局")相关负责人介绍,2026年沈白高铁迎来开通运营后 的首个春运,春运以来,沈白高铁日均发送旅客2.9万人次。其中,经沈白高铁至长白山站的旅客量增 长30%至40%,乘坐高铁旅游的比例达62%;沿线的长白山西站春节期间日均最高到达旅客量为0.6万 人,较以往同期高出200倍。这一跨越式增长,折射出高铁对冰雪旅游的强大带动力。 上午9时,随着车站检票广播响起,携带各式滑雪装备的旅客不约而同地向6A、7A检票口聚拢。检票队 伍中的赵小姐告诉记者,她和朋友即将乘坐G8111次列车前往长白山滑雪。"以前从沈阳坐高铁去长白 山要将近四个小时,去滑一趟雪还需要在雪场附近住一晚;沈白高铁开通后两个小时就能到达,当天就 能轻松往返。"她笑着说。 跟随旅客登上G8111次列车,记者看到,在列车工作人员引导下,携带雪具的旅客正有序地将雪具放入 车厢端部的"雪具存放 ...
国能新朔准池铁路取得车载列控设备列车定位校正专利
Sou Hu Cai Jing· 2026-02-17 03:41
国家知识产权局信息显示,国能新朔准池铁路(山西)有限责任公司、国能新朔铁路有限责任公司、北 京全路通信信号研究设计院集团有限公司取得一项名为"一种车载列控设备的列车定位校正方法、装置 和电子设备"的专利,授权公告号CN119428801B,申请日期为2024年11月。 天眼查资料显示,国能新朔准池铁路(山西)有限责任公司,成立于2011年,位于朔州市,是一家以从 事铁路运输业为主的企业。企业注册资本545683.443325万人民币。通过天眼查大数据分析,国能新朔 准池铁路(山西)有限责任公司参与招投标项目942次,专利信息83条,此外企业还拥有行政许可16 个。 国能新朔铁路有限责任公司,成立于2020年,位于鄂尔多斯市,是一家以从事铁路运输业为主的企业。 企业注册资本1088834.555327万人民币。通过天眼查大数据分析,国能新朔铁路有限责任公司共对外投 资了5家企业,参与招投标项目4601次,专利信息272条,此外企业还拥有行政许可95个。 北京全路通信信号研究设计院集团有限公司,成立于1994年,位于北京市,是一家以从事软件和信息技 术服务业为主的企业。企业注册资本201000万人民币。通过天眼查 ...
高铁“雪具便利行”新增试点
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-15 22:17
本报讯 记者唐佳丽报道 记者从中国铁路沈阳局集团有限公司获悉,2月13日起,国铁沈阳局在东北环线 新增7个"雪具便利行"试点办理站,办理站点由18个扩展为25个,并增加4趟列车,共计在10趟列车推 出"雪具便利行"服务,"乘着高铁去滑雪"更加方便快捷。 此前,国铁沈阳局在G8137/6/7次等6趟列车上试点"雪具便利行"服务。自1月15日起,通过该项服务运 送的雪具已超500套。旅客可通过铁路12306官方客户端内的"雪具便利行"功能,按指引完成办理,并在 乘车当日携带长宽高总和不超过200厘米的雪具,经设有"雪具便利行"标识的通道上车后,将雪具放置 于邻近的"雪具存放区"。超过该尺寸的雪具,仍需办理托运。 转自:辽宁日报 (来源:辽宁日报) ...
焦点访谈|迎“雪”而上,守护阿勒泰的每一份安心
Yang Shi Wang· 2026-02-15 13:29
央视网消息(焦点访谈):今年的雪季,您去滑雪了吗?新疆阿勒泰有着"人类滑雪起源地""中国雪都"的美誉。阿勒泰在新疆维吾尔 自治区最北端、阿尔泰山南麓,恰好处在北纬45度到47度的世界黄金滑雪纬度,这里的冰雪资源足以和欧洲阿尔卑斯山区相媲美。 每年冬季,阿勒泰凭借得天独厚的冰雪资源和冬日美景,吸引着全国各地的游客。仅2024年到2025年的雪季,阿勒泰地区接待游客 数量就超过了1600万人次。在冰雪世界中的阿勒泰,有人在享受着冰雪带来的欢乐,也有人在为此默默地付出着。 将军山滑雪场,阿勒泰地区四大滑雪场之一。迎着晨光,已经有不少雪友抵达山顶、跃跃欲试。这是阿勒泰地区最早建立的高山滑 雪场,8条高速缆车搭载着雪友们穿梭在雪山之间。61条雪道,总长71公里,无论是新手还是高手,都可以在雪道上尽情滑行,享受 飞驰的快乐。 为了雪友们的这份畅快,有一支队伍整个雪季都在昼伏夜出地工作。压雪车队同时出发,这是将军山相当壮观的一幕。每天晚上, 雪友们陆续离开后,压雪车队要把雪场61条雪道重新压一遍。 张鑫,压雪车队队长。在雪场工作17年,这支压雪车队是他一手带出来的,13名队员都来自阿勒泰当地。哈那提是最晚一批加入车 队的哈 ...
特色好物蓄势待发 搭“乘”高铁“跑”出发展新机遇加速“出圈”
Yang Shi Wang· 2026-02-08 07:01
海鲜批发商们的第一批目标是赶上早晨10时的高铁列车,将这些生猛海鲜送往广州、深圳等地的早市, 湛江渔人码头的薄雾中,马达声渐渐停息,一艘艘渔船满载而归。一筐筐活蹦乱跳的海蟹、对虾、海鱼在晨光中被迅速抬上岸,过 秤、分拣。 央视网消息:高铁带来的不仅是人的流动,更是货物的畅通。一些原本受制于物流时效的产业,正因为高铁的加密迎来新的发展机 遇。特别是在粤西地区,生鲜特产搭上高铁快车走上了更广阔的市场。 这里是湛江的渔人码头,早上7时,渔船刚刚靠岸,船上这些生猛的海鲜将在几个小时后出现在广州、深圳的餐桌上。这一切,都 得益于广湛高铁的开通。 以往湛江到广州需要四到六小时,如今广湛高铁最快不到两小时直达。新鲜度的大幅提升,进一步激活了市场。在湛江霞山海鲜市 场不仅批发繁忙,零买打包的旅客也成了新风景。 高铁带来的想象空间远不止于海鲜。茂名甜美的荔枝、阳江清甜的马水桔等地道风物,也已蓄势待发,准备借助这张精密的高铁网 络加速"出圈"。 据了解,高铁快运每日开行往返班列达83列,可实现半小时内高频发车,每趟列车可承载300—500公斤货物。针对出货高峰,还可 通过"预留车厢"模式灵活提升运力,高效响应市场需求。 ...
2025年近7亿人次出入境 开放型经济活力足
Jing Ji Ri Bao· 2026-02-08 01:12
Core Insights - The total number of inbound and outbound travelers in China reached 697 million in 2025, marking a 14.2% year-on-year increase, the highest on record [1] - The growth in inbound tourism and cross-border transportation reflects a more vibrant and open China [1] Group 1: Inbound Tourism - In 2025, Beijing's ports recorded over 21.4 million inbound and outbound travelers, a 17.4% increase year-on-year, the highest since 2020 [2] - The number of foreign visitors benefiting from visa-free and temporary entry permits exceeded 2 million, 1.9 times that of the previous year, driving growth in inbound tourism [2] - The introduction of various policies, such as extending visa-free transit to Indonesia and implementing visa-free entry for ASEAN tour groups, has significantly boosted inbound tourism [2][3] Group 2: Cross-Border Movement - The number of foreign travelers entering and exiting China reached 82.04 million in 2025, a 26.4% increase year-on-year, with 30.08 million entering visa-free, up 49.5% [3] - Measures to facilitate cross-border movement include expanding the number of ports eligible for 24-hour visa-free transit and improving customs efficiency, resulting in a 30% increase in processing speed at peak times [3] Group 3: Hong Kong and Taiwan Relations - The number of travelers between mainland China and Hong Kong and Taiwan reached 279 million, a 10.1% increase year-on-year, with significant growth in the issuance of travel permits [4] - New train routes and policies to facilitate travel for talent and family visits have enhanced connectivity between regions [4][5] Group 4: Efficient Cargo Flow - In 2025, the number of inbound and outbound aircraft, trains, ships, and vehicles increased significantly, with cargo flights rising by 73.6% [6] - Jiangsu province reported a notable increase in the inspection of cargo ships and exports of various goods, supported by improved customs services [6] - The implementation of 24/7 customs operations at certain ports has further streamlined cargo movement, reflecting the overall efficiency of China's customs system [6][7]
双向奔赴,开放型经济活力足
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-07 22:52
Core Insights - The total number of inbound and outbound travelers in China reached 697 million in 2025, marking a 14.2% year-on-year increase, the highest in history [1] - The growth in inbound tourism is driven by policies such as visa exemptions and temporary entry permits, which have significantly boosted foreign visitor numbers [2][3] Group 1: Inbound Tourism Growth - In 2025, Beijing's ports recorded over 21.4 million inbound and outbound travelers, a 17.4% increase year-on-year, the highest since 2020 [2] - The number of foreign visitors benefiting from visa exemptions exceeded 2 million, 1.9 times that of the previous year, contributing to the surge in inbound traffic [2] - The implementation of new visa policies, including the addition of Indonesia to the 240-hour transit visa exemption list, has facilitated increased foreign tourism [2][3] Group 2: Cross-Border Movement - The total number of foreign travelers entering and exiting China reached 82.04 million in 2025, a 26.4% increase year-on-year, with visa-exempt entries rising by 49.5% to 30.08 million [3] - Measures to streamline border inspection processes, such as expanding the number of ports with 24-hour transit visa exemptions, have improved efficiency [3] - The "dual-channel inspection" model at Beijing Capital International Airport has enhanced the efficiency of foreign traveler processing by approximately 30% during peak times [3] Group 3: Regional Connectivity - The movement between mainland China and Hong Kong, Macau, and Taiwan has intensified, with 279 million entries and exits recorded, a 10.1% increase year-on-year [4] - The introduction of new high-speed rail routes connecting Hong Kong to various mainland cities reflects the growing demand for cross-border travel [4] - Policies to facilitate talent movement and streamline visa processes for residents traveling between regions have been well received, enhancing cross-border collaboration [4][5] Group 4: Efficient Cargo Flow - In 2025, the number of inbound and outbound aircraft, trains, ships, and vehicles increased significantly, with aircraft movements rising by 14.5% and cargo ships by 4.9% [6] - Jiangsu province reported a notable increase in cargo inspections, with a 73.6% rise in cargo aircraft movements, indicating robust export activity [6] - The implementation of expedited customs processes at various ports has improved cargo transit times, supporting national and regional economic strategies [6][7]
高技术制造业PMI连续两个月为52.0%及以上 新动能延续扩张态势
Jing Ji Ri Bao· 2026-02-01 01:30
国家统计局服务业调查中心、中国物流与采购联合会1月31日发布数据显示,2026年1月份,制造业采购 经理指数(PMI)、非制造业商务活动指数和综合PMI产出指数分别为49.3%、49.4%和49.8%,比上月下降 0.8个、0.8个和0.9个百分点,经济景气水平有所回落。 服务业运行稳定 1月份,受建筑业等行业景气度下降等因素影响,非制造业商务活动指数为49.4%,比上月下降0.8个百 分点,非制造业总体景气水平有所回落。 "但从企业感受来看,市场需求不足的问题趋于缓解。"中国物流信息中心专家文韬表示,1月份反映市 场需求不足的制造业企业比重为54.9%,较上月下降9.4个百分点,意味着当前的市场需求放缓属于正常 变化,市场需求趋稳运行态势没有改变。 新动能延续扩张态势,产业结构持续优化。1月份,高技术制造业PMI为52.0%,连续两个月位于52.0% 及以上较高水平,相关行业发展态势持续向好;装备制造业PMI为50.1%,保持在扩张区间;消费品行 业和高耗能行业PMI分别为48.3%和47.9%,景气水平有所回落。 从价格看,受近期部分大宗商品价格上涨等因素影响,主要原材料购进价格指数和出厂价格指数分别为 ...
高技术制造业PMI连续两个月为52.0%及以上—— 新动能延续扩张态势
Jing Ji Ri Bao· 2026-01-31 22:09
企业预期保持乐观 "1月份,部分制造业行业进入传统淡季,加之市场有效需求仍显不足,制造业景气水平较上月下 降。"国家统计局服务业调查中心首席统计师霍丽慧说。 从供需两端看,生产指数为50.6%,高于临界点,制造业生产保持扩张;新订单指数为49.2%,市场需 求有所回落。 国家统计局服务业调查中心、中国物流与采购联合会1月31日发布数据显示,2026年1月份,制造业采购 经理指数(PMI)、非制造业商务活动指数和综合PMI产出指数分别为49.3%、49.4%和49.8%,比上月 下降0.8个、0.8个和0.9个百分点,经济景气水平有所回落。 1月份,制造业生产经营活动预期指数为52.6%,继续高于临界点。农副食品加工、食品及酒饮料精制 茶等行业生产经营活动预期指数连续两个月位于56.0%以上较高景气区间,相关企业对近期行业发展信 心较强。 文韬认为,1月份,受季节性因素和外部因素影响,制造业运行有所波动,但市场需求有趋稳迹象,生 产活动保持扩张,市场价格联动上升,产业结构继续优化,制造业后市回稳运行具备基础。预计2月 份,受春节假期影响,制造业运行或继续有所放缓。随着春节过后经济社会回归正常运行,制造业将继 续 ...
中采PMI点评(26.01):1月PMI:春节效应前置
Group 1: PMI Data Overview - January manufacturing PMI decreased to 49.3%, down 0.8 percentage points from December's 50.1%[1] - Non-manufacturing PMI fell to 49.4%, a decline of 0.8 percentage points from the previous month's 50.2%[1] Group 2: Factors Influencing PMI Changes - The significant drop in January PMI is attributed to the early return of workers for the Spring Festival and weak domestic demand[2] - The national migration scale index increased from 4% to approximately 8.6% year-on-year, indicating an earlier return home[2] Group 3: Sector-Specific Insights - Labor-intensive sectors, such as consumer goods and high-energy industries, saw larger PMI declines of 2.1 and 1 percentage points, respectively, to 48.3% and 47.9%[3] - The construction sector's PMI dropped 4 percentage points to 48.8%, while service sector PMI remained relatively stable at 49.5%, down only 0.2 percentage points[3] Group 4: Future Economic Outlook - Despite short-term weaknesses in manufacturing and construction due to the Spring Festival, the overall economic recovery trend is expected to continue in the coming months[4] - Service sector expectations may improve due to increased travel and holiday consumption, supported by recent policy measures[4]