BANK OF CHINA(BACHY)
Search documents
理财自律监管组织+1,中国银行保险资产管理业协会来了!
2 1 Shi Ji Jing Ji Bao Dao· 2025-11-28 08:12
两个字的变化,如何搅动规模32万亿人民币的大市场?近日,中国保险资产管理业协会正式更名为"中 国银行保险资产管理业协会",新增"银行"二字,意味着哪些变化?来看本期飞钱说。 (文章来源:21世纪经济报道) ...
从“金融地标”到“文化坐标” 中国银行(天津)博物馆的文化叙事
Jin Rong Shi Bao· 2025-11-28 04:33
Core Viewpoint - The establishment of the Bank of China (Tianjin) Museum serves as a significant cultural initiative to preserve and promote the history of modern Chinese finance, reflecting the evolution of financial services in support of national development and cultural heritage [2][14]. Group 1: Historical Context and Significance - The Bank of China (Tianjin) is the oldest financial institution in Tianjin, witnessing the rise of the Chinese nation from hardship to rejuvenation, thus embodying a unique red gene and financial culture [2][3]. - The museum's construction is a conscious effort to recover financial heritage from historical fragments, with a focus on the archives of the Bank of China Tianjin branch, which includes 437 boxes of valuable documents [2][3]. Group 2: Museum Features and Exhibits - The museum features over 630 exhibits, with more than half being physical artifacts, showcasing the transformation of dormant financial memories into tangible cultural assets [3][4]. - The narrative structure of the museum is centered around the theme "Financial Services for the Great Rejuvenation of the Chinese Nation," highlighting the continuous role of finance in national development across different historical periods [4][5]. Group 3: Thematic Exhibition Areas - The museum consists of seven thematic exhibition areas, each detailing different aspects of the Bank of China's contributions, from its foundational role in the early 20th century to its support for national economic recovery and development [5][6]. - Each exhibition area, such as "Centennial Style" and "Centennial Witness," illustrates the bank's historical significance in supporting industrial growth and national resistance against foreign aggression [5][9]. Group 4: Cultural and Educational Outreach - Since its opening, the museum has welcomed over 170,000 visitors and hosted more than 1,000 events, emphasizing its role as a dynamic platform for cultural dissemination [12]. - The museum integrates financial culture into various educational activities, collaborating with universities and utilizing multimedia formats to enhance public engagement with financial history [12][13]. Group 5: Cross-Disciplinary Collaboration - The museum positions itself as a "financial culture salon," actively engaging with government, regulatory bodies, and local enterprises to host diverse cultural events, thereby fostering community connections [13][14]. - The development of cultural products, such as souvenirs inspired by the museum's themes, aims to achieve both cultural and social value, reinforcing the museum's commitment to community welfare [13][14].
中国银行股份有限公司2025年第四次临时股东会决议公告
Zhong Guo Zheng Quan Bao - Zhong Zheng Wang· 2025-11-28 00:28
Meeting Overview - The shareholders' meeting of Bank of China was held on November 27, 2025, at the bank's headquarters in Beijing [1] - The meeting was chaired by Chairman Ge Haijiao, utilizing a combination of on-site and online voting methods [1] Attendance - Out of 15 current directors, 13 attended the meeting, while two independent non-executive directors were absent due to other important commitments [2] - Senior management personnel also attended the meeting [3] Proposal Review - The proposal for the Bank of China's 2025 interim profit distribution plan was approved [3] - The ordinary resolution was passed with more than half of the voting rights held by attending shareholders [3] - The bank will distribute a cash dividend of RMB 0.1094 per ordinary share (pre-tax) to A-share and H-share shareholders registered by the close of business on December 10, 2025, with the A-share payment date expected on December 11, 2025, and the H-share payment date on January 23, 2026 [3] Legal Verification - The meeting was witnessed by Beijing Jindu Law Firm, confirming that all procedures complied with legal and regulatory requirements [4] - The qualifications of attendees and the validity of the meeting's resolutions were affirmed by the legal representatives [4]
中国银行(601988) - 中国银行股份有限公司2025年第四次临时股东会决议公告


2025-11-27 11:45
1 证券代码:601988 证券简称:中国银行 公告编号:临 2025-084 中国银行股份有限公司 2025年第四次临时股东会决议公告 中国银行股份有限公司(简称"中国银行"或"本行")董事会及全体董事 保证本公告内容不存在任何虚假记载、误导性陈述或者重大遗漏,并对其内容的 真实性、准确性和完整性承担法律责任。 重要内容提示: 本次会议是否有否决议案:无 一、 会议召开和出席情况 | 1.出席会议的股东和代理人人数(包括现场出席及通过 网络投票出席) | 3,825 | | --- | --- | | 其中:A 股股东人数 | 3,824 | | H 股股东人数 | 1 | | 2.出席会议的股东所持有表决权的股份总数(股) | 267,894,756,055 | | 其中:A 股股东持有股份总数 | 225,356,959,864 | | H 股股东持有股份总数 | 42,537,796,191 | | 3.出席会议的股东所持有表决权股份数占本行有表决权 股份总数的比例(%) | 83.142283 | | 其中:A 股股东持股占股份总数的比例(%) | 69.940496 | | H 股股东持股占股份总 ...
中国银行(03988) - 建议派发截至2025年6月30日止六个月之中期股息(更新)


2025-11-27 11:42
EF002 免責聲明 | 香港交易及結算所有限公司及香港聯合交易所有限公司對本公告的內容概不負責,對其準確性或完整性亦不發表任何聲明,並明確表示,概不對因 | 公告全部或任何部份內容而產生或因倚賴該等內容而引致的任何損失承擔任何責任。 | | --- | --- | | | 股票發行人現金股息(可選擇貨幣)公告 | | 發行人名稱 | 中國銀行股份有限公司 | | 股份代號 | 03988 | | 多櫃檯股份代號及貨幣 | 不適用 | | 相關股份代號及名稱 | 不適用 | | 公告標題 | 建議派發截至2025年6月30日止六个月之中期股息(更新) | | 公告日期 | 2025年11月27日 | | 公告狀態 | 更新公告 | | 更新/撤回理由 | 更新中期利润分配方案细节 | | 股息信息 | | | 股息類型 | 中期(半年期) | | 股息性質 | 普通股息 | | 財政年末 | 2025年12月31日 | | 宣派股息的報告期末 | 2025年6月30日 | | 宣派股息 | 每 10 股 1.094 RMB | | 股東批准日期 | 2025年11月27日 | | 香港過戶登記處相關信息 | ...
中国银行(601988) - 北京市金杜律师事务所关于中国银行股份有限公司2025年第四次临时股东会之法律意见书


2025-11-27 11:30
t com # s fi NG&WCOD 北京市朝阳区东三环中路1号 环球金融中心办公楼东楼18层 邮编:100020 18th Floor, East Tower, World Financial Center 1 Dongsanhuan Zhonglu Chaoyang District Beiing, 100020 P.R. China T +86 10 5878 5588 -86 10 5878 5566 www.kwm.com 北京市金杜律师事务所 关于中国银行股份有限公司 2025年第四次临时股东会 ou | Haikou | Hangzhou | Hong Kong SAR | Jinan | Naniino | Qingdao | Shanghai | Shanghai | in-Gang | Shenzher Asia Pacific I Europe I Middle East I South America I Africa 1. 公司 2024年年度股东大会审议通过的《公司章程》; 2. 公司于 2025年8月29日披露于上海证券交易所网站的《中国银行股份 有限公司董事会决议公告》; ...
中国银行(03988) - 海外监管公告-北京市金杜律师事务所关於中国银行股份有限公司2025年第四...


2025-11-27 11:30
香港交易及結算所有限公司及香港聯合交易所有限公司對本公告的內容概不負責,對其準確性 或完整性亦不發表任何聲明,並明確表示,概不對因本公告全部或任何部分內容而產生或因倚 賴該等內容而引致之任何損失承擔任何責任。 中國銀行股份有限公司 BANK OF CHINA LIMITED (於中華人民共和國註冊成立的股份有限公司) (「本行」) (股份代號:3988) 海外監管公告 根據中華人民共和國(「中國」)的有關法例規定,本行在上海證券交易所網站刊登 了《北京市金杜律師事務所關於中國銀行股份有限公司2025年第四次臨時股東會 之法律意見書》。茲載列如下,謹供參閱。 中國銀行股份有限公司 董事會 T +86 10 5878 5588 -86 10 5878 5566 www.kwm.com 北京市金杜律师事务所 关于中国银行股份有限公司 2025年第四次临时股东会 中國,北京 2025年11月27日 於本公告日期,本行董事為葛海蛟、張輝、劉進、張勇*、黃秉華*、劉輝*、師永彥*、樓小惠*、 李子民*、讓•路易•埃克拉 # 、喬瓦尼•特里亞 # 、劉曉蕾 # 、張然 # 、高美懿 # 、胡展雲 # 。 * 非執行董事 # ...
中国银行(03988) - 2025年第四次临时股东会投票表决结果公告


2025-11-27 11:23
香港交易及結算所有限公司及香港聯合交易所有限公司對本公告的內容概不負責,對其準確性 或完整性亦不發表任何聲明,並明確表示,概不對因本公告全部或任何部分內容而產生或因倚 賴該等內容而引致之任何損失承擔任何責任。 中國銀行股份有限公司 BANK OF CHINA LIMITED (於中華人民共和國註冊成立的股份有限公司) (「本行」) (股份代號:3988) 2025年第四次臨時股東會投票表決結果公告 本行董事會(「董事會」)欣然公佈本行2025年第四次臨時股東會(「會議」)的投票 表決結果。 一、會議召開和出席情況 會議於2025年11月27日(星期四)在中國北京市西城區復興門內大街1號中國銀行 總行大廈以現場會議形式召開。 本行於會議股權登記日(即2025年11月21日)已發行有表決權的普通股股份總數 為322,212,411,814股,此乃有權出席會議並可於會議上對議案進行表決的總股份 數。本行並無任何股東有權出席會議但根據《香港聯合交易所有限公司證券上市 規則》(「《上市規則》」)第13.40條須放棄表決贊成決議案,同時亦沒有股東根據 《上市規則》規定須放棄其表決權。出席會議的普通股股東及其持有股份情況如 ...
中国银行:2025年中期利润分配方案获股东会通过
Xin Lang Cai Jing· 2025-11-27 11:19
Core Points - The Bank of China announced that its fourth extraordinary general meeting of shareholders for 2025 will be held on November 27, 2025, chaired by Chairman Ge Haijiao [1] - A total of 3,825 shareholders and proxies attended the meeting, holding a total of 26.7895 billion shares with voting rights, accounting for 83.14% of the total [1] - The meeting approved the 2025 interim profit distribution plan, with 99.996829% of votes in favor [1] - The bank will distribute a dividend of 0.1094 yuan (pre-tax) per share to A-share and H-share shareholders registered after the market closes on December 10, 2025, with payment dates expected on December 11, 2025, and January 23, 2026, respectively [1]
中国银行南京分行:守住养老钱袋子 打造银发经济安全屏障
Sou Hu Cai Jing· 2025-11-27 04:30
Core Viewpoint - The implementation of the "Nanjing City Elderly Care Institution Prepayment Fund Custody Regulations (Trial)" aims to enhance the security of elderly people's funds by mandating that prepayment funds be deposited into designated bank custody accounts, thereby protecting their financial interests [1][2]. Group 1: Policy Implementation - The new regulations require that prepayment funds for elderly care institutions be stored in designated bank accounts to prevent risks such as fund misappropriation and institutional bankruptcy [2]. - Many elderly care institutions initially faced challenges in understanding the operational processes and payment methods under the new policy [2]. - China Bank's Jiangning and Chengdong branches proactively engaged with local civil affairs departments to clarify the policy through direct visits to elderly care institutions, alleviating concerns from both institutions and families [2]. Group 2: Banking Services and Infrastructure - China Bank Nanjing Branch has organized training sessions for staff to ensure compliance with the new regulations and has developed a management system for custody accounts [3]. - The bank has established a green channel to streamline account opening processes and has completed the integration with Nanjing's "Ningxiang Elderly Care" service platform, opening settlement accounts for 76 elderly care institutions and accumulating over 300 million yuan in deposits [3]. Group 3: Elderly Financial Services - In June 2024, China Bank Nanjing Branch will establish an "Elderly Financial Center" to enhance the coverage and experience of elderly financial services, with 13 demonstration service points and 35 age-friendly branches already established [4]. - The bank has issued over 900,000 third-generation social security cards and opened 248,000 personal pension accounts since the launch of personal pension services in December 2024 [4]. Group 4: Community Engagement and Activities - The bank has organized over 20 community activities covering various themes such as health and education for the elderly, and has launched the "China Bank Happy Service Station" to provide diverse educational courses for senior clients [5]. Group 5: Pension Asset Management - China Bank is one of the earliest commercial banks involved in pension fund management, with its Nanjing branch managing nearly 18 billion yuan in pension assets and serving over 35,000 individual pension accounts [6][7]. - The bank offers customized pension plans for enterprises, particularly targeting private technology companies to help them attract and retain talent through appealing pension schemes [7]. Group 6: Support for Elderly Care Institutions - The bank has provided over 400 million yuan in credit support to key elderly care enterprises, facilitating their expansion and upgrade of facilities [8]. - China Bank Nanjing Branch actively promotes financial products tailored for the elderly care industry and engages in market research to enhance loan offerings for various elderly care service providers [8][9]. Group 7: Future Directions - The bank plans to continue its commitment to safeguarding elderly assets and enhancing the quality of life for seniors in Nanjing, aiming to create a comprehensive financial ecosystem for the elderly [9].