Workflow
冰雪旅游
icon
Search documents
【吉刻早报】吉林文旅市场喜迎“开门红”
Xin Lang Cai Jing· 2026-01-02 23:42
【天气】今天白天,全省晴有时多云。最高气温:东部-4℃左右,其他-8~-5℃,最低气温:全省大部-20 ~-15℃。 【倡议】1月2日,吉林省精神文明建设办公室发布《"'光盘'到底 不负'食'光"倡议书》:从每一餐做起, 按需做餐,按需点餐、合理取食,剩余饭菜主动打包;婚丧嫁娶、商务宴请等场合,倡导简约适度、绿色 健康;家长以身作则,教育孩子爱惜食物。学校加强教育,将勤俭节约融入校园文化。媒体积极宣传,营 造"浪费可耻、节约光荣"的社会氛围。 【免收】1月4日起,长影世纪城日场免收大门票,园区内项目单独付费体验。 【暂停】吉大一院产科发布消息,2026年元旦法定节假日期间1月1日至1月3日休息暂不办理《出生医学证 明》。1月5日(星期一)起恢复办理《出生医学证明》。 【开放】2026年1月1日,吉林京剧出科博物馆正式迁入"大夫第"新址,并正式对外开放。"大夫第"坐落于 世纪广场北侧的喜连成京剧艺术公园内,与响盈大东古戏楼南北呼应。 ★日前,长春市教育局网站发布2025年市级学科骨干教师名单,认定丁颖等1107名教师为长春市2025年市 级学科骨干教师,颁发骨干教师证书。 ★元旦佳节,当千家万户沉浸在辞旧迎新的 ...
新疆天山持续擦亮“冰雪天池”品牌
Xin Lang Cai Jing· 2026-01-02 14:21
Core Viewpoint - The Tianshan Tianchi Scenic Area is enhancing its "Ice and Snow Tianchi" brand influence through a New Year's blessing event, aiming to establish itself as a premier winter tourism destination by 2025-2026 [1] Group 1: Event Highlights - The New Year's event featured traditional performances, including a drum show and dances that showcased local culture, creating a festive atmosphere for visitors [1] - On the day of the event, the scenic area received 5,811 visitors, marking a 74% increase compared to the same period last year [1] - The tourism revenue for the day reached 2.91 million yuan, representing a 191% increase year-on-year [1] Group 2: Future Plans - The scenic area plans to launch a series of winter tourism activities themed "Slow Travel Tianchi · Warm Winter Wonderland" from November 2025 to March 2026, aimed at enriching winter-spring tourism offerings [1] - To boost winter tourism, the scenic area has introduced policies such as lifetime free admission for newlyweds who register at the Tianchi marriage registration station [1] - The area will host various activities, including ice dragon boat races and youth skiing competitions, focusing on immersive and high-quality winter tourism experiences [1]
冰雪“热”激活文旅“强磁场” 庐山元旦喜迎开门红
Xin Lang Cai Jing· 2026-01-02 13:17
Core Viewpoint - Lushan has successfully integrated its winter scenery with various cultural and tourism activities during the New Year holiday, resulting in a significant increase in visitor numbers and a vibrant atmosphere for tourism and hospitality sectors [1][6]. Group 1: Visitor Statistics - On the first day of the New Year, Lushan received 171,900 visitors, marking a year-on-year increase of 334.08% [6]. - Approximately 20,000 visitors used the Lushan transportation cableway on the same day [6]. Group 2: Events and Activities - Lushan hosted a winter carnival and a New Year's Eve music festival, featuring over 20 well-known artists and attracting around 26,000 music fans [4]. - The immersive experience of celebrating New Year in the snow, along with cultural parades and ice-themed activities, provided a unique romantic atmosphere for visitors [2][3]. Group 3: Impact on Hospitality and Services - The demand for accommodation surged, with hotels like Lushan Feicui Meijue and Lushan Vienna International Hotel fully booked shortly after the music festival lineup was announced [5]. - The scenic area implemented traffic control measures due to icy roads, ensuring visitor safety and providing additional services such as free hot food and special transport for music festival attendees [8].
哈尔滨冰天雪地迎元旦 假期首日揽客140.5万人次
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2026-01-02 12:31
Group 1 - The core point of the article highlights the significant increase in tourist arrivals in Harbin during the New Year holiday, with a total of 1.405 million visitors on January 1, 2026, representing an 11.4% year-on-year growth [1][3] - Among the visitors, 591,000 were from outside Heilongjiang Province, accounting for 42.1% of total visitors, which is an 18.2% increase compared to the previous year [3] - Local tourists from Heilongjiang Province numbered 814,000, making up 57.9% of the total, with a year-on-year growth of 7% [3] Group 2 - The article describes the vibrant atmosphere in Harbin during the holiday, with bustling streets and popular attractions, including the Harbin Ice and Snow World, which hosted over 100,000 visitors for the New Year's Eve event [3] - The article mentions the upcoming events such as the 42nd China Harbin International Ice and Snow Festival and the 2026 Harbin International Ice and Snow Economic Expo, showcasing Harbin's unique ice and snow tourism appeal and industry vitality [3]
冰雪活动“热”力十足
Xin Lang Cai Jing· 2026-01-02 11:15
转自:草原云 游客在大雪人前拍照留念。 在元旦假期间,内蒙古各地举行丰富多彩的冰雪活动,让游客体验冰雪项目的带来的刺激,感受冬日的 热情。 滑雪圈。 1月2日,游客在呼和浩特市敕勒川草原冰雪乐园游玩。元旦假期,2026敕勒川草原冰雪季拉开帷幕。本 届冰雪季融合冰雪景观、敕勒川草原风情与冰雪运动三大元素,打造集观赏性、参与性、沉浸式体验于 一体的冬季文旅项目。 体验冰滑梯。 驯鹿拉雪车。 冬日限定——糖葫芦。 滑雪圈。 内蒙古日报·草原云记者:孟和朝鲁 新闻编辑:陈杨 ...
“中国雪都·我的阿勒泰”号冰雪主题旅客列车开行
Xin Hua She· 2026-01-02 11:12
新华社乌鲁木齐1月1日电 作家李娟笔下的冬日阿勒泰辽远、纯净,如今,这片被誉为"中国雪都"的雪 原,正随着铁路的延伸使得出行越来越方便。新年首日,首趟"中国雪都·我的阿勒泰"号冰雪主题旅客 列车驶抵阿勒泰站,来自天南海北的雪友共同奔赴"冰雪之约"。 为打造沉浸式的冰雪出行体验,列车进行了全方位的主题升级。车厢内外装饰以冰雪元素为主题,每节 车厢均以"喀纳斯湖""可可托海"等著名景点命名。列车编组涵盖软卧、硬卧、硬座,并加挂"酒吧车", 为旅客提供热饮与餐食。 中国铁路乌鲁木齐局集团有限公司客运部客票管理所销售分析室主任蒋燕表示,冰雪主题旅客列车开行 后,将精准服务阿勒泰冰雪旅游市场,带动沿线餐饮、住宿、滑雪教学等产业链发展,助力北疆将"冰 天雪地"转化为"金山银山"。(记者郝玉 郭燕) 这趟于2025年12月31日夜间开行的冰雪主题旅客列车,采用"夕发朝至"模式,从乌鲁木齐至阿勒泰单程 旅行时间为9小时20分钟。 "坐火车很舒适,睡一觉就到了,既节省了住宿费用,也不影响第二天滑雪的精力。"上海滑雪运动爱好 者李敏涛说。 ...
重庆3大热门冰雪景区限流闭园
Xin Lang Cai Jing· 2026-01-02 08:11
Core Viewpoint - The heavy snowfall during the New Year holiday has led to temporary closures and visitor restrictions at three popular snow tourism destinations in Chongqing, ensuring visitor safety and experience [1] Group 1: Impact of Weather on Tourist Attractions - Wulong Fairy Mountain Scenic Area has temporarily closed due to a sudden heavy snowfall, halting the admission of new visitors [1] - The North Gate of Jinfo Mountain Scenic Area has reached its maximum capacity, allowing only ticket holders from the North Gate to enter through the West Gate [1] - The Ice and Snow Sports Experience Center at Jinfo Mountain (West Slope) is closed due to weather conditions [1] - The Nantuo Lake Scenic Area is also implementing temporary closure management due to continuous heavy snowfall, stopping the admission of new visitors [1]
延吉边检站精准施策,护航元旦假期口岸通关顺畅
Xin Lang Cai Jing· 2026-01-02 07:10
Core Viewpoint - The peak travel period during the New Year holiday has led to a significant increase in inbound and outbound passenger flow at the Yanji port, with a forecast of over 4,500 travelers from January 1 to 3, 2023, primarily for ice and snow tourism in South Korea [1][3]. Group 1 - The Yanji border inspection station has implemented targeted measures and warm services to ensure smooth and safe border crossings for both domestic and international tourists [3]. - Data analysis indicated that December 31 would be the peak day for outbound travel, while January 3 would see the highest number of inbound travelers, with specific peak hours identified for both directions [3]. - Outbound travel trends show that "short trips" will dominate during the New Year holiday, while inbound travel will see an increase in family visits and ice and snow tourism [3]. Group 2 - The border inspection station has proactively adjusted inspection channels and enhanced pre-checks to ensure that the waiting time for Chinese citizens at border crossings does not exceed 30 minutes during the holiday [5]. - A multilingual service team has been established to provide policy consultation and process guidance to both domestic and international travelers, aiming to minimize waiting times and achieve efficient border crossing during peak periods [5].
限流!闭园!别跑空!重庆三大热门冰雪景区紧急发布通知
Xin Lang Cai Jing· 2026-01-02 07:09
Group 1 - The core message highlights that popular high-altitude scenic spots in Chongqing, such as Xianren Mountain, Jinfo Mountain, and Nantian Lake, are experiencing a surge in visitor numbers due to snowfall during the New Year holiday [1][3] - Xianren Mountain has temporarily closed to new visitors due to a sudden heavy snowfall, ensuring visitor safety and experience [1] - Nantian Lake has also reached its maximum visitor capacity and is implementing temporary closure management, halting the admission of new guests [3] Group 2 - Visitors are advised to check the official social media accounts or hotlines of the scenic spots for real-time updates on visitor flow, ticket reservations, and open status to avoid unnecessary trips [5] - The local meteorological station forecasts continued rain and snow in the coming days, which may affect travel conditions [5] - Driving in mountainous areas like Wulong and Nanchuan requires caution due to icy road conditions, with recommendations to use snow chains and drive slowly for safety [6]
世界雪友“滑”进新疆阿勒泰
Xin Lang Cai Jing· 2026-01-02 05:03
"这里几乎汇集了高山滑雪所有令人向往的地形,粉雪轻盈干燥,滑行体验极佳,晴日里的阳光也格外 动人。"近日因参赛到访新疆阿勒泰的英国滑雪运动员梅丽莎·布兰德纳说。 新疆阿勒泰地区地处世界滑雪黄金纬度,雪季漫长、雪质优良,被誉为"粉雪天堂"。近年来,当地以打 造国际冰雪经济集聚区为目标,持续推进冰雪旅游发展。记者近日走访阿勒泰各大雪场发现,越来越多 境外滑雪爱好者来此体验冰雪激情。 中新社新疆阿勒泰1月2日电 题:世界雪友"滑"进新疆阿勒泰 中新社记者 蒋文月 这项全球顶级野雪赛事落地中国新疆已有三年。世界野雪巡回赛(FWT)中国区代表比利白指出,阿勒泰 雪期早、办赛早的优势明显。"作为北半球本雪季首站资格赛,该场比赛吸引了来自9个国家的约20名境 外选手参加,占比从第一年的零增长至约三分之一"。 日本滑雪运动员岡村匠为赚取赛事积分来到新疆,这里的自然与文化给他留下深刻印象。"阿勒泰辽阔 的原野、成群的动物、以及游牧民的身影,都让我对当地的生活方式与历史产生了浓厚兴趣。滑雪时我 们甚至遇见了狐狸。"他认为,与日本多数雪场不同,这里充分利用整座山脉开辟滑雪区域,雪道组合 极其丰富,短短几日难以尽数体验。 "这是我参 ...