Workflow
养老服务消费补贴
icon
Search documents
每月最高800元!全面向中度以上失能老年人发放养老服务消费补贴
Xin Lang Cai Jing· 2026-01-24 03:08
转自:茂名发布 民政部、财政部日前印发通知,从今年1月1日起,面向中度以上失能老年人发放养老服务消费补贴的政策在全国正式实施。这一政策是在去年7月部分省 市试点的基础上进一步全面推开。 今年1月1日起,经统一评估为中度、重度、完全失能等级的老年人,可以通过"民政通"(含小程序、APP)申请每月最高800元的养老服务消费补贴,其 中居家养老服务消费券抵扣比例为50%,机构养老服务券抵扣比例为40%。补贴以电子消费券的形式按月发放,补贴项目包括居家、社区、机构养老服 务,涵盖助餐、助浴、助洁、助行、助急、助医以及康复护理、日间托养等多项服务内容。 民政部要求,要强化监管,发挥综合监管作用,强化信息系统技防优势,确保惠民政策能够直达快享;强化服务监管,严格执行核查机制,要求基层民政 部门按照不低于1%的比例进行实地核查,避免一销了之的情况。特别是要压实养老服务机构主体责任,对于敢于以身试险的要强化惩戒措施;强化评估 监管。要严格执行国家标准和评估规范,做好互认共享。 文件原文 民政部办公厅 财政部办公厅关于全面启动实施向中度以上失能老年人发放养老服务消费补贴项目的通知 民办函〔2025〕49号 各省、自治区、直辖市 ...
本月起,全市养老服务消费补贴发放正式启动,中度以上失能老年人每人每月补贴最高800元
Chang Jiang Ri Bao· 2026-01-24 00:41
Core Insights - The article highlights the implementation of a nationwide subsidy policy for elderly care services, aimed at reducing the financial burden on families of elderly individuals with moderate to severe disabilities [2]. Group 1: Policy Implementation - Starting from January 1, the policy provides monthly subsidies of up to 800 yuan for elderly individuals classified as moderately, severely, or completely disabled [2]. - The subsidy can be used for various elderly care services, including home care, community services, and institutional care, covering assistance with meals, bathing, cleaning, mobility, emergency aid, medical care, rehabilitation, and daytime care [2]. Group 2: Application Process - The process for receiving the subsidy involves four main steps: submitting a personal application through the "Minzheng Tong" platform, undergoing a capability assessment, receiving electronic vouchers, and redeeming these vouchers for care services [2]. - The electronic vouchers are issued monthly and must be used within the same month, with a 50% deduction for home care services and a 40% deduction for institutional care services [2]. Group 3: User Experience - A case study illustrates the ease of the application process, where a family member successfully redeemed an 800 yuan voucher in just five minutes with the assistance of staff at a social welfare institution [1]. - The staff at the Jiangxia District Social Welfare Institute have successfully assisted 116 elderly individuals in applying for and redeeming the care service vouchers [1].
新闻1+1|为失能老人发放消费补贴,如何更好落地?
Yang Shi Wang· 2026-01-24 00:05
央视网消息:向中度以上失能老年人发放养老服务消费补贴,今年在全国范围内组织实施,为期一年12个自然月。这项政策是面向中度以上失能老年人的一 项大规模的惠民政策,也是在民生领域首次对服务消费进行补贴。补贴如何申领?补贴项目包括哪些服务?一人失能全家失衡的难题能得到哪些缓解? 湖南服务养老消费补贴申领情况如何 谁可以领?怎么领?能用在哪? 怎么看"大水漫灌"变"精准滴灌" 叶建之:从近期咨询的情况看,群众最关心的问题大概有三方面。消费券谁可以领?具体怎么领?领了以后能够买一些什么样的服务?还有一些误区主要集 中在以下三方面: 第一,补贴受不受户籍的限制。有些外省的老人在湖南随子女一起生活,他们也想申请,打电话来咨询。其实这项政策不受户籍身份的限制。只要是长期住 在湖南省内,购买湖南省内的居家、社区、机构的服务,再经过老年人能力评估以后,评估为中度、重度,或者是完全失能的老年人,都是可以申请的。 第三,这个消费券是当月领取,当月使用,不能够累积,也不能提现。 湖南省民政厅养老服务处处张 叶建之:目前,湖南养老消费补贴政策推行20多天,反响非常热烈。各市、州、县、市、区反映每天的电话络绎不绝,很多 老人密集打电话咨询 ...
让养老服务消费券变暖
Xin Lang Cai Jing· 2026-01-23 20:58
民政部、财政部日前印发通知,从今年1月1日起,面向中度以上失能老年人发放养老服务消费补贴的政 策在全国正式实施。经统一评估为中度、重度、完全失能等级的老年人,可以申请每月最高800元的养 老服务消费补贴。 这张消费券的意义,早已超出金钱本身。它是一种回应——那些在黑暗中默默扛担子的人被看见了。它 也把"老有所养"从口号落地为"服务可购、费用可抵",让家庭不再孤立无援。 好政策要办好,还得走完"最后一米"。目前,仍有家庭因不知情而错失资格,有老人因不会操作手机无 法申领;部分地区补贴标准差异明显;农村服务供给薄弱,"券在手,服务难找"的尴尬依然存在。 如何让这张券真正"托得起"一个家庭? (来源:团结报) 转自:团结报 □丁慎毅 要"发得准",更要"用得上"。可借鉴"免申即享"模式,与长护险评估结果互认,避免重复跑腿。在"民 政通"接入语音助手、大字模式,让技术有温度,不让老人被智能抛弃。 要"补得动",也要"服得优"。补贴应可购买"喘息服务",让长期照护者喘口气。可参考杭州部分城区做 法,每年提供15天免费临时托养,让子女也能好好休息、睡个整觉。 要"管得严",更要"联得密"。不仅需要财政兜底,更需引导慈善、 ...
每月最高800元!我国全面向中度以上失能老年人发放养老服务消费补贴
Xin Lang Cai Jing· 2026-01-23 16:48
今年1月1日起,经统一评估为中度、重度、完全失能等级的老年人,可以通过"民政通"(含小程序、APP)申请每月最高800元的养老服 务消费补贴,其中居家养老服务消费券抵扣比例为50%,机构养老服务券抵扣比例为40%。补贴以电子消费券的形式按月发放,补贴项 目包括居家、社区、机构养老服务,涵盖助餐、助浴、助洁、助行、助急、助医以及康复护理、日间托养等多项服务内容。 编辑:谭晶晶 民政部、财政部日前印发通知,从今年1月1日起,面向中度以上失能老年人发放养老服务消费补贴的政策在全国正式实施。这一政策是 在去年7月部分省市试点的基础上进一步全面推开。 审核:曹旭东 民政部要求,要强化监管,发挥综合监管作用,强化信息系统技防优势,确保惠民政策能够直达快享;强化服务监管,严格执行核查机 制,要求基层民政部门按照不低于1%的比例进行实地核查,避免一销了之的情况。特别是要压实养老服务机构主体责任,对于敢于以身 试险的要强化惩戒措施;强化评估监管。要严格执行国家标准和评估规范,做好互认共享。 来源:央视新闻 版权归原作者所有,如有侵权请联系我们及时处理。 ...
新华鲜报|老有所依!我国全面向中度以上失能老年人发放补贴
Xin Lang Cai Jing· 2026-01-23 14:47
Core Viewpoint - The Ministry of Civil Affairs and the Ministry of Finance announced a nationwide policy to provide elderly care service consumption subsidies for moderately to severely disabled elderly individuals starting January 1, 2026, following successful pilot programs [1]. Group 1: Policy Implementation - The subsidy program will be implemented for a duration of 12 months, aimed at addressing the care needs of the increasing number of elderly individuals, particularly those with disabilities [1]. - The program was initially piloted in three provinces and four cities, including Chengdu, before being expanded nationwide [2]. Group 2: Eligibility and Application - Eligibility for the subsidy is based on assessments according to the national standard for elderly capability evaluation, focusing on self-care ability, basic mobility, mental state, sensory perception, and social participation [2]. - Applications for the subsidy can be submitted online through the "Minzheng Tong" platform by the elderly individuals themselves or their family members [2]. Group 3: Subsidy Details - The subsidy will be issued in the form of electronic consumption vouchers, allowing for a deduction of 30% to 60% of the eligible elderly care service expenses, with a maximum monthly deduction limit [3]. - The eligible services include home, community, and institutional elderly care, covering various types of daily living assistance and rehabilitation services [3]. Group 4: Pilot Program Results - As of October 8, 2025, pilot regions reported that 365,100 elderly individuals and their representatives had received 365,100 elderly care service consumption vouchers, with a total redemption amount of 182 million yuan [3]. - The program emphasizes the importance of quality service and financial oversight, requiring strict management of assessment and funding processes to prevent misuse [3].
宁夏向中度以上失能老年人发放养老服务消费补贴
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2026-01-23 10:24
Core Viewpoint - Ningxia has launched a subsidy program for elderly individuals with moderate to severe disabilities, aimed at supporting their consumption of elderly care services, effective from January 2026 to December 2026 [1] Group 1: Subsidy Implementation - The subsidy program is designed for elderly individuals assessed as having moderate, severe, or complete disabilities according to the "Elderly Ability Assessment Standards" [1] - Eligible services include home, community, and institutional elderly care services, with specific exclusions for those already receiving certain types of government assistance [1] Group 2: Subsidy Details - The subsidy will be distributed in the form of electronic vouchers through the "Minzheng Tong" information system, with a validity of one month [1] - The subsidy standards are as follows: - Institutional care services will have a 40% deduction rate, with a maximum monthly deduction of 800 yuan per person [2] - Home and community care services will have a 50% deduction rate, also with a maximum monthly deduction of 800 yuan per person [2] - For initial assessments of elderly individuals rated as moderate or above, the assessment fee can be fully deducted using an electronic voucher, with a one-time deduction limit of 100 yuan [2]
收藏!养老服务消费补贴怎么领
Xin Lang Cai Jing· 2026-01-23 05:30
(来源:河北广播电视台) 转自:河北广播电视台 【收藏!#养老服务消费补贴怎么领#】从今年1月1日起,面向中度以上失能老年人发放养老服务消费补 贴的政策在全国正式实施。怎么领消费券?多久可以领到?领到怎么用?#养老服务消费补贴使用指南 #:[话筒]从自理能力、运动能力、精神状态、感知觉与社会参与四大维度进行综合评定[话筒]经统一评 估为中度、重度、完全失能等级的老年人,可以通过"民政通"(含小程序、App)申请每月最高800元 的养老服务消费补贴[话筒]补贴以电子消费券的形式按月发放[话筒]在支付养老服务费用时,可通过电 子消费券按比例抵扣相应金额详↓↓@人民日报 ...
惠民、优质享老托起民生“温度” 养老服务消费补贴怎么领?如何用?梳理↓
Yang Shi Wang· 2026-01-23 04:28
央视网消息:伴随着我国老年人,特别是高龄老人绝对数量增多,失能老年人的数量也在快速增加。失能老人需要家人寸步不离的照顾,这就 是常说的"一人失能,全家失衡。" 如何给这些家庭减轻一点负担?记者从民政部了解到,从2026年1月1日起,面向中度以上失能老年人发放养老服务消费补贴的政策在全国正式 实施。 经统一评估为中度、重度、完全失能等级的老年人,可以通过"民政通"(含小程序、App)申请每月最高800元的养老服务消费补贴,补贴以 电子消费券的形式按月发放。 60岁以上中度 重度 完全失能老年人可申请 这一政策是在2025年7月,部分省市试点的基础上进一步全面推开的。具体哪些人群可以申请? 民政部、财政部联合印发的《关于实施向中度以上失能老年人发放养老服务消费补贴项目的通知》明确,中度以上失能老年人养老服务消费补 贴项目面向60岁以上老年人,经统一评估为中度、重度、完全失能等级的老年人为补贴对象。 民政部养老服务司副司长孙文灿介绍,这项政策是面向中毒度以上失能老年人的一项大规模的惠民政策,也是在民生领域首次对服务消费进行 补贴。同时,这项政策还改变了过去以经济状况来区分补贴对象的规则,根据老年人的身体状况,对中度 ...
8点1氪:错版“马年茅台”二手价格被炒至2800元 ;“黑白颠周媛”账号被封;兰博基尼2025销量创历史新高,卖出10747辆
36氪· 2026-01-23 00:00
Group 1 - The "Majiang Maotai" with printing errors has attracted attention, with second-hand prices being sold at 2800 yuan, significantly higher than the original price of 1899 yuan [3] - The error in the packaging of the "Majiang Maotai" was identified as a misprint of the character "昴" as "昂", leading to its rarity and potential appreciation in value [3] - Multiple sellers on second-hand platforms are listing the "error version" Maotai at prices ranging from 2300 yuan to 2800 yuan, indicating a strong market demand [3] Group 2 - Walmart and Xiaohongshu have reached a deep cooperation agreement, launching nearly 20 co-branded products and the first co-branded store [7] - The collaboration aims to explore a new customer-centric business model, enhancing the shopping experience [7] - The first batch of co-branded products has been officially launched, marking a significant step in the partnership [7] Group 3 - Yonghui Supermarket has announced a projected net loss of 2.14 billion yuan for 2025, primarily due to significant operational strategy adjustments [6] - The losses are attributed to asset write-offs and one-time investments related to store renovations, exceeding 1.2 billion yuan [6] - The company is undergoing a transformation inspired by the "Fat Donglai" business model, with expectations to recover in 2 to 3 years [6] Group 4 - Lamborghini announced a record global delivery of 10,747 vehicles in 2025, marking a 60-unit increase from the previous year and the second consecutive year of exceeding 10,000 units [5] - The success is attributed to the implementation of a hybrid strategy across its entire model range and strong performance in key markets [5] - This achievement highlights Lamborghini's continuous growth over the past five years, with a significant increase from 3,245 units sold in 2015 [5] Group 5 - Intel reported a 4.1% year-on-year decline in revenue for Q4, totaling 13.67 billion USD, slightly above market expectations [24] - The adjusted earnings per share for the quarter were 0.15 USD, compared to 0.13 USD in the same period last year [24] - Intel anticipates Q1 revenue between 11.7 billion and 12.7 billion USD, with adjusted earnings per share expected to be 0.0 USD [24]