电影关税

Search documents
美国娱乐产业高管:美征收“电影关税”将给影视业带来“毁灭性打击”
Huan Qiu Shi Bao· 2025-05-05 22:53
Group 1 - The core point of the news is that President Trump announced a 100% tariff on films produced outside the U.S. and entering the country, citing a decline in the American film industry and national security threats [1][2] - The U.S. film industry has been shifting production overseas to countries like the UK, Australia, Ireland, and Spain to take advantage of tax incentives, with several major films being produced abroad [2] - Trump attributes the decline of Hollywood to foreign policies and the incompetence of California's Governor Gavin Newsom, claiming that the U.S. is losing its film production capabilities [2] Group 2 - Australia and New Zealand governments have expressed strong opposition to the U.S. tariff, emphasizing the protection of their own film industries [2] - Experts, including a senior researcher from the Center for Strategic and International Studies, argue that the proposed tariffs may do more harm than good, questioning the validity of the national security threat posed by foreign-produced films [2] - A high-ranking executive in the U.S. entertainment industry warns that the tariff could have devastating effects not only on the film sector but also on the television industry [2]
白宫称尚未就电影关税做出最终决定
news flash· 2025-05-05 16:38
5月5日,白宫表示,尚未就电影关税做出"最终"决定。白宫发言人库什·德赛表示,尽管尚未做出最终 决定,但政府正在探索所有方案以履行特朗普的指示。 ...
《阿凡达》《碟中谍》全中枪!特朗普拟征“电影关税”,美专家:将对美电影造成毁灭性打击
Di Yi Cai Jing· 2025-05-05 08:37
崔凡解释,服务贸易是无形的,因此一般认为服务贸易没有关税。 据新华网报道,美国总统特朗普4日称,将对所有在外国制作的电影征收100%关税。 特朗普称,好莱坞正因其他国家提供的各种优惠政策而遭受重创,许多电影制作人和制片厂因此离开美国,这是一种"有组织的"、对美国"构成国家安全威 胁"的行为。 他表示,已授权美国商务部和美国贸易代表"立即启动对所有从外国制作并进口到美国的电影征收100%关税的程序"。 当前,好莱坞有多部耗资巨大的大片在全球多地取景拍摄完成,并亟待上映,包括《碟中谍8:最终清算》、迪士尼和20世纪影业的《阿凡达:火与灰》以 及狮门影业《疾速追杀》的衍生片等。漫威影业的《复仇者联盟5:毁灭之日》也已经在伦敦开拍。 美国商务部前高级官员、战略与国际研究中心(CSIS)高级研究员莱因施(William Reinsch)表示,如果其他国家/地区对特朗普的电影关税进行报复,将 对美国电影行业造成毁灭性打击。"我们失去的远多于获得的。"他称,尽管特朗普提到了"国家安全",但很难为电影行业解释这一理由的正当性。 ProdPro对制作和后期制作领域的高管的调查显示,当被问及2025-2026年首选拍摄地点时,美 ...
特朗普拟对在外国制作的电影征收100%关税,澳大利亚和新西兰政府表态
Huan Qiu Wang· 2025-05-05 05:50
新西兰总理拉克森当天在新闻发布会上表示,正关注美方拟议关税的具体细节,"我们必须得看看最终 会有什么具体内容。但很显然,我们会大力倡导并捍卫该行业。" 《卫报》称,美国战略与国际问题研究中心资深研究员、美国商务部前官员威廉·赖因施认为,对外国 制作电影加征关税"弊远大于利",将"杀死我们(美国电影)产业",且外国制作电影构成"国家安全威 胁"的说辞很难让人信服。 特朗普4日在社交媒体上发文称,美国电影业"正在迅速衰亡",其他国家正通过各种激励措施"吸引美国 电影制作人和工作室离开美国"。特朗普说,好莱坞因此"遭受重创",这对美国构成"国家安全威胁"。 特朗普说,他将授权美国商务部和美国贸易代表立即启动程序,对所有进入美国、在外国制作的电影征 收100%关税,希望"再次拥有美国制作的电影"。 好莱坞行业媒体报道说,近年不少美国电影公司前往英国、澳大利亚、加拿大、爱尔兰和西班牙等国制 作大片,好莱坞也需要借此降低影片成本。媒体指出,对外国制作电影加征关税的做法或将对美国娱乐 产业产生重大冲击。 【环球网报道 记者 赵建东】美国总统特朗普4日称,将对所有在外国制作的电影征收100%关税,引发 国际社会强烈反应。据英 ...
美权威人士批“特朗普对进口电影征关税”:将杀死美电影产业
news flash· 2025-05-05 05:39
Core Viewpoint - President Trump announced a 100% tariff on all movies produced abroad, which could significantly impact the U.S. entertainment industry [1] Industry Impact - Many U.S. film companies have been producing films in countries like the UK, Australia, Canada, Ireland, and Spain to reduce production costs [1] - The imposition of tariffs on foreign-produced films may lead to substantial disruptions within the U.S. entertainment sector [1] Expert Opinion - William Reinsch, a senior fellow at the Center for Strategic and International Studies and former official at the U.S. Department of Commerce, argues that the disadvantages of imposing tariffs on foreign films outweigh the benefits [1] - Reinsch believes that such tariffs could "kill" the U.S. film industry and that the argument of foreign films posing a "national security threat" is not convincing [1]
特朗普宣布征收电影关税,澳大利亚承诺支持国内产业
news flash· 2025-05-05 04:16
Core Viewpoint - The announcement of a 100% tariff on films produced outside the U.S. by Trump has prompted the Australian government to support its domestic film industry through financial incentives [1] Group 1: Tariff Impact - The U.S. tariff on foreign films may diminish the attractiveness of Australian film projects targeting the large U.S. market [1] - The Australian government plans to provide a 30% rebate for large film projects shot in Australia, along with additional post-production incentives [1] Group 2: Government Response - Australian Arts Minister Tony Burke is closely monitoring the situation and emphasizes the commitment to protect the rights of the Australian film industry [1]