Workflow
大湾区融合发展
icon
Search documents
深圳口岸2025年以来通关人次已超2024年全年总量
Xin Hua She· 2025-11-25 07:56
赛事期间,深圳口岸迎来"观赛群众+日常通勤+跨境旅游"三重客流叠加高峰。赛事核心通关日11月15 日,深圳陆路口岸单日出入境人员达101.68万人次,跻身2025年以来14个"百万客流日"之列,其中深圳 湾口岸作为十五运会官方指定口岸,单日承接赛事人员、观赛群众及日常旅客叠加客流,成为跨境客流 最集中的枢纽。 新华社深圳11月24日电 深圳市人民政府口岸办公室24日通报,深圳口岸2025年旅客通关总量于23日突 破2.4亿人次,超越2024年全年总量,较去年提前38天达成这一量级,创下历史同期最快突破纪录。 这一亮眼数据的背后,十五运会的火热举办成为关键。十五运创新采用粤港澳联合办赛模式,全运会历 史上首次跨境马拉松等赛事的举办,以及香港赛区超10万张门票售出、全国超500万张赛事门票的潜在 客流,直接激活深圳口岸跨境往来热度。 数据显示,赛事期间深圳陆路口岸周末日均通关量较平日增长超30%,港籍旅客与内地观赛旅客双向流 动频繁,客流结构更趋多元,直观反映大湾区"多城似同城"的融合态势。 十五运期间,深圳口岸通过"专属保障+日常优化"的双重便利化体系,不仅成功应对了跨境客流陡增的 考验,更让"通关有界似无界" ...
香江观澜:十五运会凝聚大湾区“心联通”力量
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-11-23 08:08
Core Insights - The 15th National Games (referred to as "15th Games") exemplify the integration and collaboration of the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area (GBA) through sports events, marking a significant step towards "heart connectivity" among the regions [1][5]. Group 1: Event Coordination and Technology - The 15th Games featured a unique cross-border cycling event, the only one of its kind, showcasing the technological collaboration among the three regions [3]. - A dedicated cross-border network was established to ensure secure and efficient data transmission during the events, highlighting the importance of technical standards and mutual recognition [3][4]. - The introduction of a nationally recognized timing system in Hong Kong facilitated smooth event operations and laid the groundwork for future cross-regional cooperation [3][4]. Group 2: Cultural and Emotional Connectivity - The event promoted a sense of unity among the GBA regions, with initiatives like seamless customs experiences for athletes, reinforcing the "Bay Area Family" concept [4]. - The successful hosting of the Games is seen as a testament to the "One Country, Two Systems" principle, enhancing Hong Kong's capability to host large-scale sports events and fostering deeper integration among GBA cities [5]. Group 3: Lasting Impact and Future Prospects - The mechanisms and cultural integration fostered by the 15th Games are expected to have a lasting impact, contributing to the ongoing development of the GBA [7]. - The event has set a precedent for future collaborations, enhancing both "hard connectivity" and "soft connectivity" within the region [7].
全运大视野:潮涌大湾区 盛会谱新篇
Ren Min Ri Bao· 2025-11-22 08:39
11月21日晚,广东深圳前海海面灯火璀璨,十五运会闭幕式在欢乐剧场上演。至此,为期13天的十五运 会画上圆满句号。这场体育盛会不仅定格了赛场上的高光时刻,更成为加快粤港澳大湾区融合发展、助 力体育强国建设的生动实践。 赛事精彩,竞技体育阔步向前 运动员在十五运会赛场奋勇拼搏,创造出一项项优异成绩,共同奉献了一届精彩纷呈的体育盛会。 在洛杉矶奥运会周期,中国竞技体育迎来有利开局,12个小项夺冠成绩超过巴黎奥运会冠军成绩,展现 我国竞技体育发展阔步向前的态势。 老将新人接力,全运舞台书写传承佳话。苏炳添挂靴、巩立姣告别……一些陪伴观众多年的老将在全运 会谢幕。与此同时,更多新秀在赛场涌现,游泳运动员张展硕在本届全运会上获得5枚金牌,首次参加 全运会的女子体操运动员柯沁沁同样揽入5枚金牌。王子菲、于子迪、赵一程、孙思蓓……一批05后、 10后小将飞速进步,"青春风暴"席卷赛场。 众多精彩瞬间成为共同记忆。游泳运动员余依婷在赛后拥抱了打破亚洲纪录的小将于子迪,直言"你激 励了我";一度淡出国家队的击剑运动员俞乐凡夺冠后泪流满面,顽强精神令人动容;田径运动员何杰 在夺得马拉松冠军后激动不已,拼搏精神令人感佩。闪光时刻汇 ...
十五运盛会落幕,体育之光照亮大湾区融合新征程
Xin Hua She· 2025-11-22 05:22
Core Viewpoint - The 15th National Games, jointly hosted by Guangdong, Hong Kong, and Macau, marks a significant milestone in the integration and development of the Greater Bay Area, showcasing a blend of sports, culture, and technology [10][45][78]. Group 1: Event Highlights - The opening ceremony featured a spectacular fireworks display at the Guangdong Olympic Sports Center on November 9 [2][4]. - The event saw the participation of athletes from across the country, including delegations from Guangdong, Hong Kong, and Macau, symbolizing unity and collaboration [14][16]. - The ceremony included the lighting of the main torch by renowned athletes, including Su Bingtian, marking the official start of the games [7][68]. Group 2: Technological Integration - The event showcased advanced technology, including the use of humanoid robots for torch relay and award presentations, enhancing the spectator experience [64][68]. - Smart facilities and upgrades were implemented across venues, emphasizing a commitment to sustainability and accessibility [72][78]. Group 3: Cultural Significance - The inclusion of traditional performances, such as dragon and lion dances, highlighted the cultural heritage of the region and engaged local communities [61][62]. - The games served as a platform for promoting public sports participation, reflecting a growing enthusiasm for athletics among the populace [57]. Group 4: Cross-Border Events - The games featured the first cross-border cycling and marathon events, connecting participants from different regions and showcasing the infrastructure of the Greater Bay Area [45][47]. - Innovations in customs procedures allowed for seamless transitions between regions, enhancing the overall experience for athletes and spectators [48][53]. Group 5: Economic and Social Impact - The National Games are positioned as a catalyst for economic growth and social cohesion within the Greater Bay Area, fostering a sense of community and shared identity [79]. - The event is expected to leave a lasting legacy, contributing to the ongoing development and vibrancy of the region [79].
大看台|全运盛会谱写融合新篇 体育荣光照耀湾区梦想
Xin Hua She· 2025-11-22 00:55
我们也从未忘记全运会举办的初心。群众赛事活动设23个大项、166个小项,从8岁航空模型少年到81岁 乒乓球选手,预赛参赛人数超1.6万人。不少竞技项目新增青年组比赛,通过竞赛杠杆扩大竞技体育后 备人才培养的蓄水池。 ——潮流与传统碰撞,历史与未来交融,深厚文化底蕴叠加酷炫高新科技,熔铸成十四亿人新的"湾区 记忆"。 岭南"非遗宝库"的含金量彰显无遗。鳌鱼游弋、醒狮欢跃、武术刚健、粤剧婉转,开幕式尽显国际标 准、中国气派、岭南风韵。以中华白海豚为原型的吉祥物"喜洋洋""乐融融"成为顶流"大湾鸡",全民调 侃与"二创"折射市井温情与文化认同,"三国醒狮"盲盒一举成为销售冠军,传统文化在传承创新中迸发 出新活力。 赛场内外,文明织就另一重风景,温暖是不变的人文底色。开幕式后,数万名观众在规范引导下有序离 场;南狮赛场,选手意外跌落梅花桩,观众席响起此起彼伏的加油声,普通话夹着粤语;数万名"小海 豚"志愿者用灿烂微笑与专业服务为赛会保驾护航,其中包括1.6万名香港民众、3500名澳门民众。 新华社深圳11月21日电(记者丁文娴、许仕豪、田宇)以星辰大海为幕,21日晚,第十五届全国运动会 笔落终章。 过去12天里,来自 ...
向着明天前行(赛场观潮)
Ren Min Ri Bao· 2025-11-21 23:31
十五运会主火炬缓缓熄灭,我们告别这场盛会,但璀璨的记忆留在心间。 这里有竞技的热血。泳池内,13岁河北队小将于子迪一鸣惊人,刷新尘封13年的女子200米个人混合泳 亚洲纪录;排球项目男子18岁以下组1/4决赛,黑龙江队在落后两局的情况下翻盘取胜,赢得掌声;巩 立姣实现全运会女子铅球项目五连冠、乒乓球运动员马龙六战全运会……新秀的征程从这里起航,老将 的传奇在这里闪耀,拼搏的汗水诠释着体育精神,运动激情让人心潮澎湃。全运赛场上的新力量、新项 目、新变化,描绘着中国体育的无限精彩。 这里有融合的实践。本届全运会首次实现粤港澳联合办赛,三地资源整合、优势互补。港珠澳大桥、深 中通道、城际轨道织密成网,"跨城如串门"成为现实,当日往返观赛不再是奢望。而此次跨境赛事 中"无感通关"、闭环管理等创新机制,以及三地在监管互认、信息互通等方面的深度协作,为未来大湾 区进一步融合发展积累了宝贵经验。如今,不少粤港澳居民自称"大湾区人","硬联通""软联通""心联 通"日益紧密,为大湾区发展激发更多澎湃活力。 《 人民日报 》( 2025年11月22日 05 版) 这里有文化的温度。开幕式上,流光溢彩的鳌鱼演绎出中国人的浪漫情怀 ...
【新思想引领新征程】湾区同心协力 全民全运为推进中国式现代化凝聚奋进力量
Yang Shi Wang· 2025-11-21 12:02
央视网消息(新闻联播):习近平总书记近日在广东考察并出席第十五届全运会开幕式时指出,通过举 办这场盛会,可以激发爱国热情,拉紧精神纽带,促进开放合作、互利共赢,为大湾区建设营造良好氛 围。从11月9日至21日,由粤港澳三地共同举办的这届全运会,燃动大湾区,生动诠释体育的激情与魅 力;三地同心协力、交流融合,让大湾区焕发新的光彩。今晚(11月21日),本届全运会就将闭幕。这 届盛会不仅展示了新时代中国体育事业发展的新成就,也生动展现了中国式现代化在粤港澳大湾区的万 千气象。 花开大湾区,潮涌珠江畔。11月9日晚,广东奥林匹克体育中心华灯璀璨,第十五届全国运动会盛大开 幕。 本届全运会不仅是一场体育赛会,更是一场促进粤港澳区域融合、推动国家发展、增进人民福祉的时代 盛会。在港珠澳大桥上,公路自行车赛在风驰电掣中实现"一赛跨三地",跨境"无感通关";粤港澳三地 通过联合组队,在龙舟竞渡、舞狮欢腾中深化交流;跨城观赛无缝衔接,让内地民众与港澳同胞"心更 近、情更浓"。 绿色发展是高质量发展的底色。粤港澳三地秉持"绿色、共享、开放、廉洁"的办赛理念,不搞重复建 设,不新建大型场馆,90%以上的竞赛场馆利用现有场馆改造升 ...
(粤港澳全运会)逐浪十五运会 港澳体育展新气象
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-11-21 10:09
Core Viewpoint - The 15th National Games showcased the impressive performance of Hong Kong and Macau athletes, reflecting the strong vitality of sports exchange and integration between these regions and mainland China [1] Group 1: Historical Achievements - Hong Kong achieved a record high of 19 medals (9 gold, 2 silver, 8 bronze) at the National Games, marking its best performance since its return [2] - Notable achievements include Hong Kong swimmer He Shibei winning gold in the women's 200m freestyle, marking the first gold medal for Hong Kong in swimming at the National Games [2] - Macau's team also set new records, including a gold medal in men's amateur team karate, marking its first gold since returning [4] Group 2: Young Talent and Future Prospects - Young athletes from Hong Kong and Macau demonstrated significant potential, with 16-year-old Chen Ziming impressing in diving and 21-year-old Huang Zelin winning a medal in tennis [5][7] - The performance of these young athletes indicates a promising future for sports in both regions, as they gain experience competing against top mainland athletes [5] Group 3: Sports Integration and Development - The successful performances of Hong Kong and Macau athletes highlight the results of years of professional and systematic sports development, supported by the local governments [8] - The integration of sports resources in the Greater Bay Area has facilitated talent sharing and improved training conditions, enhancing the overall competitive level [9] - Increased interaction between Hong Kong, Macau, and mainland athletes has fostered a positive cycle of sports exchange and cooperation [9]
十五运会期间超过200万游客赴澳观赛旅游
Yang Shi Xin Wen· 2025-11-21 04:04
11月21日,十五运会组委会在深圳举行新闻发布会。会上介绍,澳门赛区从组织、协作、服务等多维度 发力,共组织了479场赛事,产生了22枚金牌、74枚奖牌,交出了一份"专业高效"的答卷。 澳门赛区迎来超过1800名领队、教练员、运动员和技术官员,制定了精细化的赛事、住宿、交通、餐饮 等方案。 澳门赛区共3500名志愿者投入服务,岗位涵盖多个范畴,包括赛事支援、场地后勤、场地引导、礼宾服 务和接待等。澳门赛区的志愿者以饱满的热情,为这场体育盛会注入了别样温情,充分展现了澳门的活 力与风采。 今年,全运会与拥有72年历史的澳门格兰披治大赛车同期举办。澳门把部分全运会赛事安排在傍晚时 段,让观众可以兼顾两大体育盛事,实现"双向引流",向全国人民展示了澳门"体育之都"的城市活力。 体育热度转化为文旅消费动力,澳门文旅部门推出缤纷多彩的文旅活动,为市民和游客打造多元化 的"文体旅"体验模式,据初步评估,赛事期间,吸引超过200万游客来澳观赛旅游,带动城市文旅产业 融合发展,进一步提升了澳门"世界旅游休闲中心"的形象。积累了区域协作的宝贵经验,让粤港澳三地 的协作更加紧密,从技术赋能到资源共享,为大湾区体育、文旅等领域的深 ...
汇丰:加码财富管理服务 助力打造大湾区优质生活圈
Core Insights - The Greater Bay Area (GBA) is experiencing accelerated integration and development, with increasing cross-border financial and wealth management service demands driven by the growing movement of people between Hong Kong and mainland China [1][6][12] Group 1: Financial Services Demand - There is a noticeable increase in both "southbound" and "northbound" customers seeking financial services, indicating a diverse demand for banking and wealth management in the GBA [1][6] - HSBC has expanded its personal banking and wealth management services in the region to cater to the evolving needs of residents [1][6] Group 2: Service Enhancements - HSBC is investing in digital channels and enhancing branch service capabilities to improve customer experience and meet the rising cross-border service demands [3][5] - New flagship wealth management branches have been opened in Shenzhen and Guangzhou, featuring innovative service areas and community engagement activities [3][5] Group 3: Wealth Management Opportunities - The GBA is identified as one of China's wealthiest regions, presenting significant growth opportunities in the wealth management market as residents accumulate wealth and seek diversified global asset allocation [6][12] - HSBC offers a variety of products for global asset allocation, including QDII and QDLP funds, to meet the needs of clients in both mainland China and Hong Kong [6][7] Group 4: Comprehensive Financial Services - HSBC is developing a comprehensive financial service system to address the diverse needs of GBA residents, focusing on personal and family health, retirement, wealth management, and insurance [9][10] - The bank has established health management centers and partnerships with medical institutions to enhance the healthcare experience for clients in the GBA [10] Group 5: Future Outlook - The GBA's population exceeds 87 million, leading to a substantial demand for financial services related to retirement and wealth management, with long-term growth potential in these areas [12] - HSBC is committed to expanding its operations in the GBA, viewing it as a strategic priority for business development and investment [12]