Workflow
上合组织发展战略
icon
Search documents
专访俄罗斯驻华大使:俄中树立21世纪大国睦邻友好合作典范
Xin Hua She· 2026-02-10 23:40
新华社北京2月10日电题:专访俄罗斯驻华大使:俄中树立21世纪大国睦邻友好合作典范 新华社记者孙楠、郑冬睿 俄罗斯驻华大使伊戈尔·莫尔古洛夫在10日俄"外交官日"之际接受新华社记者书面专访时表示,俄中战略协作伙伴关系建立近30年来,双方形成了 几乎涵盖所有可能领域的多层次完整合作格局,树立了21世纪大国之间睦邻友好合作的典范。 莫尔古洛夫表示,元首外交是俄中关系发展的关键驱动力。不久前两国元首在中国春节前夕举行视频会晤,为今年两国双边协作指明方向。当前 俄中关系成熟、稳定,高度政治互信,保持各层级定期对话,并就重要国际和地区问题协调立场。 图为俄罗斯驻华大使伊戈尔·莫尔古洛夫。(俄罗斯驻华使馆供图) 谈及2025年两国互免签证政策落地实施,莫尔古洛夫说,互免签证政策强烈激发了两国人民对于前往对方国家旅行的兴趣。数据显示,赴华俄罗 斯公民人数增长近40%,其中大多数人免签入境,预计中国游客对俄罗斯旅游产品的需求也将增长。 "合作的不断拓展表明,两个有着不同文化传统、社会制度和发展道路的大国,通过政治智慧树立了21世纪大国之间睦邻友好合作关系的典 范。"他说,重要的是,俄罗斯和中国之间的密切关系不针对任何第三方。 ...
上海合作组织成员国政府首脑(总理)理事会第二十四次会议联合公报
Xin Hua She· 2025-11-18 21:32
新华社莫斯科11月18日电 上海合作组织成员国政府首脑(总理)理事会第二十四次会议联合公报 2025年11月17日至18日,上海合作组织(以下简称"上合组织"或"组织")成员国政府首脑(总理)理事 会第二十四次会议在莫斯科举行。 白俄罗斯共和国总理图尔钦、印度共和国外交部长苏杰生、伊朗伊斯兰共和国第一副总统阿雷夫、哈萨 克斯坦共和国总理别克捷诺夫、中华人民共和国国务院总理李强、吉尔吉斯共和国总理卡瑟马利耶夫、 巴基斯坦伊斯兰共和国副总理兼外交部长达尔、俄罗斯联邦政府总理米舒斯京、塔吉克斯坦共和国总理 拉苏尔佐达、乌兹别克斯坦共和国总理阿里波夫出席会议。 会议由俄罗斯联邦政府总理米舒斯京主持。 上合组织秘书长叶尔梅克巴耶夫、上合组织地区反恐怖机构执行委员会主任沙尔舍耶夫、上合组织实业 家委员会轮值主席任鸿斌、上合组织银行联合体理事会代表谭炯列席会议。 卡塔尔首相兼外交大臣穆罕默德,蒙古国总理赞登沙特尔,独立国家联合体、欧亚经济联盟、亚洲相互 协作与信任措施会议常设机构负责人,以及巴林、埃及、科威特和土库曼斯坦代表列席会议。 各代表团团长高度评价中华人民共和国担任2024年至2025年上合组织轮值主席国期间所做工 ...
凝聚上合大家庭合作共识,为未来十年发展指明方向,上合“最大峰会”将在天津举行
Huan Qiu Shi Bao· 2025-08-22 22:58
Core Points - The Shanghai Cooperation Organization (SCO) summit will be held in Tianjin from August 31 to September 1, 2025, marking China's fifth time hosting the event and expected to be the largest since the organization's inception [1][3] - President Xi Jinping will lead discussions among over 20 foreign leaders and 10 heads of international organizations, focusing on the SCO's future direction and cooperation [1][3] - The summit aims to strengthen political consensus and cooperation among member states, addressing global challenges and promoting regional stability [5][8] Group 1: Summit Details - The summit will include the signing of the "Tianjin Declaration" and the approval of the "SCO Future Development Strategy for the Next 10 Years" [3] - Key international leaders invited include heads of state from Mongolia, Cambodia, Turkey, and Indonesia, as well as leaders from various international organizations [4] - The summit is positioned as a platform for candid dialogue and collective decision-making amid a turbulent international environment [1][4] Group 2: Economic and Security Cooperation - The SCO has been focusing on enhancing economic cooperation, with China's trade with other member states reaching 2.11 trillion yuan in the first seven months of the year, a 3% increase year-on-year [6] - The organization aims to simplify customs procedures, promote mutual investment, and support green energy initiatives [7] - The inclusion of Iran and Belarus has expanded the SCO's geopolitical influence and economic potential, creating opportunities for new trade routes and energy cooperation [7][8] Group 3: Organizational Philosophy - The SCO is characterized by the "Shanghai Spirit," emphasizing mutual trust, respect for sovereignty, and non-interference in internal affairs [8] - This philosophy fosters a sense of community and shared goals among member states, contrasting with the zero-sum mentality of traditional alliances [8] - The organization plays a crucial role in maintaining regional peace and stability, demonstrating its unique value in communication and coordination [8]