中华文明传播
Search documents
千万里,我追寻着你
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-20 17:36
转自:成都日报锦观 千万里,我追寻着你 2026"欢乐春节"匈牙利唐人街新春庙会上,人们观看糖画制作。 美国费城,吉祥物幸运马摆放在"你好!中国"旅游推介系列活动签到处。图据新华社 海日生残夜,江春入旧年。 岁序更迭,新春已至,街巷间的灯笼摇落融融暖意,创意年俗刷屏海内外社交平台……新时代的中国年味,早已跳出传统节庆的固有模样。在 这片日新月异的土地上,不少传统年俗已经发展出了更具年轻化的表达形式,同时,一些新的年节景观正在出现。在经济全球化的浪潮中绽 放,成为中华文明走向世界的灵动名片。 春节是中华文明绵延千年的文化符号,是全球华人血脉相连的精神纽带。如今,全球近20个国家和地区将春节设为法定节日,世界约五分之一 的人口以不同的形式庆祝春节。年味何以"出圈"?"文化自信是最坚实的底气。"李敏娓娓道来。中华优秀传统文化积淀深厚,中华文明辉煌灿 烂。"民为邦本"的治理智慧、"仁者爱人"的道德准则、"和而不同"的交往理念……这些跨越时空的思想精华,塑造了我们的精神底色,也给了 我们从容"出圈"的底气。 比如今年春节,天坛神乐署重新开放,中和韶乐展演让礼乐文明与马年新春交融;中国非物质文化遗产馆推出"过年——丙午春 ...
郑和下西洋船队如何在海上过春节?
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-17 01:48
#郑和七下西洋五次在海外过春节#【#郑和下西洋船队如何在海上过春节#?】春节是阖家团圆的时刻, 当神州大地张灯结彩、喜迎新春之时,六百多年前郑和率领的船队在海上又是怎么过春节的呢?江苏省 郑和研究会学术委员会主任赵志刚依托史料,为我们还原了那段万里波涛中的年味记忆。#一马当先南 京年# 七下西洋五次在海外过春节赵志刚根据下西洋亲历者马欢等人著作和《明实录》等官方史料,以 及太仓、长乐等碑刻,对照《郑和航海图》等梳理得知:郑和七下西洋期间,至少五次是在海上(或海 外锚地、港口)过春节的。具体分别是第一次、第四次、第五次、第六次(部分船只)、第七次。1406 年,第一次下西洋的船队在南洋迎来首个海上春节;1414年,第四次下西洋的船队航行到印度洋,在波 涛之中守岁迎新;第五次下西洋时,远到东非的船队连续两个春节都在海外度过;第六次和第七次下西 洋,船队同样在异域风浪中迎接新春。将传统年俗融于远洋征途郑和船队在海上又是怎么过春节的呢? 赵志刚根据史料等进行了还原:自除夕开始,水手、官兵等全体祭拜天妃,感恩护佑、祈福平安,也遥 拜故土先人,祈愿祖宗庇佑。对下西洋中亡者则设牌位,随船僧人道士做道场。初一五更,全体官兵 ...
学习规划建议每日问答|全面提升国际话语权需要把握哪些重点
Xin Hua She· 2026-01-13 06:05
Core Viewpoint - The article emphasizes the need to enhance China's international communication capabilities and narrative power to improve its global image and influence, as outlined in the Central Committee's suggestions for the 15th Five-Year Plan [1] Group 1: Improving International Communication Mechanisms - The article calls for the reform of mainstream media's international communication mechanisms and the support for the internationalization of social media platforms [2] - It highlights the importance of building a specialized talent pool for international communication that meets the needs of the new era [2] - The establishment of a collaborative mechanism and resource-sharing platform among various stakeholders, including departments, localities, media, think tanks, enterprises, and universities, is essential for effective international communication [2] Group 2: Constructing Chinese Discourse and Narrative Systems - The article advocates for the innovation of the external communication discourse system, centering on Xi Jinping's Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era [3] - It stresses the need to focus on global challenges and utilize traditional Chinese cultural resources to create new concepts and expressions that resonate internationally [3] - The article suggests employing targeted communication strategies that cater to different regions, countries, and audience groups to enhance the effectiveness of China's storytelling [3] Group 3: Promoting Civilizational Exchange and Mutual Learning - The article encourages the practice of global civilization initiatives that promote equality, mutual learning, dialogue, and inclusiveness [4] - It emphasizes the importance of deepening cultural exchanges and showcasing the rich history and cultural heritage of China through various communication methods [4] - The article also highlights the need to build platforms for cultural exchange and to enhance the global dissemination of Chinese language and culture [4]
以文载道,在北京同世界对话
Xin Lang Cai Jing· 2026-01-10 10:13
Group 1 - The core mission of the new era is to enhance the influence of Chinese civilization through the implementation of Xi Jinping's cultural thought, with Beijing positioned as a key area for cultural exchange [1] - The relationship between "principle" and "strategy" is emphasized, highlighting the need for a balance between theoretical understanding and practical application in promoting Xi Jinping's cultural thought [1] - The importance of storytelling in conveying deep thoughts in a relatable manner is stressed, using narrative strategies to make profound ideas accessible [1] Group 2 - The relationship between "roots" and "leaves" is crucial for the creative transformation and innovative development of traditional Chinese culture, with a focus on extracting and showcasing the essence of Chinese civilization [2] - Key concepts such as "common prosperity" and "human destiny community" are highlighted as part of the continuous logic of civilization that needs thorough explanation [2] Group 3 - The relationship between "similarity" and "difference" is essential for fostering mutual learning between Eastern and Western cultures, emphasizing the need to respect differences in cultural exchanges [3] - The importance of cultural dialogue as a means of equal interaction and understanding is underscored, with a call for maintaining cultural confidence and identity [3] Group 4 - The relationship between "division" and "integration" is highlighted in the context of reconstructing the international communication landscape, advocating for a systematic approach to enhance the effectiveness of international communication [4] - The potential of Beijing's rich cultural resources and media industry is noted, with a call for collaborative platforms to effectively share compelling stories about Beijing and China [4]