Workflow
住房租赁条例
icon
Search documents
9月新规来了:事关免费学前教育、租房、养老金……
Mei Ri Jing Ji Xin Wen· 2025-08-31 10:51
Group 1 - The State Council issued opinions on gradually promoting free preschool education, starting from the autumn semester of 2025, which will exempt public kindergartens from charging care and education fees for children in their final year [2] Group 2 - The implementation plan for personal consumption loan interest subsidy policy states that from September 1, 2025, to August 31, 2026, residents can enjoy interest subsidies on personal consumption loans used for consumption, provided that the loan issuing institutions can identify the relevant consumption transaction information [4] Group 3 - The notice regarding personal pension withdrawals will take effect on September 1, introducing three new scenarios for pension withdrawals and enhancing online service access through electronic social security cards and mobile apps [6] Group 4 - The new mandatory national standard for electric bicycles will be implemented on September 1, stipulating that electric bicycles with driving functions must not exceed a maximum design speed of 25 km/h and that the total plastic mass used in the bicycle must not exceed 5.5% of the total vehicle mass [7] Group 5 - The Supreme People's Court issued an interpretation regarding labor dispute cases, effective from September 1, stating that any agreement to not pay social insurance is invalid, regardless of whether it is negotiated or unilaterally promised by the worker [9] Group 6 - The implementation of the "Identification Measures for AI-Generated Synthetic Content" will begin on September 1, which aims to help users identify false information and outlines the responsibilities of service providers regarding content labeling [11] Group 7 - The "Administrative Division Code Management Measures" will officially take effect on September 1, establishing rules for the creation and abolition of administrative division codes, which are reflected in the first six digits of personal ID numbers [12] Group 8 - The "Housing Rental Regulations" will come into effect on September 15, mandating that rental properties must comply with building and fire safety standards and outlining conditions for the collection and return of security deposits [14] Group 9 - The "Rural Road Regulations" will be implemented on September 15, requiring county-level transportation authorities to take effective measures against over-limit transportation on rural roads and allowing local residents to participate in road maintenance through government service purchases [15] Group 10 - Starting September 1, Beijing and Hunan provinces will adjust their minimum wage standards, with Beijing's minimum wage set at no less than 14.6 yuan per hour and 2540 yuan per month, while Hunan's monthly minimum wage will be adjusted to tiers of 2200 yuan, 2000 yuan, and 1800 yuan [17] Group 11 - From September 1, Sichuan province will directly distribute maternity allowances to insured employees who meet the eligibility criteria, either by the employees themselves or their authorized representatives [19] Group 12 - Guangdong province will provide financial support for key projects in manufacturing innovation centers, quality enterprise cultivation, industrial intelligence application benchmarks, and open-source ecosystem development, with individual projects eligible for up to 50 million yuan in subsidies, effective until the end of 2027 [21] Group 13 - The "Guangxi Zhuang Autonomous Region Legal Aid Regulations" will officially take effect on September 1, expanding the scope of legal aid to include claims for personal injury compensation due to product liability and agricultural production losses caused by substandard seeds and pesticides [23]
“房东税”要来了?多地官方发声:别被带节奏!
Zheng Quan Shi Bao· 2025-08-17 07:22
Core Viewpoint - The recent discussion around the "landlord tax" is based on the implementation of the Housing Rental Regulations, which aims to standardize rental practices and protect the rights of both landlords and tenants, rather than introducing new tax burdens on landlords [1][2][4]. Summary by Sections Housing Rental Regulations - The Housing Rental Regulations, effective from September 15, are the first administrative law in China specifically regulating housing rental activities, addressing issues like false listings and deposit disputes [1][5]. - Article 8 mandates landlords to register rental contracts through housing management platforms, while Article 30 emphasizes the establishment of an information-sharing mechanism among various government departments [1][5]. Taxation Clarifications - The Chengdu tax authority clarified that existing tax policies for rental properties have not changed with the introduction of the new regulations, and there is no new "landlord tax" [2][6]. - Current tax rules include a 5% VAT rate reduced to 1.5% for rental income, with exemptions for monthly rents below 100,000 yuan, and a 4% property tax rate applicable to all rental properties [4][8]. Compliance and Responsibilities - Landlords must ensure that rental properties meet safety and health standards and cannot rent out non-residential spaces for living purposes [2][6]. - Tenants are required to present identification and must use the rental property responsibly, adhering to property management regulations [3][7]. Tax Burden and Benefits - In Chengdu, landlords who register their rental agreements on the official platform may face a comprehensive tax burden significantly lower than the rumored 20%-30% [4][8]. - Tenants can benefit from personal income tax deductions ranging from 800 to 1,500 yuan per month when they have a registered rental contract [4][8].
“房东税”要来了?多地官方发声:别被带节奏!
证券时报· 2025-08-17 07:05
近期,"房东税"这一话题冲上热搜。 《住房租赁条例》(简称《条例》)将于9月15日实施,作为我国首部专门规范住房租赁活动的行政法,它旨 在解决虚假房源、押金乱扣等租房乱象。 《条例》第八条规定:"出租人应当按照规定,通过住房租赁管理服务平台等方式将住房租赁合同向租赁住房 所在地房产管理部门备案。"而第三十条则又提到,房管部门应当通过住房租赁管理服务平台开展合同备案、 租赁住房信息管理、统计监测等管理与服务,并与民政、自然资源、教育、市场监督管理、金融管理、公安、 税务、统计等部门建立信息共享机制。 有人据此认为备案和信息共享,意味着将会全面向房东征收税款。 对此,成都税务发布消息称,出租房屋相应的税费政策,是实施了数十年的规定,并未因《条例》出台而调 整,更没有新增"房东税"。 成都税务表示,《条例》的目的很明确,就是规范住房租赁行为,保障租赁双方的合法权益。真正避免"阴阳 合同"、恶意克扣押金、"一房多租"等情况出现。 《条例》规定,对于出租人,用于出租的住房应当符合建筑、消防、燃气、室内装饰装修等方面的法律、法 规、规章和强制性标准,不得危及人身安全和健康。厨房、卫生间、阳台、过道、地下储藏室、车库等非居 ...
房东税冲上热搜,多地紧急辟谣
很多人被房东税困扰了好几天。 据中国政府网消息,《住房租赁条例》(以下简称《条例》)将于9月15日实施,作为我国首部专门规 范住房租赁活动的行政法规,它旨在解决虚假房源、押金乱扣等租房乱象。 随着《条例》推出时间临近,房东税相关话题冲上热搜,有消息称,"房东税"将在9月15日随着《条 例》的落地正式开征。有人称税负要增加,有人担忧房租会因此上涨。这些看起来"言之有物"的推论, 却经不起推敲。 据红星新闻,受访专家认为,不应将《住房租赁条例》中的备案和征税划等号,全面备案将是大趋势, 不过近几年落地速度或不会太快。 多地辟谣房东税 据成都税务,关于所谓"房东税"的消息,主要源自《条例》第八条规定: "出租人应当按照规定,通过住房租赁管理服务平台等方式将住房租赁合同向租赁住房所在地房产管理 部门备案。" 第三十条则提到,房管部门应当通过住房租赁管理服务平台开展合同备案、租赁住房信息管理、统计监 测等管理与服务,并与民政、自然资源、教育、市场监督管理、金融管理、公安、税务、统计等部门建 立信息共享机制。 在网上的讨论中,有人据此认为备案和信息共享,意味着将会全面向房东征收税款。 针对所谓"加税令",成都税务微信公号 ...
房东税冲上热搜 多地紧急辟谣
Core Viewpoint - The implementation of the "Housing Rental Regulations" on September 15 aims to address issues such as false listings and arbitrary deductions of deposits in the rental market, but the concept of a "landlord tax" is largely misunderstood and misrepresented in public discourse [1][3][6]. Group 1: Housing Rental Regulations - The "Housing Rental Regulations" is the first administrative regulation specifically governing housing rental activities in China, set to take effect on September 15 [1]. - The regulations include provisions for landlords to register rental contracts through housing rental management platforms, which has led to misconceptions about new tax burdens [6][8]. Group 2: Misconceptions about "Landlord Tax" - The term "landlord tax" is not a new tax but rather a collective term for various existing taxes related to rental income, including value-added tax, property tax, and personal income tax [9]. - Experts clarify that the introduction of the regulations does not equate to new tax impositions, and the tax policies have been in place for decades without significant changes due to the new regulations [5][6]. Group 3: Tax Rates and Implications - In cities like Beijing and Shanghai, the comprehensive tax rate for personal rental income under 100,000 yuan per month is 2.5%, while in Guangzhou, it is 4% for rental income between 2,000 and 30,000 yuan [9][10]. - In Chengdu, the tax rate can be as low as 0% for registered rentals, with various deductions available for tenants, significantly lower than the rumored 20%-30% tax burden [10][11].
房东税冲上热搜,多地紧急辟谣
21世纪经济报道· 2025-08-17 00:57
Core Viewpoint - The implementation of the Housing Rental Regulations aims to address issues such as false listings and arbitrary deductions of deposits in the rental market, rather than introducing a new "landlord tax" [1][3][5]. Group 1: Housing Rental Regulations - The Housing Rental Regulations will take effect on September 15, marking the first administrative regulation specifically governing housing rental activities in China [1]. - The regulations include provisions for landlords to register rental contracts through housing rental management platforms, which has led to misconceptions about the introduction of a new tax [5][8]. Group 2: Misconceptions about "Landlord Tax" - The term "landlord tax" has gained attention, but experts clarify that it does not refer to a new tax but rather encompasses existing taxes related to rental income, such as value-added tax, property tax, and personal income tax [11]. - Many cities have long-standing tax rules for rental income, with Beijing and Shanghai applying a comprehensive tax rate of 2.5% for monthly rents not exceeding 100,000 yuan [11]. - In Chengdu, landlords who register their rental contracts on the local platform may benefit from a 0% tax rate, while those who do not may face reduced rates for various taxes [12]. Group 3: Tax Burden on Renters - Real estate agents indicate that landlords rarely pay taxes directly; instead, the tax burden often falls on renters, particularly when they require receipts for reimbursement [10][13]. - Renters can benefit from tax deductions based on registered rental contracts, potentially saving between 800 to 1,500 yuan monthly in personal income tax deductions [12].