共享创新成果
Search documents
第八届进博会展览面积和企业总数再创新高
Ren Min Ri Bao· 2025-10-30 01:12
第八届进博会将于11月5日至10日在上海举办,将有155个国家、地区和国际组织参与,4108家境外企业 参展,整体展览面积超过43万平方米,规模再创新高。面对全球格局深刻变革,本届进博会将以实际行 动为世界注入更多确定性。10月28日,国新办举行新闻发布会介绍有关筹备情况。 商务部副部长盛秋平表示,中国已连续16年稳居全球第二大进口市场,"十四五"时期货物和服务进口将 超过15万亿美元。进博会前7届累计意向成交额超5000亿美元,助力各国企业共同应对国际市场波动、 共享中国超大规模市场机遇。 据介绍,本届进博会将呈现4方面特点: 坚持对外开放的筹办底色。商务部将创新打造"共享大市场·出口中国"品牌,举办"出口中国"系列活动 的启动仪式。中国馆将展示我国"十四五"时期全面深化改革、推进高水平开放的最新成就。虹桥论坛将 发布《世界开放报告2025》和最新世界开放指数。 推动共享创新成果。本届进博会将展示461项新产品、新技术、新服务。展示低空经济、人形机器人等 未来产业。引入银发经济、冰雪经济、体育经济、汽车文旅等新题材,导入数字消费、健康消费等新平 台,助力扩大商品和服务消费,发展新型消费。 积极促进各方务实合 ...
共享市场机遇 促进务实合作
Ren Min Ri Bao· 2025-10-29 03:50
Core Points - The 8th China International Import Expo (CIIE) will be held from November 5 to 10 in Shanghai, featuring participation from 155 countries, regions, and international organizations, with 4,108 overseas enterprises exhibiting, marking a record exhibition area of over 430,000 square meters [1][2] - China has maintained its position as the world's second-largest import market for 16 consecutive years, with projected goods and services imports exceeding $15 trillion during the 14th Five-Year Plan period [1] - The cumulative intended transaction amount from the previous seven CIIEs has surpassed $500 billion, aiding global enterprises in navigating international market fluctuations and sharing opportunities within China's vast market [1] Group 1: Characteristics of the Expo - The expo will emphasize openness, with the Ministry of Commerce launching the "Shared Big Market · Export China" brand and hosting a series of related activities [2] - A total of 461 new products, technologies, and services will be showcased, including innovations in low-altitude economy and humanoid robots, as well as new themes like silver economy and sports economy [2] - The number of participating enterprises has increased by over 600 compared to last year, with 290 Fortune 500 and industry-leading companies attending, setting historical highs in both exhibition area and total number of enterprises [2] Group 2: Global Participation and Support Measures - Enterprises from 123 Belt and Road Initiative countries are participating, reflecting a year-on-year increase of 23.1%, while companies from the least developed countries have also increased by 23.5% [3] - The number of African enterprises exhibiting has surged by 80%, with a dedicated area for African products expanded [3] - Shanghai authorities are enhancing exhibition services, including customs facilitation measures and temporary entry permits, to optimize the experience for exhibitors [3]
第八届进博会11月5日至10日举办 4108家境外企业参展 展览面积和企业总数均创历史新高 城市服务保障工作基本就绪
Jie Fang Ri Bao· 2025-10-29 01:49
盛秋平表示,本届进博会将呈现四方面特点: 特点一,坚持对外开放的筹办底色。商务部在今年将创新打造"共享大市场·出口中国"品牌。11月4 日下午将举办"出口中国"系列活动的启动仪式。泰国、阿联酋、尼日利亚、格鲁吉亚、瑞典、哥伦比亚 等6国将担任主宾国。 特点二,推动共享创新成果。本届进博会将展示461项新产品、新技术、新服务。不断拓展现代产 业新赛道,展示低空经济、人形机器人等未来产业。新一代信息技术与人工智能、绿色低碳等领域全球 领军企业将展示最新成果。同时,持续引进升级需求新供给,比如引入银发经济、冰雪经济、体育经 济、汽车文旅等新题材,导入数字消费、健康消费等新平台,助力扩大商品和服务消费,发展新型消 费。 特点三,积极促进各方务实合作。企业展进一步扩容,展览面积超过36.7万平方米,参展企业在去 年3496家的基础上新增600余家,包括290家世界500强和行业龙头企业,展览面积和企业总数均创历史 新高。组建了43个交易团、700多个交易分团到会洽谈采购,专业观众注册达到44.95万人。中外地方合 作进一步走深走实,将创新打造国际友城联展,展示中外地方合作成果。人文交流活动将新增"魅力友 城"专区。商品 ...
商务部:第八届中国国际进口博览会推动共享创新成果
Xin Hua Wang· 2025-10-28 06:35
10月28日,国务院新闻办公室举行新闻发布会,介绍第八届中国国际进口博览会筹备情况,并答记者 问。商务部副部长盛秋平表示,本届进博会推动共享创新成果。 新华社音视频部制作 【纠错】 【责任编辑:王頔】 ...