Workflow
法国文学
icon
Search documents
黄荭:无事花草 闲来翻书
Bei Jing Qing Nian Bao· 2025-12-30 07:55
黄荭最初就是被法语书名吸引,之后是那个动人的关于已逝幸福的怀旧故事。"正如潘多拉魔盒的隐 喻,作者让-保罗·杜波瓦在冷静而反讽地揭示世界的残酷与荒诞之后,仍为我们保留了一缕希望与温情 的微光。"中文译名《每个人》更简洁、更含蓄,更容易让每个读者在这本书中找到自己的影子,产生 共情。 日前,黄荭接受本报记者专访,讲述她与法国文学及文学翻译的故事。 傅雷翻译出版奖 颁奖现场 "获得傅雷翻译出版奖,不仅仅是对我的译作《每个人》的肯定,更是我30年来热爱法国文学、坚持文 学翻译的最好见证。"2025年11月,在获得第十七届傅雷翻译出版奖文学类奖项后,南京大学法语系教 授黄荭这样说。 《每个人》译自法国2019年龚古尔奖获奖作品,法语原版书的书名为《并非每个人都以同样的方式栖居 于世》,直译是"每个人生活在世界上的方式都不同",这是主人公保罗的父亲经常挂在嘴边的一句话, 也可以译得更像谚语:"人生在世,各有各的活法。" 从文学爱好者到杜拉斯研究专家 作为苏教版、作家版、译林版和立体书《小王子》的中文译者,黄荭从小的阅读兴趣就很广泛,属于见 到什么书都会随手拿起来翻翻的那种。"毕竟上世纪80年代在浙西南群山围绕的小镇上, ...
世界上城堡密度最高的城镇,可能就是这个只有两百人的小山城
3 6 Ke· 2025-12-02 03:03
沿着河谷的环山公路一路前行,两侧是草坡和树林,这样的河谷景致,从卢瓦尔河谷到多尔多涅河谷,原本已是寻常,但山坡上的屈尔蒙特 (Curemonte)出现在眼前的那一瞬间,我还是惊叹于这一切的美好。 屈尔蒙特距离罗卡马杜尔和卢布勒萨克都不算远,仍可算是"泛多尔多涅地区"的顺道一游选择,但严格来说,它已经属于卢瓦尔河谷。 坐望山谷 山谷与民宅 这座小山城的面积极小,辖域仅有8.83平方公里,人口只有两百出头。但它却很可能是世界上城堡数量密度最高的城镇,因为它的历史由三大家族的故事 组成,如今能够呈现这段历史的是三大家族留下的三座城堡。 屈尔蒙特目前可见的文字历史记载始于公元860年,当时布尔日大主教鲁道夫·德·图雷纳将位于屈尔蒙特的葡萄园捐赠给博利厄修道院。 一路驶上山顶城镇中,山下景致开阔。而在旧时,这样的地势必然意味着屈尔蒙特的战略意义。 屈尔蒙特一角 面向山谷的民宅 小镇由Curemonte、Candaillac和Plas三个家族共同发展,陆续兴建了三座城堡:圣伊莱尔城堡(Château Saint-Hilaire)、普拉斯城堡(Château des Plas)和 约翰尼城堡(Château de la J ...