Workflow
科技年味
icon
Search documents
机甲闹春、空天逐梦,北京亦庄工业旅游解锁马年科技年味
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-23 10:23
Group 1 - The Robot Mall, the world's first physical smart robot 4S store, attracted numerous visitors during the Spring Festival, showcasing a variety of interactive robots and activities [1][6] - The store featured over 50 types of robots, including bionic, industrial, and companion robots, allowing visitors to engage in activities such as robot Q&A and games [6] - The popularity of the Robot Mall was highlighted by the presence of families and young visitors, with over 70% of attendees falling into these categories [13] Group 2 - The Aerospace Science Education Base, known as the Sky Castle, also experienced high visitor engagement, offering themed activities and immersive experiences related to space exploration [8][10] - Visitors could participate in activities such as rocket launches and explore exhibits like the space station simulation and Mars immersive cinema [11] - The combination of high-tech industry and tourism in Beijing Yizhuang is transforming advanced technology into engaging educational experiences for families [13]
从“中国年”到“世界年”:马年春节的寰球共振
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-22 22:03
【特别关注】 光明日报记者 张斐晔 2026年,在"春节——中国人庆祝传统新年的社会实践"被列入联合国教科文组织人类非物质文化遗产代表作 名录后的第二年,这个传承千年的节日正以前所未有的广度和深度走向世界。它已跨越地域与文化,从一方 水土的"中国年",融为贯通中西的"世界年"。以开放、温暖、创新的姿态,春节向全人类发出诚挚的邀请, 共同分享这份承载着团圆与希望的新春贺礼。 文化出海,春节跻身"世界语言" 2月10日,正值中国传统农历小年,法国巴黎联合国教科文组织总部内张灯结彩,一场别开生面的"遇·鉴"中 国春节活动在此拉开帷幕。现场展示非遗、城墙等南京文化符号,还聚集了中国多地美食,以多元文化让世 界感受中国春节的独特魅力。南京城墙砖拓片"福东海"被赠予了总干事哈立德·埃纳尼,他感慨:"南京城墙 承载着厚重历史,这一古老遗产依然真正活在当下。"来自100多个国家的常驻代表与国际友人在活动中驻足 品读春联"龙马精神昭日月,和合共生暖乾坤"。此刻,中国的"和合"二字被生动注入了全球文明对话的宽广 语境之中。 如今,已有近20个国家将春节定为法定节假日,春节早已超越地域界限,成为全球共享的文化盛事。在伦 敦,50辆 ...