Workflow
《哪吒2》《黑神话:悟空》
icon
Search documents
美媒:为何中国文化产品恰好在当前走红全球
Xin Lang Cai Jing· 2026-01-21 22:37
美国沃克斯新闻网站1月20日文章,原题:中国如今正在世界上展现一种新型力量 说中国2025年取得了 成功,恐怕远不足以形容其成就。华盛顿对华采取强硬立场,大幅加征关税、限制芯片出口,但很难找 到这些举措奏效的证据。相反,中国凭借不断增强的"软实力"蓬勃发展,甚至反过来对美国产生了显著 的经济影响。 就算你没看过现象级中国国产大片《哪吒2》,也没玩过游戏《黑神话:悟空》,你很可能听说过拉布 布。为什么这些中国文化产品恰好在当前成功走向世界?这将如何影响中国对美国日益增强的硬实力? 就这些问题,记者采访了英国《经济学人》驻上海的中国商业与金融编辑唐·韦恩兰德。 问:这些产品在过去一年成功走出国门、成为文化出口爆款,它们有何共同点?这次情况与以往有何不 同? 答:我总结出两个关键因素。第一,这些作品背后的创作者大多在40岁左右。他们上大学时正值中国教 育的重要变革期——高校扩招,互联网相对开放。他们吸收了大量外国文化,并将影响融入创作中。其 次,这类产品如今获得的投资比过去要多得多。中国希望在制造业领域保持强大,在电动汽车、太阳能 等领域保持领先地位,过去并未真正重视文化产品和软实力。但这种情况正在发生改变,例如在 ...
主播说联播丨年中成绩单公布,这张“新名片”给力!
Core Insights - In the first half of this year, China's total service import and export reached 3.89 trillion yuan, marking an 8% year-on-year growth, with service exports growing by 15% [1] - "Chinese services" have emerged as a significant aspect of foreign trade, alongside "Chinese manufacturing" [1] Group 1: Service Trade Growth - Knowledge-intensive service exports increased by 7.8% year-on-year, with new business models such as "data processing" and cross-border cloud services emerging [1] - High-tech and high-value-added services are rapidly growing, contributing to the continuous optimization of China's service trade structure [1] Group 2: Travel Services - Travel services remain the largest sector in China's service trade, with imports and exports growing by 12.3% year-on-year, and exports soaring by 68.7% [1] - Policies such as transit visa exemptions and tax refunds for outbound travelers have significantly boosted the popularity of "Chinese tourism" and "Chinese shopping," translating into substantial growth in service trade [1] Group 3: Global Position - China maintains its position as the second-largest service trade market globally, following its status as the largest goods trade market [1] - The impressive performance of service trade in the first half of the year reflects China's strength and boosts confidence in the stability of its foreign trade [1]