《四库全书》
Search documents
乘寄编舟,载道传文
Xin Lang Cai Jing· 2025-12-19 19:25
(来源:光明日报) 转自:光明日报 光明图片/视觉中国 《中国编辑出版史二十讲》 刘运峰 编著 天津人民出版社 《艺文类聚》 光明图片/视觉 在中国文化传统中,孔子常被尊为"至圣先师",但少有人强调他作为编辑家的身份。尽管孔子一生未曾 著书,却通过删《诗》《书》、定《礼》《乐》、赞《周易》、作《春秋》的系统性整理工作,奠定了 中华经典的基本格局。这一带有明确价值判断的选择、校勘与重构,正是编辑活动的核心:编辑并非被 动抄录者,而是主动的知识组织者与文化建构者。从这个意义上说,中国编辑出版的历史,至少可以上 溯至两千五百年前的孔子时代。 自20世纪80年代起,肖东发主编的《中国编辑出版史》,方厚枢的《中国出版史话》和魏隐儒的 《中国古籍印刷史》等著作,初步奠定了出版史研究的基础。21世纪以来成果迭起,不仅涌现出九卷本 《中国出版通史》这样的大型集体成果,也有一批视角多维的专题研究,章宏伟的《出版文化史论》、 李常庆的《〈四库全书〉出版研究》聚焦出版与社会文化变迁,王余光、张仲民引介西方"阅读史"方 法,陈平原、邹振环等学者融合不同学科,共同推动了出版史研究日益丰富深入。 "人"与"典"为核心的历史叙事 与传统通 ...
坚定文化自信 建设文化强国丨典籍流传 功在千秋从历劫重生到典藏全球的《四库全书》
Zhong Yang Ji Wei Guo Jia Jian Wei Wang Zhan· 2025-11-21 00:34
Core Viewpoint - The exhibition "Eternal Cultural Heritage" showcases the historical significance and cultural journey of the "Siku Quanshu" (Complete Library of the Four Treasuries), emphasizing its role in preserving Chinese civilization and its connection to national identity [3][12]. Group 1: Exhibition Overview - The exhibition is part of the 20th anniversary series of Zhejiang Province's cultural construction initiatives and is co-hosted by several cultural organizations [3]. - It features five thematic units that chronologically outline the history of the "Siku Quanshu," including its compilation, preservation during wars, and global dissemination [3]. Group 2: Historical Context - The "Siku Quanshu," completed during the Qianlong era, is recognized as the largest collection of ancient Chinese literature, comprising 34,610 titles and 79,309 volumes, with a significant portion being classified as "classical literature" [6][9]. - The project involved extensive efforts to collect and correct texts, contributing significantly to the preservation of Chinese literary heritage [6][9]. Group 3: Cultural Significance - The "Siku Quanshu" serves as a cultural summary of ancient Chinese scholarship, reflecting the intertwining of literary and national identity [7][11]. - The exhibition highlights the dedication of scholars and collectors throughout history who have worked to safeguard and restore these texts, particularly during tumultuous periods [10][11]. Group 4: Modern Implications - The ongoing publication project of the "Siku Quanshu" aims to continue the legacy of cultural preservation and enhance cultural confidence in contemporary society [12][13]. - The completed editions are now housed in various prestigious institutions worldwide, facilitating international scholarly exchange and reinforcing the global presence of Chinese culture [13].
江苏扬州持续推动古城保护与复兴—— “文火慢炖” 融汇老味道与新活力(文化中国行·人文观察)
Ren Min Ri Bao· 2025-11-09 22:53
Core Viewpoint - Yangzhou, a city with over 2,500 years of history, is undergoing a cultural and urban renaissance, blending ancient heritage with modern living, while actively engaging its residents in the preservation and revitalization of its historical sites [1][16]. Group 1: Historical Significance - Yangzhou is described as a "living museum," with its ancient cityscape preserved through regulations that limit building heights and promote cultural heritage [1][3]. - The city has a rich cultural history, exemplified by landmarks like the Wenhui Pavilion, which was rebuilt to honor its historical significance after being destroyed in 1854 [2][3]. Group 2: Community Involvement - Residents have played a crucial role in the preservation efforts, with initiatives encouraging them to participate in the restoration and maintenance of their neighborhoods, fostering a sense of ownership and community [10][11]. - The transformation of areas like Renfengli and Dongguan Street showcases the community's input in maintaining the historical character while integrating modern amenities [4][10]. Group 3: Urban Revitalization - The city has adopted a "micro-renewal" approach, focusing on small-scale, gradual improvements rather than large-scale demolitions, which has helped retain the cultural essence of the neighborhoods [10][12]. - Projects like "Guangling Youyan" have successfully merged traditional architectural styles with contemporary needs, creating vibrant cultural hubs that attract both locals and tourists [12][13]. Group 4: Cultural Integration - The revitalization efforts have led to a blend of old and new, where traditional crafts and modern businesses coexist, enhancing the cultural landscape of Yangzhou [15][16]. - The transformation of streets like Pishi Street into lively commercial areas reflects the successful integration of cultural heritage with modern economic activities, making them popular destinations [14][15].
天天学习丨这套国宝级藏书 习近平19年前专门批示
Yang Shi Wang· 2025-06-23 14:25
Core Points - The article highlights the significance of the National Version Museum in China, particularly its role in preserving and showcasing the ancient text "Siku Quanshu" [2][6][7] - It emphasizes the cultural importance of the "Wenlan Pavilion," which was built during the Qing Dynasty to house the "Siku Quanshu" and is one of the few remaining royal libraries in Jiangnan [2][3] Group 1 - The National Version Museum features a special cave called "Lantai," designed for the preservation of ancient texts, including the original and facsimile versions of "Siku Quanshu" [2][6] - On June 1, 2023, General Secretary Xi Jinping visited the museum and specifically examined the exhibition showcasing the four original and facsimile versions of "Siku Quanshu" [2][3] - The Wenlan Pavilion was established during the Qianlong era to collect the "Siku Quanshu" and has historical significance, having left a deep impression on Xi Jinping during his tenure in Zhejiang [2][3] Group 2 - In April 2005, Xi Jinping took notice of a report regarding the restoration of the Wenlan Pavilion and approved its cultural function designation [3] - Following his directives, the facsimile publication of the "Siku Quanshu" from the Wenlan Pavilion was completed in 2016, resulting in over 1,500 volumes [3] - The establishment of the National Version Museum was personally approved by Xi Jinping after the 18th National Congress, allowing for the centralized display of the original and facsimile versions of "Siku Quanshu" [6][7]
到沈阳故宫看清代藏书
Xin Hua Wang· 2025-05-19 02:36
Core Viewpoint - The Shenyang Palace Museum has launched a special exhibition titled "Saint Sea Along the Way," showcasing the collection of books from the Qing Dynasty held by the museum, highlighting the significance of these historical texts in Chinese culture [1]. Group 1: Exhibition Overview - The exhibition is divided into four sections: "Imperial Collection," "Treasures of the Four Libraries," "National History Secrets," and "Wensu Pavilion" [1]. - The collection includes over 1,100 titles and more than 15,000 volumes, primarily from the Wuying Hall editions, such as "Xiqing Gujian" and "Huangchao Liqi Tu" [1]. - The texts were transported to Shenyang and stored in the western seven-room building of the Shenyang Palace, which was established during the reign of the Qing Taizong [1]. Group 2: Historical Significance - The Wensu Pavilion was completed in the 48th year of the Qianlong reign (1783) and housed significant works like the "Complete Library in Four Sections" and "Collection of Ancient and Modern Books" [3]. - The "Complete Library in Four Sections" encompasses major historical texts prior to the Qianlong era, with a massive compilation effort involving over 3,800 scholars [3]. - The exhibition features works by notable figures such as Liu Yong and Liu Tongxun, who played key roles in the compilation of the "Complete Library in Four Sections" [3].
溥仪要卖,日军要收,带着四库全书逃难,这些书生豁出去了
Bei Jing Ri Bao Ke Hu Duan· 2025-04-29 10:15
Core Viewpoint - The article discusses the historical significance and tumultuous journey of the "Siku Quanshu" (Complete Library of the Four Treasuries), emphasizing its survival through wars and attempts at theft, particularly during the Japanese occupation of China. Group 1: Historical Context - The "Siku Quanshu" is the largest hand-copied collection in the world, containing approximately 800 million characters, and was divided into seven copies for safekeeping during the Qing Dynasty [6][8]. - By the end of the Qing Dynasty, only "three and a half" copies remained, with the "Wenlan Pavilion" version being the most intact [5][7]. - The Japanese had long coveted the "Siku Quanshu," with plans to seize it dating back to the early 20th century [5][6]. Group 2: Theft Attempts and Preservation Efforts - In 1938, Japanese forces attempted to take the "Wenlan Pavilion" copy back to Japan, highlighting the ongoing threat to this cultural treasure [5][6]. - The Qing court's attempts to sell the "Siku Quanshu" to Japan in the 1920s were met with public outrage, leading to efforts to protect the collection [6][9]. - The "Wenlan Pavilion" copy was successfully hidden and transported multiple times during the Second Sino-Japanese War, showcasing the dedication of scholars and local citizens in its preservation [11][12][13]. Group 3: Key Figures and Their Contributions - Chen Xunqi, the director of the Zhejiang Library, played a crucial role in organizing the safe transport of the "Wenlan Pavilion" copy during the war [13][24]. - The Ding brothers, who rescued a portion of the "Wenlan Pavilion" during the Taiping Rebellion, are celebrated for their efforts in preserving the collection [18][19]. - The article highlights the sacrifices made by individuals like Chen Xunqi, who prioritized the preservation of cultural heritage over personal safety and family [22][24]. Group 4: Cultural Significance - The "Siku Quanshu" is regarded as a vital part of Chinese cultural heritage, with its survival symbolizing resilience against foreign aggression and cultural loss [20][40]. - The preservation efforts led to the creation of a "patchwork" version of the "Wenlan Pavilion" copy, which is now considered more complete and valuable than the original due to its unaltered content [20][40]. - The article concludes with reflections on the importance of remembering and honoring those who fought to protect this cultural treasure, ensuring its legacy continues [43].